Odyolojik Kılavuz

advertisement
Ponto – Oticon Medical'den kemiğe takılan işitme sistemi
Odyolojik Kılavuz
Ponto, Ponto Pro ve Ponto Pro Power
İçindekiler
Giriş......................................................................................3
Hasta seçimi.........................................................................4
Ameliyat öncesi değerlendirme ve danışmanlık..................... 8
Pediatri............................................................................... 10
Ürün tanımı......................................................................... 12
Uygulama yöntemi.............................................................. 13
Aksesuarlar........................................................................ 16
Uygulama sonrası takip ve değerlendirme........................... 17
Önemli hasta bilgileri.......................................................... 18
Özelliklere genel bakış........................................................ 21
2
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Giriş
Ponto kemiğe takılan işitme sistemi, doğrudan kemik
iletimi sayesinde hastalara daha iyi bir işitme yeteneği
kazandırması amacıyla tasarlanmıştır. Ponto ses işlemcileri sesi titreşimlere çevirir ve bu titreşimler abutment
ve implant aracılığıyla kafatası kemiğinden doğrudan
kulak salyangozuna (koklea) iletilir.
Ponto Sistemi kulak kanalı ve orta kulağın işlevinden
bağımsız olarak çalışır ve herhangi bir iletim tipi işitme
kaybının üstesinden bu şekilde gelir.
Ponto Sistemi çeşitli hasta grupları için yararlı bir çözümdür:
İletim veya mikst tipi işitme kaybı
Çalışmalar, hava/kemik aralığı 30 dB'den (PTA) fazla
olan hastaların, hava yolu işitme cihazına kıyasla kemiğe takılan ses işlemcisinden önemli ölçüde fayda sağlayacağını göstermektedir.1 İletim kaybı tamamen baypas
edildiğinden, sesi yükseltme ihtiyacı daha azdır.
Tedavi süreci
İmplant, basit bir ameliyat prosedürüyle kulağın arkasında kafatası kemiğine takılır.
Kemik bütünleşmesi (osseointegrasyon) sayesinde, kemikle implantın kaynaşmasından kısa bir süre sonra,
ses işlemcisi abutmente takılabilir.
Ponto ses işlemcileri, kemiğe implant takılmasının uygun olmadığı durumlarda veya ameliyat öncesinde, bir
kafa bandı veya yumuşak bant üzerine takılarak kullanılabilir.
Ponto ses işlemcileri üç model olarak sunulur: Ponto,
Ponto Pro ve Ponto Pro Power.
Tek taraflı işitme kaybı / Tek taraflı sensorineural
işitme kaybı
Tek taraflı işitme kaybı (tek taraflı sensorineural işitme
kaybı) olan hastalarda, Ponto Sistemi, işitme kaybı olan
taraftan sesi alıp diğer taraftaki normal işitmeye sahip
salyangoza aktarır. Böylece, kafanın gölge etkisi azalır
ve gürültüde konuşmayı anlama artar ve bu da birçok
hastaya yarar sağlar.2
Kronik kulak akıntıları
Kulak kanalını kapatan geleneksel bir işitme cihazına
sahip olup, enfeksiyon ve tahriş sorunlarını alevlendirmek yerine, Ponto Sistemi yüksek bir ses kalitesi sağlamakla birlikte, kulak kanalını da tamamen açık tutar.
3
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Hasta seçimi
Odyolojik endikasyonlar
Tedavinin faydaları
Klasik hava yolu işitme cihazlarına kıyasla avantajlar:
• Ses sinyalleri iletim kaybını baypas eder. Bu da
sesin daha az yükseltilmesi gerektiği anlamına
gelir ve ses kalitesi üzerinde olumlu bir etkisi
vardır.
• Kulak kanalı tamamen açık kalır; bunun da
anlamı kulak enfeksiyonları ve kulak akıntısı
bulunan hastalarda durumun iyileştirilebileceğidir.
İletim veya mikst tipi işitme kaybı
İletim veya mikst tipi işitme kaybı olup yine de sesin
yükseltilmesinden istifade edebilen hastalar kemiğe takılan ses işlemcisi için aday olabilirler.
Uygulama yapılacak kulak için saf ses kemik yolu eşik
ortalaması eşiği en az aşağıdaki değerlerde olmalıdır
(0,5, 1, 2 ve 3 kHz ile ölçülen):
• 45 dB HL; Ponto veya Ponto Pro uygulamasında
• 55 dB HL; Ponto Pro Power uygulamasında
Ponto ve Ponto Pro için
uygulama alanı
Orta kulak ameliyatına kıyasla avantajlar:
• Kemiğe takılan ses işlemcisi, ameliyattan önce
hasta ve odyolog tarafından değerlendirilebilir.
• İmplantasyon; basit, tersine çevrilebilir ve hastayı daha fazla işitme bozukluğu riskine maruz
bırakmayan bir ameliyat prosedürünü kapsar.
Ponto Pro Power için
uygulama alanı
Klasik kemik yolu işitme cihazlarına kıyasla avantajları:
• Kafatası üzerinde sürekli baskı olmadığından
hasta konforu daha iyidir.
• Ciltten geçen sinyalde azalma olmadığından
ses kalitesi daha iyidir.
• Daha gizli bir görünüme sahiptir.
Çalışmalar, hava/kemik aralığı 30 dB'den (PTA) fazla
olan hastaların, hava yolu işitme cihazına kıyasla kemiğe takılan ses işlemcisinden önemli ölçüde fayda sağlayacağını göstermektedir.1
Tipik odyogram, mikst
tipi işitme kaybı
Tipik odyogram, iletim
tipi işitme kaybı
0
0
20
20
40
40
60
60
80
80
100
100
120
120
125 250 500 1k
4
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
2k
4k
8k
125 250 500 1k
2k
4k
8k
Tek taraflı işitme kaybı
(Tek taraflı sensorinöral işitme kaybı)
Bir kulağında ileri derece sensorineural işitme kaybı olup,
diğer kulağı normal işiten ve herhangi bir nedenle
hava yolu CROS cihaz kullanmak istemeyen ya da kullanamayan hastalar, kemiğe takılan işitme sistemi icin uygun aday olabilirler. Bu uygulamada ses işlemcisi işitme
kaybı olan tarafa yerleştirilir ve bu taraftan sesi alarak
hastanın normal çalışan kokleasına aktarır.
Uygulamanın yararları
Tek taraflı işitme kaybı olan hastalar, kafanın
gölge etkisinin azalması ve gürültüde konuşma
anlaşılırlığının artması nedenleriyle kemiğe takılan ses işlemcisinden fayda sağlayabilir. 2
CROS cihazlara karşı üstünlükleri:
• Kulak kanalı tamamen açık kalır
• Sesin işiten kulağa aktarılması için kabloya
ihtiyaç yoktur
İşiten kulağın saf ses hava yolu eşik ortalaması (0,5, 1, 2
ve 3 kHz ‘te ölçülen eşiklere göre) 20 dB HL ‘den daha iyi
olmalıdır.
Ponto, Ponto Pro ve Ponto Pro
Power için uygulama alanı
-10
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
120
dB HL
Tipik odyogram, tek
taraflı işitme kaybı
0
20
40
AC
60
80
100
120
125 250 500 1k
125 250 500 1k
2k
4k
2k
4k
8k
8k Hz
5
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Sensorinöral işitme kaybına eşlik eden, hava yolu
cihaz kullanımını engelleyen eksternal otit
Uygulamanın yapılacağı kulak için saf ses kemik yolu
eşik ortalaması en az aşağıdaki değerlerde olmalıdır
(0,5, 1, 2 ve 3 kHz ile ölçülen):
• 45 dB HL; Ponto veya Ponto Pro uygulamasında
• 55 dB HL; Ponto Pro Power uygulamasında
Diğer kriterler
Bilateral uygulamalar
Bilateral uygulama, kemik yolu işitme eşikleri simetrik
olan hastaların çoğu icin uygundur. Sağ ve sol kulak kemik yolu işitme eşiği ortalamaları (0,5, 1, 2 ve 4 kHz’te
ölçülen eşiklere gore) arasındaki fark 10 dB’den az olmalıdır veya her bir frekanstaki sağ ve sol kulak kemik
yolu eşikleri arasındaki fark 15 dB’den az olmalıdır. Bilateral uygulanan ses işlemcileri, gürültüde konuşmaları
daha iyi anlama ve sesin yerini daha iyi belirleme imkanı
sağlayan binaural işitme sunar. 3
•Kronik akıntılı kulaklar (eksternal otit, orta kulak akıntısı ve radikal orta kulak ameliyatları). Bu durumda,
hava yolu işitme cihazları enfeksiyonu alevlendirir
veya feedback’e neden olur, ayrıca kullanım zorluğuna
veya ses kalitesinin bozulmasına da neden olur.
