ST 180 NOTICE D’UTILISATION INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA OPERATING INSTRUCTIONS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE NÁVOD NA POUŽITIE ISTRUZIONI PER L’USO NÁVOD K POUŽITÍ GEBRUIKSHANDLEIDING BRUKSANVISNING MANUAL DE UTILIZAÇÃO ST_180.indd 1 УПЪТВАНЕ ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ KULLANIM KILAVUZU ІНСТРУКЦІЯ ВИКОРИСТАННЯ 29/04/08 16:30:21 Noir quadri ST 180 Notice à conserver Keep these instructions Conservar instrucciones Bitte bewahren Sie diese Hinweise auf Istruzioni da conservare Bewaar deze handleiding Instruções a conservar Zachowaj instrukcję Őrizze meg a használati útmutatót Сохранить инструкцию Păstraţi instrucţiunile Návod je potrebné uchovať Návod je třeba uchovat Spara bruksanvisningen Запазете упътването Bu kılavuzu saklayınız Збережіть цю інструкцію DECATHLON - 4, Boulevard de Mons - 59665 Villeneuve d'Ascq - France Made in Taïwan - Hecho en Taïwan - 制造 台湾 - Произведено на Тайване Réf. pack : 1017.925 - CNPJ : 02.314.041/0001-88 ST_180.indd 84 29/04/08 16:30:21 Noir quadri 3 ST_180.indd 3 29/04/08 16:30:22 Noir quadri Compteur Counter Contador Zähler Contatore Teller Contador Licznik Számláló Счетчик Contor Počítač počítadlo Mätare Брояч Sayaç лічильник Pédales Pedals Pedales Pedale Pedali Pedalen Pedais Pedały Pedálok Педали Pedale Pedále Pedály Pedaler Педали Pedallar педалі 计数器 踏板 Piston Piston Pistón Kolben Pistone Zuiger Êmbolo Tłok Dugattyú Кнопка Piston Piest Píst Kolv Бутало Piston толок ST 180 6,5 kg 14 lbs 活塞 39 x 35 x 21 cm 15,3 x 13,7 x 8,3 inch 4 ST_180.indd 4 29/04/08 16:30:22 Noir quadri WARNING • Misuse of this product may result in serious injury. • Read user’s manual and follow all warnings and operating instructions prior to use. • Do not allow children on or around machine. • Replace label if damaged, illegible, or removed. • Keep hands, feet and hairs away from moving parts. WARNING WARNING • Keep clear of this area • Keep clear of this area ADVERTENCIA AVERTISSEMENT WARNHINWEIS • Cualquier uso impropio de este producto puede provocar heridas graves. • Antes de cualquier utilización, lea atentamente el modo de empleo y respetar todas las advertencias e instrucciones que contiene. • No permitir a los niños utilizar esta máquina y mantenerlos alejados de la misma. • Si faltase la pegatina, o si la misma estuviera dañada o ilegible, conviene sustituirla. • No acercar sus manos, pies y cabello de todas las piezas en movimiento. • No permanezca en esta zona • Tout usage impropre de ce produit risque de provoquer des blessures graves. • Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et respecter l’ensemble des avertissements et instructions qu’il contient. • Ne pas permettre aux enfants d’utiliser cette machine et les tenir éloignés de cette dernière. • Si l’autocollant est endommagé, illisible ou manquant, il convient de le remplacer. • Ne pas approcher vos mains,pieds et cheveux de toutes les pièces en mouvement. • Tenez-vous à distance de cette zone AVISO • Jede unsachgemäße Benutzung dieses Produktes kann schwere Verletzungen zur Folge haben. • Vor jedem Gebrauch bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen und alle darin enthaltenen Warnhinweise und Anweisungen befolgen. • Kindern ist die Benutzung dieser Maschine zu untersagen und sie sind davon fernzuhalten. • Ist der Aufkleber