vatansızlığa ilişkin kılavuz ilkeler no

advertisement
Dağıtım
GENEL
HCR/GS/12/01
Tarih: 5 Nisan 2012
Orijinal Dili: İNGİLİZCE
VATANSIZLIĞA İLİŞKİN KILAVUZ İLKELER NO. 2:
Bireylerin Vatansız Kişiler olup olmadıklarının Belirlenmesi için Prosedürler
BMMYK (Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği) bu Kılavuz İlkeleri, vatansızlığı ele almaya
ilişkin görev yetkisinin yükümlülüklerine uygun şekilde tanzim etmektedir. Söz konusu yükümlülükler,
başlangıçta BMMYK Tüzüğü’nün 6. Paragrafının (A) bendinin (II) alt-bendinde ve Mültecilerin Statüsüne
ilişkin 1951 Sözleşmesi’nin 1. Maddesinin (A) fıkrasının (2). alt-fıkrasında belirtilen mülteci olan vatansız
kişilerle sınırlandırılmıştı. Ofis’in görev yetkisi, Vatansızlığın Azaltılmasına ilişkin 1961 Sözleşmesi’nin
11. ve 20. Maddelerinde öngörülen görevlerin BMMYK tarafından üstlenilmesi amacıyla, söz konusu
Sözleşme’nin koşulları kapsamındaki kişileri kapsamak üzere 1974 yılı 3274 (XXIX) sayılı ve 1976 yılı
31/36 sayılı Genel Kurul Kararları ile genişletilmiştir. Ofis, 1995 yılı 50/152 sayılı Genel Kurul Kararı ile
kabul edilen 78 sayılı BMMYK Yürütme Komitesi Kararı kapsamındaki vatansız kişilerin sorumluluğu ile
görevlendirilmiştir. Genel Kurul daha sonra da 2006 yılı 61/137 sayılı Kararı ile, BMMYK için dört geniş
sorumluluk alanını düzenleyen 106 sayılı Yürütme Komitesi Kararını onaylamıştır. Söz konusu karar,
vatansızlığın tespiti, önlenmesi ve azaltılması ile vatansız kişilerin korunmasına dair konuları
içermektedir.
Bu Kılavuz İlkeler; Vatansızlığın Azaltılmasına ilişkin 1961 Sözleşmesi’nin 50. Yıldönümü bağlamında
uzmanların katılımıyla yürütülmüş olan bir dizi müzakerenin sonucu olup, özellikle 2010 yılının Aralık
ayında İsviçre’nin Cenevre şehrinde gerçekleştirilen Vatansızlığın Tespitine ilişkin Prosedürler ve
Vatansız Kişilerin Statüsü’ne ilişkin Uzmanlar Toplantısının Karar Özetlerinden oluşmaktadır. Söz
konusu Kılavuz İlkeler; Vatansız Kişilerin Statüsüne ilişkin 1954 Sözleşmesi’nin 1. Maddesinin 1.
Fıkrasındaki “Vatansız Kişi” Tanımına ilişkin Kılavuz İlkeleri ve hazırlık aşamasındaki Ulusal Düzeyde
Vatansız Kişilerin Statüsüne ilişkin Kılavuz İlkeler ile birlikte yorumlanmalıdır. Söz konusu Kılavuz
İlkeler, BMMYK Vatansızlığa dair Elkitabı olarak zaman içinde yayınlanacaktır.
Söz konusu Kılavuz İlkeler; hükümetler, STKlar, hukukçular, karar mercileri ve yargı ile vatansızlık
alanında çalışan BMMYK ve diğer BM kurumları personeline hukuki yorumlamalar açısından rehberlik
sunmayı amaçlamaktadır.
I.GİRİŞ
a)Genel Açıklama
1. Vatansız Kişilerin Statüsüne ilişkin 1954 Sözleşmesi (1954 Sözleşmesi); “vatansız kişi”
kavramının uluslararası hukuki tanımını ve söz konusu bireylerin hak ettikleri muamele
standardını belirlemekle beraber, söz konusu vatansız kişilerin tespitine yönelik
kullanılabilecek herhangi bir mekanizma öngörmemektedir.1 Ancak, Devletlerin 1954
Sözleşmesi’nden kaynaklanan yükümlülüklerini yerine getirmeleri gerekliliği ve bu açıdan da kendi
yargı yetkileri içindeki vatansız kişilere uygun muameleyi göstererek bu kişileri tespit etmeleri gerektiği
Sözleşme kapsamında dolaylı olarak ifade edilmektedir. Bu Kılavuz İlkeler, söz konusu
mekanizmalarla ilgili olarak ortaya çıkabilecek olan kanıt sorunları da dahil olmak üzere, vatansızlığın
tespiti için gerekli prosedürlerin oluşturulmasına yönelik modeller hakkında tavsiyelerde
bulunmaktadır.