Kafa bandı / Yumuşak bant
İmplant yerleştirilemeyecek kadar küçük çocuklar ve
implantasyona uygun olmayan diğer hastalar için ses
işlemcisi yumuşak bir bant veya kafa bandı üzerinde
kullanılabilir. (Yumuşak bant, bağlantı plakası bulunan
elastik bir banttır.) Ses işlemcisi kafa bandına veya yumuşak banda bağlanır ve klasik kemik yolu işitme cihazlarına benzer bir şekilde çalışır. Sinyalin ciltten geçişi
sırasında zayıflaması nedeniyle, iletim veya mikst tipi
işitme kaybı olan hastaların implant uygulanacak olan
kulağında kemik yolu saf ses eşik ortalamaları en az
aşağıdaki değerlerde olmalıdır (0,5, 1, 2 ve 3kHz’te ölçülen eşiklere göre):
• 25 dB HL; Ponto veya Ponto Pro uygulamasında
• 35 dB HL; Ponto Pro Power uygulamasında
Not: İmplantın yararlılığını değerlendirmek için, test
bandına veya deneme çubuğuna yerleştirilen ses işlemcisiyle hasta adayları her zaman ameliyat öncesinde test
edilmelidir.
6
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Fonetik dengeli bir kelime listesi kullanılarak elde edilebilecek en iyi konuşmayı ayırt etme oranı %60’tan daha
iyi olması önerilir, ancak her zaman hastanın konuşmayı
ayırt etme oranı ve kişisel ihtiyaçları göz önünde bulundurularak, kişiye özgu bir değerlendirme yapılmalıdır.
Tıbbi geçmişteki genel nedenler
•Cilt alerjileri, bu durumda kulak kalıbı problemleri artırır.
•Kulak kanallarının olmadığı ve klasik ameliyat yöntemleriyle tamir edilemeyen konjenital (doğuştan gelen) şekil bozuklukları.
•Kulak kalıbı kullanımını uygunsuz kılan kulak kanalı
stenozu veya daha önceki bir kulak ameliyatı.
•Cerrahi onarım veya klasik işitme cihazlarıyla yeterli
derecede ya da hiç düzeltilemeyen ossiküler hastalığa bağlı iletim tipi işitme kaybı.
•Bir kulakta sensorineural işitme kaybı, diğer kulakta
da iletim tipi işitme kaybı (iletim tipi işitme kaybı bulunan kulakta ameliyatın çok riskli bulunduğu durumlar).
•Akustik nöroma ameliyatı, ani sağırlık veya diğer faktörlerin neden olduğu ve hava yolu CROS uygulamasının elverişli olmadığı ya da arzu edilmediği tek taraflı
sensorineural işitme kaybı.
Dikkat edilecek hususlar
•Abutment etrafında gerekli hijyenin sağlanması hayati
önem taşır. Hastanın temizleme yeteneğini etkileyen
faktörler ve yeterli hijyenin sağlaması icin yardım alma
olanakları göz önünde bulundurulmalıdır. Çocuklarda
bu sorumluluk ebeveynlere veya sağlık gorevlilerine
düşmektedir.
•
Psikiyatrik hastalığı bulunan, kişiliği oturmamış,
madde ya da alkol bağımlılığı olan hastalar veya talimatlara uyamayacak ya da sürekli takiplere katılamayacak durumdaki kişiler, kemiğe takılan işitme implantı ile tedaviye uygun değildir. Kötü hijyen koşulları,
olumsuz cilt reaksiyonları riskini önemli oranda artırır.
•Tedavinin ve kemiğe takılan işitme sisteminin sağlayabileceği kişisel yararlar hakkında hastaya net bilgiler verilerek, hastanın gerçekçi beklentiler icinde
olmasını sağlamak önemlidir. Hastaya olası komplikasyonlar, ameliyat sonrası bakım gereksinimleri ve
cerrahi önlemler hakkında net bilgiler verilmelidir.
•İmplantın kemiğe başarılı bir şekilde monte edilebilmesi için yeterli kemik kalınlığı ve kemik kalitesi olmalıdır. Kemik kalınlığı 3 mm’den az olan hastalarda,
örneğin, PTFE membran ile değiştirilmiş bir cerrahi
teknik kullanılarak iki aşamalı ameliyat prosedürü
uygulanabilir. Ancak, her bir hasta adayına yönelik
bireysel değerlendirme dikkatle yapılmalı ve ameliyat prosedürü büyük bir özenle gerçekleştirilmelidir.
Hastanın bireysel değerlendirmesinde hastalık, irradyasyon hikayesi veya kemik kalitesini etkileyebilecek diğer faktörler mutlaka goz önünde bulundurulmalıdır. İmplant yeri hazırlanırken, kemik kalitesi
cerrah tarafından daha ayrıntılı olarak incelenmelidir.
•İmplant etrafındaki cilt alanı hiçbir derialtı dokusu
içermeyecek, ince, tüysüz bir yama şeklinde bırakılmalı ve etrafındaki kalın cilt dokusundan bu alana
doğru hafif eğimler oluşturulmalıdır. Tüysüz, ince cilt
alanı en az 20 mm çapında olmalıdır. İmplant etrafındaki kalın cilt dokusu, hastanın cilde nüfuz edilen yerin çevresinde iyi hijyen koşullarını muhafaza etmesini zorlaştırdığından ve cildin abutment üzerine doğru
olan hareketi ciltte tahrişe neden olabileceğinden bu
husus çok önemlidir.
•Cilt koşulları her zaman göz önünde bulundurulmalıdır. Sedef (psoryaz) hastaları veya diyabet hastalarında, implant kaybı veya cilt problemleri riskinde bir
artış rapor edilmemiştir.
Kontrendikasyonlar
•Abutment etrafında yeterli hijyen koşullarını muhafaza edememe veya bunun için yeterli yardım alamama.
•Kısa veya uzun dönemde implantın stabilitesini riske
sokacak yetersiz kemik kalitesi veya kemik kalınlığı.
Bu durum, örneğin, küçük çocuklarda görülür.
•ABD'de ve Kanada'da, beş yaşın altındaki çocuklarda
kemiğe takılan implant yerleştirilmesi kontrendikedir.
• K
emik kalitesi kötü veya kemik kalınlığı 3 mm veya
daha az olan hastalar tek aşamalı ameliyat prosedürü
için kontrendikedir.
Not: Kemiğe takılan implant için uygun olmayan veya bu
implantı kullanamayacak kadar küçük hastalar, bunun
yerine kafa bandına veya yumuşak banda takılan ses işlemcisi kullanabilirler.
Hasta seçimi ve komplikasyonların cerrahi ve klinik yönleriyle ilgili ayrıntılar ameliyat kılavuzunda bulunabilir.
7
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Ameliyat öncesi değerlendirme ve danışmanlık
Hem cerrahi hem de odyolojik açıdan hasta için en uygun sonuca ulaşmak amacıyla, değerlendirme ve danışmanlık süreci boyunca cerrahların ve odyologların yakın
işbirliği içinde bulunmaları hayati önem taşır.
Değerlendirme ekipmanı
Ses işlemcisiyle deneme yapmak ve hasta açısından faydaları değerlendirmek için, Ponto ses işlemcileri aşağıdaki test aksesuarlarından herhangi birine bağlanabilir:
• Test bandı: Bağlantı plakası bulunan sıkı bir kafa
yayı. Test bandı, genellikle klinik veya hastane içinde,
ses işlemcisini kısa sürelerle test etmek için kullanılır. Ses işlemcisi, test bandındaki bağlantı plakasının
üstüne takılır ve test bandı hastanın kafasının etrafına yerleştirilir. Feedback’e neden olabileceğinden,
ses işlemcisinin kulak kepçesi veya el ile temas etmediğinden emin olun.