beschädigt, unleserlich oder nicht mehr vorhanden, muss er ersetzt werden. • Ihre Hände, Füße und Haare von allen drehenden Teilen fernhalten. • Diesen Bereich nicht betreten FIGYELMEZTETÉS UWAGA • Qualquer utilização imprópria deste produto comporta o risco de causar danos graves. • Antes de cada utilização, leia atentamente as instruções de utilização e respeite o conjunto dos avisos e instruções incluídas. • Mantenha este aparelho afastado das crianças e não permita a sua utilização por estas. • Se o autocolante estiver danificado, ilegível ou ausente, é conveniente substituí-lo. • Não aproxime as suas mãos, pés e cabelos das peças em movimento. • Manter-se afastado desta área UPOZORNENIE • A szerkezet helytelen használata súlyos sérülésekhez vezethet • Használat előtt olvassa el a felhasználói kézikönyvet és tartson be minden figyelmeztetést, illetve használati útmutatást • Ne hagyja, hogy a gyerekek a gépre vagy közelébe kerüljenek • Cserélje ki a címkét, ha sérült, olvashatatlan vagy hiányzik • Tartsa távol a kezeket, lábakat, a hajat a mozgó alka wtrészektől • Tartsa távol magát ettől a helytől • Nieprawidłowe użytkowanie produktu może być przyczyną wypadków. • Przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj wszystkich zaleceń i instrukcji. • Nie zezwalaj dzieciom na zabawę na i w pobliżu urządzenia. • Wymień etykiety w przypadku uszkodzenia, nieczytelności lub ich braku. • Nie zbliżać rąk, nóg i włosów do elementów w ruchu. • Nie należy przebywać w tym obszarze VARNING UPOZORNĚNÍ • Akékoľvek nevhodné použitie tohoto výrobku môže vyvolať vážne poranenia. • Pred akýmkoľvek použitím výrobku si starostlivo prečítajte návod na použitie a rešpektujte všetky upozornenia a pokyny, ktoré sú tu uvedené. • Nedovoľte deťom, aby tento prístroj používali a približovali sa k nemu. • V prípade, že je samolepiaci štítok •poškodený, nečitateľný alebo štítok chýba na výrobku, je potrebné ho vymeniť. • Nepribližujte ruky, nohy a vlasy k súčiastkam, ktoré sa pohybujú. • Vyhnite sa tejto oblasti. • Ogni uso improprio del presente articolo rischia di provocare gravi incidenti • Prima di qualsiasi utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni per l’uso e di rispettare le avvertenze e le modalità d’impiego. • Tenere i bambini lontani dalla macchina e non permettere loro di utilizzarla. • Se l’etichetta è danneggiata, illeggibile o assente, occorre sostituirla. • Non avvicinare mani, piedi e capelli ai pezzi in movimento. • Stare lontani da quest’area Предупреждение • Некорректная эксплуатация данного изделия может вызвать тяжелые поражения • Перед использованием внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации • Соблюдайте все предосторожности и рекомендации, которые содержит этот документ • Не позволяйте детям использовать эту машину. Не допускайте детей близко к аппарату. • Если клейкая этикетка повреждена, стерта или отсутствует, ее необходимо заменить • Необходимо следить за тем, чтобы руки, ноги и волосы находились вдали от движущихся частей аппарата • Остерегайтесь попадания в эту зону ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Felaktig användning av denna produkt riskerar att förorsaka allvarliga personskador. • Läs noga bruksanvisningen innan du använder produkten och ta hänsyn till alla varningar och instruktioner som den innehåller. • Låt inte barn använda