2. Devlet yetkilileri, günlük hayatta vatandaşlığın kritik rolünü yansıtan birçok konuda bir kişinin
vatansız olup olmadığı sorusu ile karşı karşıya kalabilir. Örneğin, bireylerin pasaport veya kimlik
belgeleri için başvuruda bulunmaları, yasal ikametgah veya kamu sektöründe istihdam için
başvurmaları, oy haklarını kullanmak istemeleri, askerlik yapmak istemeleri veya devlet hizmetlerine
erişim çabaları vatandaşlık statüsü ile ilgili hususlardır. Vatandaşlık ve vatansızlık mevzusu, bir bireyin
bir ülkede bulunma hakkının ülkeden ihraç prosedürleri ile sorgulanması durumunda da ortaya
çıkabilir. Mülteci statüsü tespitinde tabiiyet, genellikle bireyin haklı zulüm korkusu ile ilgili iddiaların
bağlantılı olduğu ülkenin (veya ülkelerin) saptanmasında kilit bir rol oynar. Vatansızlığın
değerlendirilmesi, bir bireyin Vatansızlığın Azaltılmasına ilişkin 1961 Sözleşmesi’nde (1961
Sözleşmesi) düzenlenen teminatların uygulanmasını talep ettiği durumlarda gerekli olacaktır. Bu
konudaki örnekler, vatansızlığın tespitinin adli ve idari olmak üzere, çeşitli alanlarda gerekli olduğunu
göstermektedir.
3. Bu Kılavuz İlkeler, münhasıran değilse de spesifik olarak, bir bireyin vatansız olup olmadığının
tespitine yönelik prosedürleri ele almaktadır. Bu Kılavuz İlkelerinin odaklandığı konu, 1954
Sözleşmesi’nde tanımlandığı biçimiyle vatansız kişi kavramı ve 1954 Sözleşmesi’ne taraf olan
Devletlerin yükümlülükleridir. Söz konusu antlaşmayla bağlı bulunmayan Devletler ve de facto (fiili)
vatansız kişilerin saptanması konusuna da değinilmektedir. Her ne kadar bir birey, sırasıyla, 1954
Sözleşmesi ve Mültecilerin Statüsüne ilişkin 1951 Sözleşmesi (1951 Sözleşmesi) uyarınca hem
vatansız bir kişi, hem de bir mülteci olabilse de; vatansız bir mülteci, 1951 Sözleşmesi’nin
korumasından yararlanacaktır. 1954 Sözleşmesi, esasen, mülteci olmayan vatansız kişilere gösterilen
muamelenin düzenlenmesi için geliştirilmiştir.
4. Nispeten az sayıdaki ülkede vatansızlığın tespiti için prosedürler belirlenmiştir ve bunların bir
kısmındaki düzenlemeler de detaylı değildir. Söz konusu mekanizmaların uygulanmasına ilişkin artan
bir ilgi bulunmaktadır. Vatansızlık, Uluslararası Hukuk çerçevesinde, hukuk ile ilgili bir kavramdır. Bu
nedenle, vatansızlığın tanınması; özellikle güvenli bir hukuki statünün sağlanması ve 1954 Sözleşmesi
uyarınca vatansız kişilere sunulan haklardan yararlanma olanağının sağlanması, vatansız kişilerin
insan haklarına olan saygının geliştirilmesinde önemli bir rol oynamaktadır.
5. Ayrıca, vatansızlık tespit prosedürlerinin oluşturulması, Devletlerin de menfaatinedir. Söz konusu
prosedürlerin oluşturulması, Devletlerin 1954 Sözleşmesi kapsamındaki yükümlülüklerini gözetebilme
kapasitesini arttırır. Vatansızlığın karma göç hareketlerinden kaynaklandığı ülkelerde, vatansızlığın
tespitine yönelik prosedürler söz konusu devletin kendi topraklarındaki vatansız nüfusun büyüklüğü ve
profilini değerlendirmesine de yardımcı olur ve bu nüfus için gerekli devlet hizmetlerinin belirlenmesini
sağlar. Vatansızlığın tespiti ayrıca, temeldeki nedenin ortaya çıkarılmasına ve vatansızlığın ve
Vatansız kişi tanımı, 1954 Sözleşmesi’nin 1.maddesinin 1.fıkrasında yer almaktadır: “vatansız kişi terimi, kendi hukukunun iş leyişi içinde hiçbir Devlet tarafından
vatandaş olarak sayılmayan bir kişi anlamına gelir.” Madde1 (1)deki tanımı hakkında detaylı yorum için; bkz. http://www.unhcr.org/refworld/docid/4f4371b82.html
adresinde bulunan BMMYK’nin Vatansız Kişilerin Statüsüne ilişkin 1954 Sözleşmesi Madde1 (1)’deki “Vatansız Kişi” tanımına ilişkin Kılavuz İlkeler.