• Kafa bandı: Test bandından daha yumuşak bir kafa yayıdır. Kafa bandı, ses işlemcisinin daha uzun sürelerle
test edildiği durumlarda kullanılabilir. Örneğin, hasta
faydalarını birkaç gün veya birkaç hafta süreyle değerlendirmesi için ses işlemcisiyle birlikte eve gönderilebilir. Ayrıca, implantasyon için uygun olmayan, ancak
geleneksel bir kemik ileticisi olarak ses işlemcisinden
yarar sağlayabilecek hastalarda günlük kullanıma da
uygundur. Ses işlemcisi ve kafa bandı, test bandında
kullanılan yöntemle aynı şekilde takılır. (bkz. üstte).
• Deneme çubuğu: Kafaya yaslanarak kullanılabilecek
bir bağlantı çubuğudur. Deneme çubuğu, tanıtım ve
test sırasında kullanılabilir.
Not: Feedback’e neden olabileceğinden, deneme çubuğunu tutarken eliniz ses işlemcisi ile temas etmemelidir.
rasında sinyalde meydana gelen zayıflamayı telafi eden
özel bir uygulama modu bulunur.
Ameliyat öncesi uygulama için ayrılan süre çoğu zaman
sınırlıdır veya kişisel uygulamanın elverişli olmayabileceği diğer nedenler bulunabilir. Bu tür durumlarda Fabrika ayarları kullanılabilir (bkz. sayfa 20).
Sinyalin ciltten geçerken zayıflaması nedeniyle, hastada hiç veya çok az koklear işitme kaybı olduğu durumlarda bile, ameliyat öncesi değerlendirme için Ponto Pro
Power cihazını kullanmak yararlı olabilir.
Odyolojik ölçümler
Kemiğe takılan ses işlemcisi adaylarını değerlendirmek
için kullanılan başlıca ölçümler saf ses ve konuşma odyometrisidir. Ses işlemcisi hava/kemik aralığından bağımsız olarak çalışır. Bu nedenle, hastanın ses işlemcisinin
uygulama alanı dahilinde olup olmadığını belirleyen unsur kemik yolu eşiğidir (bkz. odyolojik endikasyonlar).
Tek taraflı sensorineural işitme kaybı olan bir implant
adayının, en az bir hafta sureyle Ponto cihazını kafa
bandı ile kullanarak, ses işlemcisinden beklenen faydayı sağladığından emin olunması önerilir.
Danışmanlık
Gerçekçi hasta beklentileri
Tedavi süreci ve Ponto Sistem’in bireysel temelde hastaya sağlayabileceği yararların net olarak açıklanması,
hastanın gerçekçi beklentiler içinde olması açısından
hayati önem taşır. Kemiğe takılan ses işlemcisi genellikle ses kalitesini ve konuşmanın anlaşılırlığını önemli
olçude arttırır. Bununla birlikte bazı hastalarda durum
boyle olmayabilir.
Ameliyat öncesi uygulama
Ses işlemcisinin, hastanın kişisel işitme kaybına göre
uygulanması önerilir. Genie Medikal uygulama yazılımında yumuşak bant / kafa bandı için, ciltten geçiş sı-
8
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Test bandı
Kafa bandı
Deneme çubuğu
Kronik kulak akıntısı bulunan bazı hastalarda asıl fayda enfeksiyonun hafiflemesi ve kulağın kuru kalması
şeklinde olabilir. Hastaya, test bandını veya kafa bandını kullanarak ses işlemcisini farklı ortamlarda ve koşullarda deneme olanağı sağlanmalıdır.
Not: Hastanın, ses işlemcisi abutmente bağlandıktan
sonra ses performansının daha da iyi olacağı konusunda bilgilendirilmesi önemlidir. İmplant yerleştirildikten
sonra, ses titreşimleri artık ciltten geçmek zorunda
kalmayacağından, 1 kHz ve üzeri frekanslarda 2-15 dB
iyileşme beklenebilir.
Hasta için önemli bilgiler
Hastaya, kemiğe takılan işitme implantları ve ses işlemcilerinin yanı sıra ameliyat öncesi değerlendirme
ve tedavi süreci hakkında net bilgiler verilmesi önemlidir.
•Hastanın, implant ile abutmentin gerçek boyutunu
görmesi ve kafatası kemiğinin içine yalnızca küçük
implant kısmının yerleştirileceğini anlaması yararlı
olabilir.
•Ayrıca, iyileşme süresi ve ses işlemcisini takmadan
önce kemik bütünleşmesi için beklenen süre dahil,
hastanın tedavi süreci hakkında bilgilendirilmesi
önemlidir.
•Hasta, abutment etrafında yeterli hijyen koşullarını muhafaza etmenin önemini ve bunun temini
için neler yapması gerekeceğini anlamalıdır (sayfa
15'te, hijyen ve ses işlemcisinin bakımıyla ilgili
bilgilere bakın).
Taraf seçimi
daha iyi bir secenek olacağını hastanın belirtmesine
yardımcı olabilir.
İmplant yerleşimi için en uygun tarafı seçerken odyolojik görüşe ek olarak, el becerisi, kozmetik kaygılar
saç uzaması ve günlük hayatta sık karşılaşılan durumlar gibi uygulamaya yönelik hususlar da göz önünde
bulundurulmalıdır. Telefon kullanımı düşünülmelidir
hasta sık araba kullanıyorsa, yanındaki yolcuya bakan
tarafın tercih edilebileceği hesaba katılmalıdır.
Cihazın takılmasından önce iyileşme süresi
Ameliyat sonrasında kemikle kaynaşma döneminde
implanta yük bindirmemek için, ses işlemcisini abutmente takmadan önce 3-6 aylık bir süre geçmelidir. Bu
süre içinde kemik implant yuzeyine sabitlenir. Çocuklarda ve kemik kalınlığı yeterli olmayan ya da kemik
kalitesi kötü olan kişilerde daha uzun bir süre gereklidir. (Gereken iyileşme süresi ameliyat sırasında cerrah tarafından değerlendirilir. Kemik bütünleşmesi ve
iyileşme süresi hakkında daha fazla bilgi için Oticon
Medical Ameliyat Kılavuzu'na bakın.)
Ses işlemcisi seçimi
Oticon Medical'in, 45 dB HL değerine kadar kemik yolu
işitme kayıpları için Ponto ve Ponto Pro, 55 dB HL değerine kadar kemik yolu işitme kayıpları için de Ponto
Pro Power olmak üzere üç farklı ses işlemcisi vardır.
Ponto Pro ve Ponto Pro Power'da otomatik çok bantlı
adaptif direksiyonalite, gürültü azaltma ve ses kontrolünü öğrenme gibi ilave gelişmiş özellikler vardır (bkz.
özellik listesi, sayfa 21). Ponto ses işlemcisinde, Ponto
Pro ve Ponto Pro Power'da bulunan gelişmiş işlevlerin
tümü bulunmaz, ancak Ponto Pro ile aynı maksimum
güç çıkışına sahiptir. Üç ses işlemcisi de, Genie Medikal yazılımı ile kişiye özgü olarak programlanabilir.
Bilateral işitme kaybı olup tek ses işlemcisi takılacak
hastalarda, odyolojik acıdan kokleası daha iyi olan taraf tercih edilir. Daha iyi tarafın odyogramdan anlaşılamadığı durumlarda, test bandı ile deneme yapmak,
ses işlemcisini hangi kulak tarafına yerleştirilmesinin
9
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Pediatri
Çocukların değerlendirilmesi ve kemiğe takılan ses işlemcisinin takılması bazı özel hususları kapsar. Yumuşak bant, hem değerlendirme hem de implantasyonun
yapılabilmesi için önceden uygulama açısından önemli
bir araçtır.