denna maskin och håll dem på avstånd från den. • Om dekalen är skadad, oläslig eller saknas, måste den ersättas med en ny. • Låt inte händerna, fötterna eller håret komma i närheten av rörliga delar. • Var utanför detta område • Jakékoliv nevhodné použití tohoto výrobku může způsobit vážná poranění. • Před jakýmkoliv použitím výrobku si pečlivě pročtěte návod k použití a respektujte všechna upozornění a pokyny, která jsou zde uvedena. • Zabraňte dětem, aby tento přístroj používaly a přibližovaly se k němu. • Jestliže je samolepicí štítek poškozen, je nečitelný nebo na výrobku chybí, je nutné jej vyměnit. • Nepřibližujte ruce, nohy a vlasy k pohybujícím se součástkám. • Uchvávejte toto místo čisté AVVERTENZA • Всяко неправилно използване на този продукт може да доведе до сериозни наранявания. • Преди да използвате продукта, моля прочетете внимателно начина на употреба и спазвайте всички предупреждения и инструкции, които той съдържа. • Не позволявайте тази машина да бъде използвана от деца и ги дръжте на разстояние от нея. • Ако самозалепващата лента е повредена, нечетлива или липсва, тя трябва да бъде сменена. • Не доближавайте ръцете, краката и косите си до движещите се части. • Стойте далече от тази зона WAARSCHUWING • Onjuist gebruik van dit product kan ernstige verwondingen veroorzaken. • Voordat u het product gaat gebruiken, moet u de gebruiksaanwijzing lezen en alle waarschuwingen en instructies die hij bevat toepassen. • Deze machine niet door kinderen laten gebruiken en niet in de buurt ervan laten komen. • Als de sticker beschadigd, onleesbaar of afwezig is, moet hij vervangen worden. • Uw handen, voeten of haar niet in de buurt van de bewegende delen brengen. • Blijf hier uit de buurt ATENŢIE • Utilizarea necorespunzătoare a acestui produs riscă să provoace răniri grave. • Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi cu atenţie modul de folosire şi să respectaţi toate • Atenţionările şi instrucţiunile pe care acesta le conţine. • Nu permiteţi copiilor să utilizeze această maşină şi ţineţi-i departe de aceasta. • Dacă autocolantul este deteriorat, ilizibil sau lipseşte, este indicat să-l înlocuiţi • Nu vă apropiaţi mâinile, picioarele şi părul de piesele în mişcare. • Nu staţi în apropierea acestei zone UYARI • Bu ürünün herhangi bir yanlış kullanımı ağır yaralara yol açabilir. • Her kullanımdan önce, kullanım yöntemini dikkatle okumanız ve içindeki tüm uyarı ve talimatlara uymanız gerekir. • Çocukların bu makineyi kullanmalarına izin vermeyin ve onları bu makineden uzak tutun. • Yapışkan etiket zarar görmüş, okunaksız veya mevcut değilse, yenisi ile değiştirilmesi uygun olacaktır. • Ellerinizi, ayaklarınızı ve saçlarınızı hareket halindeki parçalara yaklaştırmayın. • Bu bölgeden uzak tutun ЗАСТЕРЕЖЕННЯ • Всяке не відповідне застосування виробу утворює ризик тяжких поранень. • Перед застосуванням прочитайте інструкцію використання та дотримуйтеся усіх попереджень та порад, які вона містить. • Не дозволяйте дітям користатися цим апаратом та не підпускайте їх близько до нього. • Якщо наклейка пошкоджена, нерозбірлива або відсутня, треба її замінити. • Не наближайте руки, ноги та волосся до деталей, що рухаються. • Доступ заборонено • . • . • . • . • . 