1
vatansızlıkla ilgili yeni eğilimlerin önlenmesine yardımcı olur.
b) Vatansızlığın Tespiti ve Vatandaşlık Hakkı
6. Vatansızlığın tespitine ilişkin prosedürler, Devletlerin 1954 Sözleşmesi kapsamındaki taahhütlerini
yerine getirmelerine genel olarak yardımcı olmaktadır.. Ancak, söz konusu prosedürlerin kullanımı,
bazı vatansız nüfuslar açısından uygun olmayabilir. Vatansızlık hem göç bağlamında hem de göç
dışında bir bağlamda ortaya çıkabilir ve belli bir ülkedeki vatansızlık profili, bu senaryolardan herhangi
birine uygun olabileceği gibi bunların karması şeklinde de olabilir. Göç dışındaki bir bağlamda bulunan
birtakım vatansız nüfus, “kendi ülkelerinde” kalırlar ve in situ (yerinde) nüfuslar olarak
adlandırılabilirler.2 Bu kişilere bulundukları ülkelerde uzun süreden beri var olan bağları sebebiyle
vatansız kişi statüsü sağlanması amacıyla statü belirleme prosedürlerinin uygulanması uygun değildir.
Mevcut uluslararası standartlar ve vatansızlığın azaltılmasındaki Devlet uygulamaları bazında; söz
konusu bağlar, uzun süreli daimi ikamet veya Devlet halefiyeti zamanındaki ikameti içermektedir.
İncelenmekte olan nüfusların koşullarına bağlı olarak; Devletlerin, vatansızlık tespit prosedürlerinden
ziyade hedef odaklı vatandaşlık kampanyaları veya vatandaşlık doğrulama çalışmaları yapması
önerilebilir.3
7. Hedef odaklı vatandaşlık kampanyaları; kişilerin vatansız olarak tespiti ile söz konusu statünün
verilmesinden ziyade, vatansızlık durumunun vatandaşlığın verilmesi vasıtasıyla çözülmesi amacını
taşır. Birtakım Devletler, bazı durumlarda BMMYK’nın de desteği ile, topraklarında eskiden beri
bulunan vatansız nüfuslara ilişkin vatandaşlık kampanyaları yürütmüştür. Devletlerin vatandaşlık
kampanyası yürütüyor olmalarına rağmen vatansız bireyler için vatandaşlık tespit prosedürlerinin
oluşturulması; o ülkedeki vatansız kişi profillerinin karma olması ya da zaman içinde değişebilir
niteliğinin bulunması nedeniyle in situ (yerinde) nüfus kapsamına girmeyen vatansız bireyler için
oldukça faydalıdır.
8. Vatandaşlık doğrulama prosedürleri, bir bölgedeki bireylerin vatandaşlık statülerini ispatlamada
zorluklarla karşılaştıkları durumlarda bireylere yardımcı olur. Söz konusu prosedürler, genellikle kişinin
hem o ülkedeki vatandaşlığını, hem de diğer bir Devletteki vatandaşlığını, belgelendirilmesi için
erişilebilir, hızlı ve kolay bir süreçten oluşur.
9. Vatandaşlık kampanyalarının ve vatandaşlık doğrulama prosedürlerinin usule ilişkin gereklilikleri,
vatansızlık tespit prosedürlerinde uygulamada kullanılanlar ile aynı olacaktır. Bu prosedürlerin bir
ülkedeki kanıt biçimlerini ve vatandaşlık statülerini ispat ederken başvuranların yaşadığı zorlukları
yansıtması gerekmektedir. Ancak, bazen bölgede doğmak veya vatandaş olan bir soydan olmak gibi
vatandaşlık kanunları kapsamındaki ilgili kriterlerin karşılandığına dair topluluk üyelerinin yeminli
ifadelerinin bulunduğu haller de yeterli görülebilir ve yazılı delil aranmayabilir.