Deneme çubuğu, kemik yolu ile iletilen sesin ebeveyne
veya hasta bakıcıya dinletilebilmesi açısından yararlıdır. Ayrıca, ses işlemcisi paketinde de bulunur ve ses
deneyimini aileye ve arkadaşlara dinletmek ve ses işlemcisinin çalıştığını test etmek için kullanılabilir.
Odyolojik endikasyonlar
Ebeveyn veya hasta bakıcı, abutmenti çevreleyen alanda hijyen koşullarını muhafaza etmenin yanı sıra ses işlemcisinin muhafazasından sorumludur (bkz. Hijyen ve
bakım, sayfa 15).
Genel odyolojik endikasyonlar, ses işlemcisinin abutment üzerinde uygulandığı çocuklar için geçerlidir (bkz.
Odyolojik endikasyonlar, sayfa 4-6).
Yumuşak bant üzerinde uygulandığında, çocuğun uygulama yapılan kulağında saf ses kemik yolu eşik ortalaması en az aşağıdaki değerlerde olmalıdır (0,5, 1, 2 ve
3 kHz ile ölçülen):
• 25 dB HL; Ponto veya Ponto Pro uygulamasında
• 35 dB HL; Ponto Pro Power uygulamasında
Yumuşak bant üzerinde uygulama
Genel odyolojik endikasyonlara kıyasla oluşan fark, sinyalin ciltten geçerken zayıflamasından kaynaklanmaktadır.
İmplantasyon için uygun yaşa gelinceye kadarki dönemde çocuklara ses işlemcisinin yumuşak bir bant üzerinde uygulanması önerilir. Daha iyi bir dil gelişimi kazanabilmeleri, böylece konuşma ve eğitimden daha fazla
yararlanabilmeleri için, yumuşak bant ile çocukta erken
yaşta uygulama yapılabilir. Aynı zamanda tedavinin faydaları değerlendirilirken, implant yerleştirme kararı çocuk büyüyünceye kadar ertelenebilir.
Değerlendirme ve danışmanlık
Yumuşak bant üzerinde değerlendirme
Yumuşak bant, Ponto ses işlemcilerinin faydalarını değerlendirmek için yararlı bir araçtır. İşitme ve konuşmayı
anlama seviyesini değerlendirirken yaşa uygun testler
kullanılmalıdır.
Not: İmplant yerleştirildikten ve abutmente Ponto ses
işlemcisi takıldıktan sonra işitmede 2-15 dB iyileşme görülmesi beklenebilir.
10
Ebeveyn danışmanlığı
İşitme kayıplı çocukların ebeveynleri genellikle danışmanlığa çok ihtiyaç duyar. Çocuğun gelişimiyle ilgili
konular önde gelir ve çoğu ebeveynin, sosyal ve dil gelişiminde çocuğuna nasıl yardımcı olabileceği konusunda
tavsiyeye ihtiyacı vardır. Tedavi, hem kısa hem de uzun
dönem bakımından ebeveynle tartışılmalıdır. İşitme rehabilitasyonuna erken başlanması çocuğun konuşma,
dil ve eğitimsel gelişimi açısından çok önemlidir.
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Kemiğe takılan implantın kemiğe başarılı bir şekilde yerleştirilebilmesi için, öncelikle kemiğin yeterince kalın ve
sert olması gerekir. Pediatrik hastalarda gerekli kemik
kalınlığı ve özel hususlar hakkında ayrıntılı bilgi için Oticon Medical Ameliyat Kılavuzu'na bakın.
Not: ABD ve Kanada'da, beş yaşın altındaki çocuklarda
kemiğe takılan implant yerleştirilmesi
kontrendikedir.
Özellikle çocuklarda kişiye özgü programlama yapmak
önemlidir. Genie Medikal uygulama yazılımında yumuşak bant / kafa bandı için, ciltten geçiş sırasında sinyalde meydana gelen zayıflamayı telafi eden özel bir
uygulama modu bulunur. Her bir çocuğa özgü olarak
değerlendirilen ve en iyi olabilecek farklı kontrolleri kullanma olanakları (örneğin, ses kontrolünü kapatma) bu
yazılımdan ayrıntılı olarak tercih edilebilir. Daha fazla
bilgi için Genie Medikal Uygulama Kılavuzu'na bakın.
Yumuşak bandın uzun süreli kullanımı
Çocuğun, yumuşak bandı olumlu bir deneyimle ilişkilendirmeye devam etmesi önemlidir. Kullanım dönemleri
kademeli olarak uzatılabilir. Çocuk rahatsızlık belirtileri
sergilerse, belirli bir süre için kullanım dönemlerini kısaltmak iyi bir fikir olacaktır.
Ebeveyne veya hasta bakıcıya, bağlantı diskinin altında rahatsızlık veya ağrı olmasını önlemek için yumuşak
bandın konumunu düzenli olarak değiştirmesi gerektiğini söyleyin. Ağrı olması durumunda bağlantı diski ağrılı
alana yerleştirilmemelidir. Ağrı devam ederse, birkaç
gün süreyle yumuşak bant kullanımına ara vererek ağrının geçmesini beklemek gerekebilir.
Çocuğun ilk yumuşak bant deneyiminin olumlu olması
önemlidir.
Not: Yumuşak bandın kullanımı hakkında daha fazla bilgi için lütfen Yumuşak Bant Kullanıcı Kılavuzu’na bakın.
•Ses işlemcisini açın ve yumuşak bant üzerindeki bağlantı diskine takın. Yumuşak bandı kendi kafanızın
etrafına yerleştirin ve ses işlemcisinin çalıştığından
emin olmak için kulaklarınızı tıkayın.
•Bağlantı diski mastoide veya kafatasının diğer bir
kemikli kısmına yaslanacak şekilde yumuşak bandı
çocuğunuzun kafasına yerleştirin ve ilk başta gevşek
olmasına dikkat edin. Diskin tamamının cilde temas
ettiğinden emin olun. Çocuğa rahatsızlık verebileceğinden, diski şakak kemiğine yaslamaktan kaçının.
•Etkili bir ses iletimi sağlanması için yumuşak bandı
sıkın; ancak rahatsızlık vermeyecek kadar da gevşek
olmalıdır. Yumuşak bant ile çocuğun kafatası arasına
bir parmağınız girebilmelidir.
•Ebeveynden veya bakıcıdan çocukla konuşmasını isteyin. İlk ses deneyiminin olumlu olması önemlidir.
Çocuğun sese nasıl tepki verdiğini gözlemleyin.
11
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Ürün tanımı
Ponto ve Ponto Pro
1. Program seçimi ve bekleme/sessiz mod için
dokunmatik düğme
Ponto Pro Power
1
1
2. Ses kontrolü
3. DAI (Doğrudan Ses Girişi) bağlantısı
4
4
4. Mikrofonlar
2
5. Programlama girişi
2
3
5
6. Pil kapağı (açık/kapalı, kurcalanmaya dayanıklı)
5
3
7. İmplantla birleşme yeri
8. Güvenlik ipi deliği
6
9. Etiketleme
Sağ veya sol versiyon
Ponto ses işlemcileri sol ve sağ versiyon olarak
mevcuttur. Her bir ses işlemcisi, kolay tanımlama
açısından pil kapağının üzerinde L (sol) veya R (sağ)
sembolüyle işaretlenmiştir.
Ses işlemcisinin seri numarası, pil kapağı
açıkken bir büyüteç kullanılarak veya ses
işlemcisi Genie Medikal yazılımına
bağlıyken görülebilir.
12
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
9
7
7
6
9
8
8
Uygulama yöntemi
Uygulama adımları
Uygulama yöntemi aşağıdaki adımları kapsar:
• Abutmentin ve etrafındaki cilt alanının kontrol edilmesi (bkz. altta).
• Genie Medikal uygulama yazılımını kullanarak kişiye
özgü programlama yapılması (bkz. sayfa 14).
• Abutmenti çevreleyen cildi muayene edin ve abutmentin etrafındaki veya iç kısmındaki pislikleri temizleyin. Abutmentin etrafında cilt tahrişi belirtileri varsa, hafif bir antibiyotik krem/merhem uygulanmalıdır.