䇋ֱᣕ⬙䗮 • 5 ST_180.indd 5 29/04/08 16:30:23 Noir quadri T Ü R K Ç E DOMYOS markasının bir fitness cihazını seçtiniz. Güveniniz için teşekkür ederiz. DOMYOS markasını, tüm sporcuların formlarını koruması için yarattık. Bu ürün sporcular tarafından sporcular için yaratılmıştır. DOMYOS ürünleri ile ilgili tüm uyarı ve önerilerinizi bize iletmenizden memnuniyet duyarız. Bunun için, mağazanız ekibi ve DOMYOS ürünleri tasarım servisi hizmetinizde olacaktır. Bize ayrıca www.DOMYOS.com üzerinden de ulaşabilirsiniz. Size iyi bir antrenman diliyoruz ve bu DOMYOS ürününün sizin için memnuniyetle eşanlamlı olmasını diliyoruz. SUNUM Stepper, hareketi yerinde gerçekleştirmek için hidrolik pompalarla sağlanan bir merdiven çıkma simülatörüdür. Stepper bir cardio-training cihazıdır. Cardio-training (aerobi egzersizi) çalışma prensibi ile stepper, dayanıklılığınızı (maksimum oksijen alma kapasitesi), fiziksel kondisyonunuzun artmasını ve kalori yakmanızı (bir rejim eşliğinde kilo verme) sağlar. Egzersizin kalp ve damar sağlığı ve nefes almaya faydalarının dışında, stepper kolay bir hareketle kalçaları, baldırları ve uylukları sıkılaştırır. UYARI Form tutmak işlemi KONTROLLÜ bir şekilde gerçekleştirilmelidir. Her türlü egzersiz programına başlamadan önce doktorunuza danışın. Bu özellikle 35 yaş üstü kişiler veya önceden sağlık sorunları olan kişiler için ve birkaç yıldır spor yapmadıysanız çok önemlidir. Kullanmadan önce tüm talimatları okuyunuz. GÜVENLİK Ciddi yaralanma risklerini azaltmak için, ürünü kullanmadan önce aşağıdaki önemli kullanım önerilerini okuyunuz. 1. Ürünü kullanmadan önce bu el kitabındaki tüm talimatları okuyunuz. Bu ürünü sadece bu el kitabında belirtilen şekilde kullanın. Ürünün tüm kullanım süresi boyunca bu kullanım kılavuzunu saklayın. 9. Çocukları ve evcil hayvanları her zaman üründen uzak tutun. 2. Ürünü kullanan herkesin kullanım tedbirleri konusunda uygun bir şekilde bilgilendirilmesinin sorumluluğu ürünün sahibine aittir. 11. Ürününüzü açıp tamir etmeye kalkışmayın 10. Hareket eden parçalara ellerinizi ve ayaklarınızı yaklaştırmayın 12. Ürününüzün ayarının bozulması halinde, Décathlon mağazanıza geri götürün. 3. Domyos, bu ürünü satın alan veya diğer herhangi kişilerin ürünün yanlış kullanılması sonucu oluşan yaralanma veya zararlardan sorumlu değildir. 13. Ürünü nemli bir ortamda (havuz kenarı, banyo,.. ) depolamayın 4. Ürün sadece ev içi kullanıma yöneliktir. Ürünü ticari, kiralama veya kurumsal amaçlı kullanmayın. 14. Belli bir kullanım süresi sonrasında, ürününüzün rezistans silindirleri ısınır. 5. Bu ürünü içerde, nemden ve tozdan uzak düz ve sağlam bir zemin üzerinde ve yeterince geniş bir alanda kullanın. Ürünün etrafında güvenle hareket edebilecek yeterli alan kalmasını sağlayın. 15. Dokunmadan önce ürününüzün soğumasını bekleyin. 6. Zemini korumak için, ürünün altına bir halı koyarak zemini kaplayın. Egzersiz süresince ayaklarınızı korumak için spor ayakkabısı giyin.Makineye sıkışma riski olan geniş veya sarkıntılı kıyafetler GİYMEYİN.Tüm mücevherlerinizi (takılarınızı) çıkarın. 7. Egzersiz esnasında sizi rahatsız etmemesi için saçlarınızı toplayın. 8. Egzersiz yaparken bir sancı hissederseniz veya başınız dönerse derhal egzersizi bırakın, dinlenin ve doktorunuza danışın. 