II. VATANSIZLIK TESPİT PROSEDÜRLERİ
a) Tespit Prosedürlerinin Modeli ve Yeri
10. 1954 Sözleşmesi’nin söz konusu hususlarda sessiz olması sebebiyle, Devletlerin vatansızlık tespit
prosedürlerinin nasıl oluşturulacağı ve işleyişi hususunda geniş takdir yetkileri bulunmaktadır. Vatansız
nüfusun tahmini büyüklüğü ve çeşitliliğine ilaveten incelenecek olan hukuki ve sübut hususların
karmaşıklığı gibi yerel faktörler, seçilen yaklaşım üzerinde etkili olacaktır. Ancak, söz konusu
prosedürlerin etkili olması için, vatansızlığın tespitinde bahse konu mekanizmanın, tek bir amacı değil
“Kendi ülkesi” ibaresi ve BM İnsan Hakları Komitesi tarafından yorumlanışı; Medeni ve Siyasi Haklara ilişkin Uluslararası Sözleşme’nin (ICCPR) 12.maddesinin
4.fıkrasından alınmıştır.
2
Bkz. http://www.unhcr.org/refworld/docid/4b9e0c3d2.html adresindeki 2010 BMMYK, Vatansızlığın Ele Alınması için Eylem Strateji Notu’nun 50. Paragrafı:
“… gerçekçi ve acil amacın, söz konusu nüfusun vatandaşlığı kazanmasıı, yeniden vatandaş olması veya bu nüfusun vatandaşlığının teyidi olduğu durumlarda,
3
kaynaklar vatansızlığın resmi bir şekilde tespitine ayrılmamalıdır. Bugenellikle, söz konusu nüfusun tamamının ikamet ettikleri Devlet ile önemli bağlarının
bulunduğu, uzun zamandır bekleyen durumlar için geçerlidir.”
spesifik bir amacı olmalıdır.
11. Mevcut Devlet uygulamaları, ülkeye özgü değerlendirmeleri yansıtan, ulusal idari
yapılar dahilindeki vatansızlık tespit prosedürlerinin konumuna ilişkin değişiklik
göstermektedir. Devletler, merkezi bir prosedür veya yerel makamlarca yürütülen bir
prosedür arasında seçim yapabilir. Statü tespitini yapan memurların gerekli tecrübeyi
geliştirilebilmelerini daha muhtemel kıldığından, merkezi prosedürler tercih edilir. Ülkenin farklı
yerlerindeki başvuranların rahatça erişimini sağlamak için farklı tedbirler uygulanabilir: örneğin,
başvuran kişi ile özel görüşmeler de dahil olmak üzere, ilgili konuların yerel düzeyde uygun
şekilde incelenmesini koordine edebilecek ve yönlendirebilecek bir makamın, merkezi bir tespit
kurumuna yönlendirmek üzere başvuruları kabul etmesine izin verilmesi gibi.
12. Bir kişinin vatansız olup olmadığının saptanması karmaşık ve zorlu olabilir, ancak, tespit
prosedürlerinin mümkün olduğunca basit, adil ve etkin olması hem Devletlerin hem de vatansız
kişilerin yararınadır. Bu maksatla, bazı Devletler mevcut idari prosedürleri vatansızlık tespitini
içerecek şekilde adapte edebilir. Dikkate alınacak olan faktörler; idari kapasite, vatansızlık
konularında mevcut tecrübe ve vatansız nüfusun tahmini büyüklüğü ve biçimidir. Birleştirilmiş bir
prosedürde, vatansız kişi tanımının açıkça anlaşılması, uygun şekilde uygulanması ve usule
ilişkin teminatlara ve sübut standartlara riayet edilmesi esastır.
13.Bazı Devletler, vatansızlık tespiti prosedürlerini göçmenlik makamlarının yetkisine dahil etmeyi
seçebilirler. Diğer Devletler, vatansızlık tespitini vatandaşlık mevzularından, örneğin vatandaşlığa
kabul başvuruları veya vatandaşlık taleplerinin tasdiki gibi konulardan mesul olan kuruma
devredebilir. Bu durum, bilhassa, ilgili bireylerin Devlette eskiden beri süregelen bir şekilde yerleşik
olma ihtimalleri olduğu durumlarda uygundur.