Sürekli bir ağrı olması durumunda, hastaya kliniğe
başvurması gerektiğini söyleyin. Cilt tahrişlerini veya
enfeksiyonlarını başlangıç aşamasında tedavi etmek
daha kolaydır.
• Kullanıcı kılavuzunu hasta ile birlikte gözden geçirerek içeriğinin anlaşıldığından emin olunması
(bkz. Ses İşlemcisi Kullanıcı Kılavuzu).
• Ses işlemcisini takma ve çıkarma alıştırmasının yapılması.
• Ses işlemcisinin kontrol düğmelerini kullanma alıştırmasının yapılması.
• Önemli hasta bilgilerinin ve uyarıların hastayla birlikte gözden geçirilmesi (bkz. sayfa 18-19).
• Hijyen ve bakım rutinlerinin açıklanması (bkz. sayfa 15).
• Gelecekteki takip randevularının sıklığının ayarlanması (bkz. sayfa 17) ve bir sonraki randevu tarihinin
belirlenmesi.
Abutmentin ve etrafındaki
cilt alanının kontrol edilmesi
• Stabil olup olmadığını anlamak için abutmenti nazik
bir şekilde döndürmeyi deneyin. Bağlantı stabil değilse, sıkılmasını sağlamak için hastayı eğitimli bir
sağlık uzmanına yönlendirin.
13
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Genie Medikal’i kullanarak kişiye özgü programlama
Ponto, Ponto Pro ve Ponto Pro Power ses işlemcilerin her
biri Genie Medikal uygulama yazılımı kullanılarak hastanın kişisel işitme kaybına göre programlanabilir.
İlk önerilen uygulama adımları:
• Ses işlemcisi aracılığıyla hastanın BC (kemik yolu)
işitme eşiğinin ölçülmesi.
• Ponto ile Ponto Pro uygulamalarında feedback sorunu ile karşılaşıldığında ve Ponto Pro Power uygulamalarında, kişiye özgü feedback limitinin ölçülmesi.
Bu yazılım, hastaya özgü kişisel bir kazanç ayarı önerecektir. Bundan sonra, ses işlemcisinin ayarları ve gelişmiş özellikleri daha ayrıntılı olarak ayarlanıp, kişiye
özgü programlar eklenerek ses işlemcisi her bir hasta
için optimize edilebilir. Daha fazla bilgi için Genie Medikal Uygulama Kılavuzu’na bakın.
Kişiye özgü yüklediğiniz programları ses işlemcisinin
kullanıcı kılavuzunda belirterek kişisel programlama
prosedürünü tamamlayın. Bu aynı zamanda, kullanıcı
kılavuzuna klinik iletişim bilgilerinizi not etmeniz için
de iyi bir fırsattır.
Genie Medikal yazılımı NOAH ile uyumludur ve NOAH
yazılımından odyogram alabilir. Ses işlemcilerini bilgisayara bağlamak için standart bir programlama aygıtı
(Hi-Pro veya NOAH-link) kullanılır.
14
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Hijyen ve bakım
rutinlerinin açıklanması
Kemiğe takılan implanta bağlı abutmentin etrafındaki
alanda iyi hijyen koşullarının korunmasının önemi konusunda hastanın bilgilendirilmesi hayati önem taşır.
Günlük temizlik rutinleri
Hastaya, sabun ve su kullanarak basit günlük temizlik rutinini sürdürmesi gerektiğini söyleyin. Cildin tam
olarak iyileşmeden önceki döneminde, abutment etrafındaki alanı temizlemek için alkol içermeyen bebek
mendili kullanılabilir. İyileşme sürecinde yeterli ilerleme kaydedildiğinde, abutmentin dış kısımlarında ve iç
kısımlarına doğru ekstra yumuşak bir temizleme fırçası
kullanılmalıdır. Cilde nüfuz eden abutmentin hem içini,
hem de etrafını tamamıyla temizlemenin önemine dikkat edin. Bu, pisliklerin birikmesini önlemek açısından
önemlidir.
Antibakteriyel sabun önerilir ve bu alan alkol içermeyen
bir bebek mendiliyle kurutulabilir. Temizleme fırçası
yaklaşık 3 ayda bir değiştirilmelidir.
Birkaç günde bir temizlik
Birkaç günde bir cilt iyice temizlenerek pislikler giderilmelidir. Saçların şampuanla yıkanması sırasında
pislikler yumuşar ve daha kolay temizlenir.
Servis ve Onarım
Gereksiz servis ve onarımdan kaçınmak için, hastanın
ses işlemcisini özenle kullanması ve uygun hijyeni muhafaza etmesi önemlidir. Kullanım önerileri ve önlemler
ses işlemcisinin Kullanıcı Kılavuzu'nda verilmektedir.
Takip randevularının ayarlanması
İlk uygulamadan yaklaşık altı hafta sonra ilk randevuyu
belirleyin. Gelecekte ihtiyaç duyulacak takip randevularının sıklığını ve bu randevuların amacını açıklayın (bkz.
sayfa 17).
Ses işlemcisinin bakımı
Gerektiğinde, ses işlemcisinin dış yüzeyini temizlemek
için kuru bir bez veya bebek mendili kullanılabilir. Birleştirme yerine özellikle dikkat edilerek tüm kir veya dolaşmış saç telleri temizlenmelidir.
Not: Ses işlemcisi su geçirmez özellikte değildir; temizlerken hiçbir şekilde su veya sıvılar kullanılmamalıdır!
15
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Aksesuarlar
DAI bağlantısı, ses işlemcisine bir telecoil veya FM alıcısını doğrudan bağlamaya ve ses adaptörü aracılığıyla
da MP3 çalar, radyo veya TV ekipmanı gibi yüksek duyarlılığa sahip (Hi-Fi) harici cihazlar bağlamaya olanak
sağlar.
Kırmızı nokta
Uyarı!
Voltajı 12 V'den yüksek bir güç kaynağı veya pil kullanan herhangi bir cihaza bağlantı yaparken mutlaka
tıbbi güvenlik yalıtımını sağlayan (yani, IEC 60601-01
ile uyumlu) yalıtım transformatörlü bir ses adaptörü
kullanılmalıdır. Elektrik beslemesi 12 V'den yüksek
bir cihazın doğrudan bağlanması potansiyel olarak
tehlike oluşturur ve ölümcül olabilir. Yalıtımlı ses
adaptörü, elektrik şebekesinden çalışan bir cihaza
bağlandığında, bu cihaz tüketici ürünlerine yönelik
elektriksel güvenlik standartları (yani, IEC-60065
veya eşdeğeri güvenlik standartları) ile uyumlu olmalıdır.
FM alıcı ünitesi
Harici cihaz, kırmızı işaretli pim DAI bağlantısı üzerindeki kırmızı işarete bakacak şekilde takılmalıdır.
Telecoil ünitesi
Telecoil, tele devre sistemlerine erişim olanağını hastaya sunar. Genie Medikal uygulama yazılımında ses
işlemcisi için T ve MT programları tanımlanabilir ve ayarlanabilir.
Ses adaptörü
Yalıtım transformatörlü ses adaptörü, hastanın ses işlemcisini kulaklık çıkışı (3,5 mm bağlantı yeri) bulunan
herhangi bir ses ünitesine bağlamasına olanak sağlar.
Böylece, stereo, MP3 çalar, televizyon setleri FM ve IR
sistemleri gibi yüksek duyarlılığa sahip (Hi-Fi) harici cihazlara doğrudan giriş sağlanır. Genie Medikal uygulama yazılımında ses işlemcisi için DAI ve DAI+M programları tanımlanabilir ve ayarlanabilir.
Uygun FM alıcıları Oticon'dan ve Phonak'tan temin edilebilir. Daha fazla ayrıntı için lütfen bu tedarikçilerin
sağladığı bilgilere bakın. Genie Medikal uygulama yazılımında ses işlemcisi için FM ve FM+M programları tanımlanabilir ve ayarlanabilir.