66 ST_180.indd 66 29/04/08 16:40:24 Noir quadri T Ü R K Ç E C A R D I O - T R A I N I N G Cardio-training antrenmanı aerobi tipindedir (oksijen mevcudiyetinde gelişme) ve kalp ve damarsal kapasitenizi artırmanızı sağlar. CARDIO-TRAINING GENEL PRENSİBİ Bakım/Isınma: 10 dakikadan itibaren yavaş yavaş artan efor. Formda kalmayı amaçlayan bir bakım çalışması veya bir yeniden çalıştırma egzersizi için, her gün on dakika kadar antrenman yapabilirsiniz. Bu tür bir egzersiz kaslarınızı hareketlendirmeye veya fiziksel faaliyet amacıyla ısınma hareketleri için kullanılabilir. Forma girmek için aerobi çalışması: Yeterince uzun bir süre boyunca ölçülü bir efor (35 dakika ile 1 saat arası). Eğer kilo vermek istiyorsanız, bir rejim eşliğinde uygulanacak bu tür bir egzersiz, organizma tarafından tüketilen enerji miktarını artırmanın tek yoludur. Bunun için, sınırları zorlamanın bir faydası yoktur. En iyi sonuçları elde etmenin yolu antrenmanın düzenli olarak yapılmasıdır. Egzersizi ritminize göre ama en az 30 dakika uygulayın, Bu egzersizin sizi hafifçe terletmesi gerekir ama sizi asla nefes nefese bırakmamalıdır. Ağır ritimdeki egzersiz süresi, haftada en az üç kere otuzar dakikanın üzerinde koşmak şartıyla organizmanızdan yağlardaki enerjisini harcamayı isteyecektir. Dayanıklılık için aerobi antrenmanı: 20 ile 40 dakika arası desteklenen efor. Bu tür bir antrenman, kalp damarlarının güçlendirilmesini amaçlar ve nefes almayı düzeltir. Antrenmanlarınızı yaptıkça, bu eforun süresini uzatabilir ve daha yüksek bir ritim tutturabilirsiniz. Dayanıklılık için bir aerobi antrenmanı, hafta en az üç antrenman gerektirmektedir. Daha hızlı bir ritimdeki bir antrenman (aerobi çalışması ve kırmızı bölgede çalışma) atletler içindir ve uygun bir hazırlık gerektirmektedir. Her antrenman sonrasında, sakinleşmek ve organizmayı dinlenmeye hazırlamak için birkaç dakika hızı düşürerek çalışın. EGZERSİZ BÖLGESİ NABZINIZI KONTROL EDİN Dakikada nabız atışı 100% 200 195 190 185 180 175 170 165 160 155 100% • % 80 ile 90 arası ve azami kalp frekansının üzerinde antrenman:Performanslı ve uzman atletlere yönelik anaerobi bölgesi ve kırmızı bölge. • Azami kalp frekansının % 70 ile 80’i arasında antrenman:Dayanıklılık antrenmanı. 80% 160 156 152 148 144 70% 140 136 133 129 126 60% 120 117 114 111 108 50% 100 Yaş 20 97 25 95 30 92 35 90 40 140 122 105 87 45 136 132 128 124 80% 119 115 112 108 102 99 96 93 60% 85 82 80 77 50% 55 60 65 50 70% • Azami kalp frekansının % 60 ile 70’i arasında antrenman:Forma girme / Öncelikle yağların tüketimi. • Azami kalp frekansının % 50 ile 60’ı arasında antrenman:Bakım/Isınma. Egzersiz süresince nabzın düzenli olarak alınması, antrenmanın kontrol edilmesi için şarttır. Elektronik ölçüm aletiniz yoksa işte nasıl yapacağınız: Nabzınızı almak için, 2 parmağınızı aşağıdaki seviyelere yerleştirin: Enseye veya kulağın altına veya bileğin iç kısmına baş parmağın yanına Çok bastırmayın: Çok fazla basınç kan akışını azaltır ve kalp ritmini yavaşlatabilir. 30 saniye boyunca kalp atışlarını saydıktan sonra, dakika başına kalp atışı sayısını elde etmek için 2 ile çarpın. Örnek: Sayılan 75 kalp atışı 150 kalp atışı /dakika F İ Z İ K S E L B İ R FA A L İ Y E T İ N S A F H A L A R I A Isınma safhası: kademeli artan efor. B Antrenman Isınma her türlü eforun hazırlık safhasıdır ve spor yapabilmek için EN İYİ KOŞULLARDA olunmasını sağlar.TENDON-KAS KAZALARINI ÖNLEMENİN BİR YOLUDUR.2 görüntü sunar:KAS SİSTEMİNİN UYARILMASI, GENEL ISINMA. 1) Kas sisteminin uyarılması EFORA HAZIRLANILMASINI sağlamak zorunda olan ÖZEL BİR GERİNME SEANSI esnasında gerçekleştirilir:Her kas grubu hareket ettirilir, eklemler çekilir. 2) Genel ısınma, kasların en iyi şekilde ısınmasını ve efora en iyi şekilde uyum sağlanmasını elde etmek için kalp damar ve solunum sistemlerinin kademeli olarak harekete geçirilmesini sağlar.Yeterince uzun sürmelidir:Eğlence olarak yapılan bir spor faaliyeti için 10 dakika, bir yarışma amaçlı spor faaliyeti için 20 dakika. Aşağıdaki hallerde ısınma süresinin daha uzun olması gerekmektedir:55 yaşından itibaren ve sabahları. Antrenman fiziksel faaliyetinizin ana safhasıdır.DÜZENLİ olarak yaptığınız antrenman sayesinde, fiziksel kondisyonunuzu artırabilirsiniz.Dayanıklılığı geliştirmek için anaerobi çalışması.Kalp-ciğer dayanıklılığını geliştirmek için aerobi çalışması. C Sakin hale geri dönme Düşük yoğunlukta bir faaliyet ile devam edilmesi anlamına gelmektedir. Kademeli “dinlenme” safhasıdır.SAKİN HALE GERİ DÖNME, kalp-damar ve solunum sistemlerinin, kan akışının ve kasların “ normale” dönmesini sağlar (ağrı ve kramplar gibi kas sancılarının nedenlerinden biri olan laktik asit yoğunlaşmasının ters etkilerinin giderilmesini sağlar). D Gerinme Gerinme faaliyetinin sakin hale geri dönmenin ardından yapılması gerekmektedir.Efor sonrası gerinme:LAKTİK ASİTLERİN yoğunlaşmasına bağlı KAS SERTLEŞMELERİNİ en aza indirir, KAN DOLAŞIMINI “uyarır” 67 ST_180.indd 67 29/04/08 16:40:24 Noir quadri T Ü R K Ç E S AYA C I N Ç A L I Ş M A S I ÇALIŞTIRMA: Kullanmak istediğiniz fonksiyonun yanında bir ibare belirene kadar düğmeye basın. Not: Her egzersizden önce sayacı sıfırlamak için düğmeye 3 saniye boyunca basın. Sistemi etkinleştirmek için, tezgâhın düğmesine basın veya egzersizlere başlayın. Eğer 4 dakika sonra hiçbir hareket algılanmazsa sistem otomatik olarak bekleme moduna geçecektir. FONKSİYONLAR: STRIDE MIN: Dakika başına adım sayısı. Dakikada gerçekleştirdiğiniz adım sayısını sayar. SCAN : sıra ile TIME, CAL ve STRIDE MIN fonksiyonlarının görüntülenmesini sağlar. COUNT: toplam adım sayısı. İlk antrenmandan itibaren gerçekleştirilen adım sayısının toplanmasını sağlar. TIME: 99:59 dakikaya kadar geçen süreyi görüntüler. CAL : Orta bir çalışma için ve orta bir ağırlık ve güç durumu çalışmaları için düzenlenen değerlerle, tahmini kalori kaybını hesaplar. Dikkat: harcanan kalorilerin hesaplanması sadece tahminidir ve tıbbi bir veri olarak değerlendirilmemelidir Beslenmenizi ve enerji paylarınızı fizik kondisyonunuza ve uygulamayı düşündüğünüz sportif faaliyetlere uyarlamak için doktorunuza veya diyetisyeninize danışmanızı öneriyoruz. PİLİ YERLEŞTİRMEK VEYA DEĞİŞTİRMEK İÇİN: • Bölümünü açarak sayacın mekanizmasını çıkarın. • 1,5V UM3 veya AA tipi bir pili alt kısımdaki şekle göre kutuplara uyarak takın veya değiştirin. • Sayacı yeniden yerine takın. • Eğer buna rağmen görüntü gelmezse veya kısmi olarak gelirse, pili çıkarın, 15 saniye bekleyin ve yeniden takın. • Pili çıkardığınızda görüntüleme değerleri sistematik olarak sıfırlanır. • Eğer sayacı uzun bir süre kullanmayacaksanız, cihazınızın düzgün çalışmasına engel olabilecek oksitlenmeyi engellemek için pili çıkarın. • Çevreyi korumak amacıyla kullanılmış pilleri bu amaca yönelik bir toplama merkezine götürün. TEHLİKE: Piller ive akümülatörleri asla diğer atıklarla birlikte atmayınız. ANORMALLİKLERİN TANILARI • Eğer sayaç üzerinde hiçbir bilgi belirmezse: Pillerin kutuplarına uygun olarak takılmış olmasını kontrol edin /Pilleriniz eskimiştir, değiştirin. • Sayaç açık ama fonksiyonlar sıfırda kalıyor: Konektörün sayacın arkasında yer alan fişe düzgün takılmış olmasını kontrol edin. TEHLİKE: Piller ive akümülatörleri asla diğer atıklarla birlikte atmayınız. 