Xpress birleştirme
Xpress, ses işlemcisinin abutmente daha nazik bir şekilde bağlanması veya bağlantısının kesilmesini sağlar. Bu
fonksiyon, gereken kuvvet nedeniyle ses işlemcisini bağlamanın ve bağlantısını kesmenin zor olduğunu düşünen
hastalar veya ebeveynler/veliler için çok yararlıdır.
Xpress kullanımı sırasında, titreşimler abutmente ve
implanta ulaşmadan önce Xpress'ten geçmek durumunda olacağından, çok yüksek frekanslarda ses işlemcisinin ses performansının biraz azalabileceği unutulmamalıdır.
Not: Xpress kullanıldığında ses işlemcisi daha kolay düşebileceğinden, Xpress kullanımı sırasında ses işlemcisine bağlı bir güvenlik ipi kullanılması önerilir.
16
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Uygulama sonrası takip ve değerlendirme
Ponto, Ponto Pro veya Ponto Pro Power cihazlarından
en yüksek faydayı sağlamak için, ses işlemcisi uygulamasından sonra hastanın takip oturumlarına katılması
önerilir.
Abutmentin kontrol edilmesi
Enfeksiyonu önlemek için, her takip randevusunda
abutment ve etrafındaki cilt muayene edilmeli ve pislikler temizlenmelidir.
Bağlantı vidası implanta sıkı bir şekilde takılı olmazsa,
kötü ses kalitesine ve abutment etrafındaki ciltte tahrişe yol açabilir. Gerekirse, tork anahtarı veya tornavida
kullanılarak abutment bağlantı vidası 25 Ncm torka kadar sıkılmalıdır. Kemikteki implantın sıkma torkuna maruz kalmasını önlemek için, bağlantı vidasını sıkarken
her zaman bir kontra tork anahtarı kullanılmalıdır.
Abutmentin etrafında veya iç kısmında oluşmuş olabilecek tüm pislikler temizlenmelidir. Cilt tahrişi veya enfeksiyon belirtileri varsa, hafif bir antibiyotik krem/merhem
sürülmelidir.
Ponto uygulamasından 6 hafta sonra
•Subjektif değerlendirme: Hastanın bir anket doldurmasına ve bu sayede, ses işlemcisinin sağladığı faydayı ve memnuniyet düzeyini ölçmesine izin verilmesi
önerilir.
Ponto uygulamasından 6 ay sonra
Hasta ses işlemcisine alıştığında hem objektif hem de
subjektif değerlendirmeler yapılabilir.
• Objektif değerlendirme
—Serbest saha cihazlı odyometri
—Gürültüde konuşmayı alma eşiği
Her iki test de serbest ses sahasında gerçekleştirilir.
Testler üç farklı koşul altında yürütülebilir: cihazsız, ses
işlemcisiyle ve önceki işitme çözümünün/durumunun
yardımıyla. Ses kontrolü, her bir cihazın en rahat dinleme seviyesine (MCL) ayarlanmalıdır.
•Subjektif değerlendirme: Ses işlemcisinin uygulanmasından en az altı ay sonra hasta tarafından subjektif bir anket doldurulması önerilir. Anket, bir takip
viziti sırasında veya evde doldurulabilir.
6 ayda bir
• Abutmenti ve çevresindeki dokuyu kontrol edin.
• Ses işlemcisinin genel performansını kontrol edin.
Uygun bakımın sağlanması için genellikle yılda iki kez
takip viziti yeterlidir; ancak bazı hastalar için daha sık
takip vizitleri gerekebilir.
•Objektif değerlendirme: Hastanın gürültüde konuşmayı alma eşiğinin ölçülmesi önerilir. Cihazlı serbest
saha ölçümleri, hastanın cihaz yardımlı eşiğini gösterecektir.
•Aksesuar ihtiyacını değerlendirin.
•Hastanın, günlük cilt temizliğini yapıp yapmadığını
değerlendirin.
•Abutmenti ve çevresindeki dokuyu kontrol edin.
17
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Önemli hasta bilgileri
•Cilt temizliği kılavuzlarına uyulması önemlidir. Hastanın sormak istediği soruları veya endişeleri varsa
klinik ile bağlantı kurmalıdır.
•Seyahatlerde metal detektörlerinin harekete geçmesini önlemek için, güvenlik kontrollerinden geçmeden
önce ses işlemcisi çıkarılabilir.
•Ses işlemcisi takılmadığı zamanlarda, tozdan ve kirden korumak amacıyla her zaman kutusunda tutulmalıdır.
•Elektronik eşyalar yerel yönetmeliklere uygun olarak
elden çıkarılmalıdır.
Uyarı!
•Ses işlemcisi daha uzun sürelerle kullanılmadığı zamanlarda (5 saatten fazla), hasta pil kapağını açmak
suretiyle ses işlemcisini kapatmalıdır. Ses işlemcisinin
içinde kalmış olabilecek nemin kurumasına imkan tanımak amacıyla pil kapağı açık bırakılmalıdır.
Test bandı, kafa bandı veya yumuşak bant abutmentin veya kemiğe takılan implantın üstüne yerleştirilmemelidir.
•Telefon kullanırken telefonun ahizesi ses işlemcisine
yakın tutulur. Feedbacki (uğultulu ses) önlemek için,
telefon ses işlemcisiyle temas etmemelidir.
Test bandı, kafa bandı ve yumuşak bant, çocuklar
veya mental kapasitesi azalmış olan kişiler için boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir
ve yetişkin gözetimi olmadan bu tür bireyler tarafından kullanılmamalıdır.
•Ses işlemcisini düşürme riski olan etkinliklerde bulunurken ses işlemcisi çıkarılmalı veya güvenlik ipi ile
kullanılmalıdır.
•Saç ürünleri uygulanırken ses işlemcisinin üstü örtülmelidir.
Ebeveynler veya bakıcılar kullanım öncesinde yumuşak bandı mutlaka kontrol ederek, bağlantı diskinin
doğru şekilde takıldığından ve ses işlemcisinin düzgün çalıştığından emin olmalıdır.
Sık karşılaşılan sorunlar ve çözümleri
Bulgu
Ses yok
Kesikli
veya düşük ses
Olası nedenler
Çözümler
Tükenmiş pil
Pili değiştirin
Ses işlemcisi bekleme (sessiz) modunda
Dokunmatik düğmeye basın
Birleştirme yerinde veya ses girişinde kir
Ses işlemcisini temizleyin
Nem
Pil çekmecesini açın ve ses işlemcisini
muhafazasının içinde kurumaya bırakın
Tükenmiş pil
Pili değiştirin
Ses işlemcisinin doğru takıldığını ve hiçbir şey
ile temas etmediğini kontrol edin
Uğultulu gürültü
18
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Ses işlemcisi bir şeylere temas ediyor
Genie Medikal yazılımında Feedback Yöneticisi'ni
çalıştırın
Abutmentin, daha uzun veya açılı bir abutment ile
değiştirilmesi gerekip gerekmediğini değerlendirin
Uyarı!
Ses işlemcisi, piller, parçalar ve aksesuarlar oyuncak
değildir; çocukların ve bu parçaları yutabilecek kişilerin erişemeyeceği yerlerde saklanmadığı takdirde,
bu kişilerin kendilerine zarar vermelerine neden olabilir. Ses işlemcisi, küçük çocuklar için boğulma tehlikesi oluşturabilecek küçük parçalar içerir.
Ses işlemcinizi, parçalarını veya pillerini asla yakarak
elden çıkarmaya çalışmayın. Patlama ve ciddi yaralanmaya yol açma riski vardır.
Ses işlemcisi su geçirmez özellikte değildir! Duştan
veya banyodan/yüzmeden önce her zaman ses işlemcisini çıkartın. Ses işlemcisi yanlışlıkla ıslanırsa, pil
kapağını açın ve pilini çıkarıp ses işlemcisini kurumaya bırakın.
Ses işlemcisini aşırı ısıya maruz bırakmaktan kaçının.
MRI (Manyetik Rezonans Görüntüleme) işleminden
geçmeniz gerekiyorsa, ses işlemcisini çakartın! İmplant ve abutment yerinde kalabilir.
Pil kullanımı
Her zaman işitme uzmanınızın önerdiği pilleri kullanın. Düşük kaliteli piller sızıntı yapabilir ve bedensel
zarara yol açabilir.
Doğrudan Ses Girişi (DAI) ile ilgili güvenlik gereksinimleri
Güç kaynağı veya pil voltajı 12 V'den yüksek olan
herhangi bir cihaza bağlantı yaparken mutlaka tıbbi güvenlik yalıtımı gereksinimini karşılayan (yani,
IEC 60601-1'e uygun) yalıtım transformatörlü bir ses
adaptörü kullanılmalıdır. Elektrik beslemesi 12 V'den
yüksek bir cihazın doğrudan bağlanması potansiyel
olarak tehlike oluşturur ve ölümcül olabilir. Yalıtımlı
ses adaptörü, elektrik şebekesinden çalışan bir cihaza bağlandığında, bu cihaz tüketici ürünlerine yönelik elektriksel güvenlik standartları (yani, IEC-60065
veya eşdeğeri güvenlik standartları) ile uyumlu olmalıdır.
Ses işlemcilerinde fonksiyon bozukluğu
Örneğin pilleri tükendiğinde, ses işlemcisinin fonksiyonları durabilir. Özellikle trafikteyken veya uyarı
seslerine bağımlı olduğunuz diğer durumlarda bu
olasılığın bilincinde olmalısınız.
Olası yan etkiler
Ses işlemcilerinde kullanılan ve normalde alerjik olmayan malzemeler, nadir olarak görülen bazı durumlarda ciltte tahrişe neden olabilir. Herhangi bir yan
etki yaşarsanız doktora danışın.
Piller yutulması halinde zararlı olabilir. Pilleri her zaman, küçük çocukların ya da mental kapasitesi azalmış olan insanların erişemeyeceği yerlerde saklayın.
Pil yanlışlıkla yutulursa, tıbbi müdahale için en yakın
acil servise başvurun!
19
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Fabrika ayarları
Ponto Pro ve Ponto Pro Power modelleri için fabrika ayarı özellikleri
Program Bip sesleri Tür
Fonksiyon
1
•
Genel mikrofon
Geniş bant ses yükseltme, otomatik direksiyonalite, gürültü azaltma
2
••
Genel mikrofon
Yüksek frekans vurgusu, otomatik direksiyonalite, gürültü azaltma
3
•••
Harici ses girişi
Mikrofonlar kapalı, DAI bağlantısından sinyal girişi
Ponto modeli için fabrika ayarları
Program Bip sesleri Tür
Fonksiyon
1
•
Genel mikrofon
Geniş bant ses yükseltme, omni direksiyonalite
2
••
Genel mikrofon
Tam direksiyonalite nedeniyle yüksek frekans vurgusu
3
•••
Harici ses girişi
Mikrofonlar kapalı, DAI bağlantısından sinyal girişi
Tabloda belirtilen bip sayıları, belirli bir programa geçerken verilen bip seslerinin sayısıdır.
Genie Medikal yazılımı bireysel uygulamalara izin vermesine karşın, Ponto, Ponto Pro ve Ponto Pro Power
cihazları Genie Medikal yazılımının mevcut olmayabileceği veya ameliyat öncesi uygulama için ayrılan sürenin
sınırlı olduğu klinik durumlarda yararlı olabilecek fabrika ayarlarıyla teslim edilir. Fabrika ayarları, iki farklı
mikrofon dinleme programı ve bir de doğrudan ses girişi
bağlantısı aracılığıyla dinlemek için kullanılan program
olmak üzere üç programa sahiptir.
20
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
İki farklı mikrofon dinleme programı (P1 ve P2) farklı işitme kaybı eğilimleri için tasarlanmıştır: P1, düz BC işitme
kayıpları ve P2 de eğilimli BC işitme kayıpları ve tek taraflı işitme kayıplı hastalar içindir. Hasta ses kontrolünü
artırarak/azaltarak uygun kazanç seviyesini bulmalıdır.
Özelliklere genel bakış
Özellikler
Ponto
Ponto Pro
Ponto Pro Power



Manuel
Otomatik
Otomatik

























































Beyaz Gümüş
Krom Bej
Moka Kahverengi
Elmas Siyahı
Beyaz Gümüş
Krom Bej
Moka Kahverengi
Elmas Siyahı
Beyaz Gümüş
Krom Bej
Moka Kahverengi
Elmas Siyahı
Ses işleme özellikleri
15 ses işleme kanalı
Çok Bantlı Adaptif Direksiyonalite
Üç Aşamalı Gürültü Azaltımı
Rüzgar Gürültüsünü Azaltma
Dinamik Feedback Önleme
AGC Çıkış
Konuşma Koruyucusu
Pil yönetim sistemi
Uygulama özellikleri
Uygulama yazılımı, Genie Medikal
10 kanal frekans cevabı şekillendirme
KY In-situ Odyometri
Feedback Yöneticisi
Bilgi Kaydı
Ses Kontrolünü Öğrenme
Fiziksel ürün ve işletim özellikleri
En çok 4 program
Ses kontrolü
Gecikmeli çalışma
Sessiz/Bekleme fonksiyonu
Düşük pil uyarısı
Kurcalanmaya dayanıklı pil kapağı
Telecoil/DAI/FM girişi
Nano kaplama
Renk Paleti
21
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Tüm Ponto ses işlemcilerinde bulunan
gelişmiş özelliklerin tanımı
Rüzgar Gürültüsünü Azaltma
Rüzgar gürültüsü seviyesine bağlı olarak sesler zayıflatılır. Rüzgar arttıkça ses daha çok zayıflatılır. Ponto Pro
ve Ponto Pro Power'da Rüzgar Gürültüsünü Azaltma sistemi ayrıca cihazı Omni moduna geçmeye zorlar.
Feedback Yönetim Sistemi
Feedback Yönetim Sistemi iki bölümden oluşur: Feedback Yöneticisi ve Dinamik Feedback Önleme.
•Feedback Yöneticisi, ses işlemcisinde geri bildirim
limitlerini ölçen ve uygulayan bir Genie Medikal aracıdır. Geri bildirim limitleri, statik geri bildirimi önlemek ve ses kontrol aralığının tamamının geri bildirim
olmadan kullanılmasını kolaylaştırmak için ayarlanır.
•Dinamik Feedback Önleme (DFC), akustik geri bildirim
varlığını sürekli olarak kontrol eden bir ses işlemcisi
özelliğidir. Geri bildirim algılandığında, DFC sistemi
geri bildirim sinyaline faz önleme uygular. DFC, ani
akustik değişimlere uyum sağlayarak geri bildirim
riskini en aza indirecek şekilde tasarlanmıştır.
Otomatik Kazanç Kontrolü
Tüm Ponto ses işlemcileri, kullanıldığı ortama özgü kazancı ayarlayan Otomatik Kazanç Kontrolüne sahiptir.
Otomatik Kazanç Kontrolü, hem frekans aralığının tamamında hem de 10 frekans bandının ayrı ayrı her birinde
çalışabilir.
Bu otomatik kontrol, cihazın sağladığı doygunluk seviyesindeki ses çıkış tepelerinde bozulma ve kırpılma olmamasını sağlayan bir AGC çıkışıdır. Bir ses sinyalinin
tepe noktalarının kırpılması, sinüs sinyalini bozar.
Konuşma Koruyucusu
Konuşma Koruyucusu, mümkün olduğunca doğrusal işlemeyi muhafaza ederek çalışan, ancak aynı zamanda
da hızla oluşan çevresel seslere anında tepki veren (geleneksel sıkıştırma sistemlerinde tecrübe edilen bozulma seviyesi olmaksızın) bir sinyal işleme sistemidir.
22
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
KY In-situ Odyometri
KY In-situ Odyometri, hastanın kemik yolu işitme eşiklerinin doğrudan ses işlemcisi ile ölçülerek veri elde edilip
daha hassas uygulama sağlayacak şekilde tasarlanmış
bir Genie Medikal aracıdır.