68 ST_180.indd 68 29/04/08 16:40:24 Noir quadri T Ü R K Ç E KULLANIM Ürün hiçbir ayarlama gerektirmemektedir. Stepper birbirinden bağımsız pedallara sahiptir. Dolayısıyla frenleme sistemi, antrenmanınız esnasındaki hıza bağlı olacaktır. Her zaman birkaç dakika boyunca ağır bir ritimle ısınma ile başlayın. Ürüne binerken veya inerken dikkatli olun. Egzersiz esnasında düzenli ve yumuşak hareketler yapın. Egzersizin iyi bir etkisi olması için ve eklemlerinizi korumak için TABAN ÜZERİNE BASAMAKLARIN ÖN KISMINDAN ÇIKIN. Egzersizi kademeli olarak sonlandırın. Egzersizin aerobi yoğunluğunu artırmak için , egzersizi hızlı bir ritimle gerçekleştirin (minimum 20 dakika/gün antrenman). Bu tür egzersiz için, haftada 3 kez antrenman yapın. Kas gücünü artırmak için , egzersizi dinlenme araları vererek seriler halinde hızlı bir şekilde gerçekleştirin. Bu tür egzersiz için, iki günde bir antrenman yapabilirsiniz. EGZERSİZLER Kalçalar ve bacaklar için homojen bir çalışma elde etmek için, dikey bir pozisyon belirlemek gerekmektedir (taban pozisyonu). Bununla birlikte, stepper bazı kas grupları üzerinde yoğunlaşan isteğe bağlı çalışmalar yapılmasını sağlayabilir. TABAN POZİSYONU: Tamamen dikey, sırt düz, karın kasları sıkı, basen öne doğru eğik, topuklar üzerinde itilmiş, kollar gergin bir pozisyon. BALDIRIN ARKA KISMINDAKİ KASLARIN LOKALİZASYONU: Baldırın arka kısmında yer alan kaslar bacağın gerilmesini ve topuğun kalçaya getirilmesini sağlar. Dolayısıyla stepper üzerinde topuktan kalçaya doğru olan bu hareketin gerçekleştirilmesi yeterlidir: bunun için, abartılı bir şekilde eğilmeden yarı oturur bir pozisyon almak için hafifçe arkaya doğru eğiliniz. KALÇA KASLARININ LOKALİZASYONU: kalça kaslarının hareketlerini belirginleştirmek için, ayaklarınızı pedalın yarısından çıkarın ve sırtı düz tutmak ve kamburluğu engellemek için karın kaslarınızı sıkın. UYLUKLARDA LOKALİZASYON: Uylukları önemli bir şekilde çalıştırmak için, ayakucunda çalışılması yeterlidir. BAKIM Ürün çok az bir bakım gerektirmektedir. Ürünü su ile temas ettirmeyin. Biraz nemli bir süngerle temizleyip, kuru bir bezle kurulayın. Ürünü güneşe maruz bırakmayın. TİCARİ GARANTİ DECATHLON bu ürünün parçalarını ve işçiliğini, normal kullanım koşullarında kasa fişi üzerindeki satın alma tarihinden itibaren yapısı için 5 sene ve yıpranan parçalar ve işçilik için 2 sene garanti vermektedir. DECATHLON ‘un bu garantiye göre sorumluluğu, DECATHLON’un karar vereceği şekilde ürünün değiştirilmesi veya tamir edilmesi ile sınırlıdır. Garantinin uygulanabilir olduğu tüm ürünler, nakliyesi ödenmiş olarak, yeterli satın alma kanıtı ile birlikte DECATHLON’ a iletilmelidir. Bu garanti aşağıdaki durumlarda uygulanmamaktadır: • Nakliye esnasında oluşan hasarlar • Kötü kullanım veya anormal kullanım • DECATHLON tarafından onaylanmamış teknisyenler tarafından gerçekleştirilen onarımlar • Ticari amaçlı kullanımlar Bu ticari garanti, ülkelere ve/veya bölgelere göre uygulanabilir olan yasal garantiyi içermemektedir. DECATHLON - 4 BOULEVARD DE MONS – BP299 – 59665 VILLENEUVE D’ASCQ – France 69 ST_180.indd 69 29/04/08 16:40:25 Noir quadri