Ponto Pro ve Ponto Pro Power'da bulunan
gelişmiş özelliklerin tanımı
Otomatik Çok Bantlı Adaptif Direksiyonalite
Sistem, çeşitli çevresel detektörlerden alınan bilgileri
analiz eder ve olumsuz dinleme koşullarında otomatik
olarak daha iyi bir konuşma-gürültü oranı sunmak amacıyla üç farklı direksiyonalite modundan birini otomatik
olarak seçer. Direksiyonalite modları Omni, Split Direksiyonalite ve Tam Direksiyonalite'dir.
Üç Aşamalı Gürültü Azaltımı
Üç Aşamalı Gürültü Azaltım sistemi ortamı sürekli olarak analiz eder ve farklı dinleme ortamlarında uygun
zayıflatma miktarını sağlamayı amaçlar. Konuşma, çevresel arka plan gürültüsü ve rüzgar gürültüsü algılamayı
kapsar. Sistem, farklı durumlar arasında kesintisiz bir
biçimde otomatik olarak dolaşır. Bu sistemin amacı, gürültülü ortamlarda belirli bir derece rahatlık sağlamakla
birlikte, konuşmanın anlaşılabilirliği açısından önemli
olan bilgileri korumaktır.
Bilgi Kaydı
Bilgi Kaydı, Ponto Pro ve Ponto Pro Power cihazlarının
dinleme seviyelerini, kullanım sürelerini, kullanıcı ayarlarını ve sistem durumlarını ezberlemesine izin verir.
Verilerin harici olarak analiz edilebilmesi, odyolog ve
hastaya değerli bilgiler sağlar. Bu bilgiler, her türlü karmaşık dinleme koşulunda hasta konforunu ve konuşma
anlaşılabilirliğini optimize etmek üzere sistem ayarlarını yapmak için kullanılabilir.
Ses Kontrolünü Öğrenme
Ses Kontrolünü Öğrenme, işitme sisteminin zamanla
hastanın tercihlerine göre otomatik olarak ayar yapmasını sağlar. Farklı dinleme koşulları ve tercih edilen ses
düzeyi ayarları hafızaya kaydedilir. Sistem, dinleme durumlarını sürekli olarak analiz eder ve hafızaya kaydedilmiş tercih edilen ayarlara göre ses düzeyini otomatik
olarak ayarlar. Bu şekilde sistem, hastanın ses kontrolünü elle ayarlamasına gerek kalmadan, daha önce tercih
ettiği ses düzeyini elde etmesini sağlar.
Referanslar
1.Mylanus EA, van der Pouw KC, Snik AF, Cremers
CW. Intraindividual comparison of the bone-anchored hearing aid and air-conduction hearing aids.
Archives of Otolaryngology-Head & Neck Surgery
1998;124(3):271-6.
2. Wazen JJ, Spitzer JB, Ghossaini SN, Fayad JN, Niparko JK, et al. Transcranial contralateral cochlear
stimulation in unilateral deafness.OtolaryngologyHead & Neck Surgery 2003;129(3):248-54.
3.Bosman AJ, Snik AF, van der Pouw CT, Mylanus EA,
Cremers CW. Audiometric evaluation of bilaterally
fitted bone-anchored hearing aids. Audiology 2001
May-June;40(3):158-67.
4.Snik AF, Mylanus EA, Proops DW, Wolfaardt JF, Hodgetts WE, Somers T, Niparko JK, Wazen JJ,
Sterkers O, Cremers CW, Tjellström A.Consensus statement on the Baha system: where do we stand
at present? The Annals of otology, rhinology &
laryngology 2005 Dec;114(195):2-12.
5. Tjellström A, Håkansson B, Granström G.
Bone-anchored hearing aids: current status in
adults and children. Otolaryngologic Clinics of
North America 2001 Apr;34(2):337-64.
6.Departments of Otolaryngology, and Audiology,
University Hospital NHS Trust Birmingham.
The Birmingham Bone Anchored Hearing Aid
Program 1989-1995. The Journal of Laryngology
& Otology 1996: Vol. 110, Supplement 21.
23
Ponto - Odyolojİk Kıl av uz
Ponto Seçme Özgürlüğünü destekliyor
Ponto, cerrahlara ve odyologlara uzun zamandır beklenen
en yüksek kapasiteli alternatifleri önerme özgürlüğünü sunuyor.
Kullanıcılara ise, teknoloji geliştikçe ses kalitesinde yeni
ufuklara açılma fırsatları sunuyor.
Kemiğe takılan işitme cihazında seçme özgürlüğü, uğrunda
mücadele etmeye değer bir prensiptir... hem şimdi hem de
gelecekte!
Üretici:
Oticon Medical AB – Ekonomivägen 2, SE-436 33 Askim, İsveç – Tel.: +46 31 748 61 00 – E-posta: info@oticonmedical.com
Ofis konumları – Amerikalar:
ABD Oticon Medical LLC – Somerset, NJ 08873 – Tel.: 1-888-277-8014 – E-posta: info@oticonmedicalusa.com
Brezilya Oticon Medical Ltda – Botafogo – 22251-030 Rio de Janeiro – Tel.: +55 21 21049100 – E-posta: info@oticonmedical.com.br
Kanada Oticon Medical / Oticon Canada Ltd. – Ontario, L5N 0A6 – Tel.: 1-800-263-8700 – E-posta: info@oticonmedical.ca
Kolombiya CEAN Ltda. – A.A. 50868 Bogotá D.C – Tel.: +57 1 245 8885 – E-posta: info@oticonmedical.co
Ofis konumları – Avrupa:
Belçika Oticon Medical – NL-1180 AP Amstelveen – Tel.: +31 20 345 08 07 – E-posta: info@oticonmedical.nl
Danimarka Oticon Medical – DK-2765 Smørum – Tel.: +45 39 17 71 00 – E-posta: info@oticonmedical.dk
Finlandiya Oticon Medical – SF-00880 Helsinki – Tel.: +358 9 2786 200 – E-posta: info@oticonmedical.fi
Fransa Oticon Medical – F-92200 Neuilly-sur-Seine – Tel.: +33 1 46 24 75 34 – E-posta: info@oticonmedical.fr
Almanya Oticon Medical / Oticon GmbH – D-22525 Hamburg – Tel.: +49 40 – 84 88 84 0 – E-posta: info@oticonmedical.de
İtalya Oticon Medical / Oticon Italia Srl – IT-50127 Firenze – Tel.: +39 055 32 60 411 – E-posta: info@oticonmedical.it
Hollanda Oticon Medical – NL-1180 AP Amstelveen – Tel.: +31 20 345 08 07 – E-posta: info@oticonmedical.nl
Norveç Oticon Medical – N-0103 Oslo – Tel.: +47 23 25 61 00 – E-posta: info@oticonmedical.no
Polonya Oticon Polska Sp. z o.o. – PL-00-499 Warszawa – Tel.: +48 22 622 14 44 – E-posta: info@oticonmedical.pl
İspanya GAES – E-08005 Barcelona – Tel.: +34 93 3005800 – Web sitesi: www.gaes.es
İsveç Oticon Medical – S-103 13 Stockholm – Tel.: +46 8 545 22 750 – E-posta: info@oticonmedical.se
İsviçre Oticon Medical / Oticon S.A – CH-4502 Solothurn – Tel.: +41 32 625 54 64 – E-posta: info@oticonmedical.ch
İngiltere Oticon Medical – UK-Hamilton, ML3 7QE – Tel.: +44 1698 208 234 – E-posta: info@oticonmedical.co.uk
Türkiye Oticon Medical – TR-34750 Küçükbakkalköy Ataşehir İstanbul – Tel.: + 90 216 577 30 30 – E-posta: info@oticonmedical.com.tr
Ofis konumları – Afrika:
Güney Afrika Oticon Medical – Constantia Kloof 1709, Gauteng – Tel.: +27 11 675 6104 – E-posta: info@oticonmedical.co.za
M51420_TR / 06.12
Office konumları – Orta Doğu:
İsrail Medton Ltd. – Tel-Aviv 63431 – Tel.: +972 3 620 3992 – E-posta: info@oticonmedical.co.il
www.oticonmedical.com
Download