14.Bazı vatansız kişilerin aynı zamanda mülteci de olabilmesi sebebiyle; Devletler, vatansızlığın
ve mülteci statüsünün tespitini aynı prosedürde birleştirmeyi düşünebilirler. Vatansızlık tespit
prosedürünün biçim veya yerine bakılmaksızın, sığınma isteyen kişilerin ve mültecilerin
başvurularının gizlilik gerekliliklerine uyulmalıdır.4
15.Mali kaynaklar ve insan kaynakları hususları, vatansızlık tespit prosedürlerinin planlanmasında
önemli olacaktır. Vatansızlık tespit prosedürleri bulunan ülkelerde başvuruların az sayıda olduğu
görülmüştür. İlgili masraflar, vatansız kişilerin aksi takdirde başvuracağı göçmenlikle ilgili diğer
idari mekanizmalardan elde edilecek tasarruflar ile dengelenebilir.
b) Prosedürlere Erişim
16.Prosedürlerin adil ve etkili olması için; söz konusu prosedürlere erişim sağlanmalıdır.
Hedeflenen bilgilendirme kampanyaları ve uygun olan yerlerde, prosedürler hakkında rehberlik
sağlanması gibi yollarla bilginin paylaşılması, vatansız kişilerin mekanizmaya erişimine olanak
sağlamaktadır. Bireylerin bazen vatansızlık tespit prosedürlerinden haberdar olmaması veya
vatansızlık statüsüne başvurmaya tereddüt etmeleri durumu ortaya çıkabileceğinden; bu
prosedürler, prosedürün Devlet makamlarının kendileri tarafından da başlatılmasına olanak veren
bazı faydalı teminatları içerebilir.
17.Bir Devletin topraklarındaki herkes, vatansızlık tespit prosedürlerine erişebilmelidir.
Sözleşme’de, vatansızlık tespiti için başvuranların yasal olarak bir Devletin sınırları içinde
bulunmalarını gerektiren herhangi bir koşul bulunmamaktadır. Bu tür bir koşul aranması
vatansız kişilerin vatansızlığın doğası gereği herhangi bir Devlete yasal olarak girmeleri veya
herhangi bir Devlette yasal olarak yaşamaları için gerekli belgelerden yoksun olmaları sebebiyle
adil olmayacaktır.
18. Ayrıca, Sözleşme’de bireylerin vatansızlık statüsü talep etmeleri için bir süre sınırlaması
getirilmesine ilişkin de herhangi bir kural bulunmamaktadır. Söz konusu süre sınırlamaları,
4Mülteci
ve vatansızlık tespit prosedürlerinin koordine edilmesine ilişkin daha detaylı bilgi için; bkz. 26 -30.paragraflar.
bireylerin 1954 Sözleşmesi’nin korumasından yararlanmalarını keyfi olarak kapsam dışında
bırakabilir.
c) Usüle ilişkin Garantiler
19.Vatansızlık tespiti prosedürlerine hukuk içerisinde resmiyet kazandırılmalıdır. Prosedürlerin
mevzuata dayalı olarak oluşturulması, adalet, şeffaflık ve açıklığı sağlar. Usule ilişkin garantiler;
vatansızlık tespit prosedürlerinin temel unsurlarıdır. Mülteci statüsü tespit prosedürleri de dahil olmak
üzere, idari hukuk prosedürlerine entegre edilmesi gereken kanuni prosedür garantileri bu bağlamda
zaruridir. Bu sebeple, Devletlerin aşağıdaki tedbirleri kapsam içerisine dahil etmeleri teşvik
edilmektedir:
Uygunluk kriterleri, tespit prosedürleri ve vatansızlığın tanınmasına bağlı haklara ilişkin
bilgilerin makamlarca birçok dilde paylaşılması; tüm başvuranlara prosedürlere ilişkin
rehberliğin anlayacakları dillerde sunulması;
Karar alma konusunda sorumlu bir yetkili ile görüşme yapma hakkının bulunması;
Başvuruların yazılı olarak ibraz edilmesi ve gerektiğinde yardımın verilmesi;
Yazılı başvurulara ve görüşmelere istinaden, yazılı/sözlü tercüme için yardımın mevcut
olması;
Ailenin her üyesinin bağımsız bir başvuruda bulunma hakkı olması;
Bir erişkinin bakmakla yükümlü olunan çocuk adına başvuru yapabilmesi ve refakatsiz
çocuklar için usule ilişkin bazı özel garantilerin mevcut olması;
Fikir belirtme kapasitesine sahip çocukların dinlenme hakkının bulunması;
Başvuranların hukuk müşavirlerine erişiminin olması; ücretsiz hukuki yardımın verilmesi
durumunda, söz konusu yardımın maddi olanakları olmayan başvuranlara sunulması;
Tespitlerin, incelenen talep ile ilgili geçmiş dönemlerdeki kanun ve uygulamalara ilişkin
bilgileri de içine alacak şekilde, ilgili Devletlerdeki vatandaşlık kanunu ve uygulamalara
ilişkin ülke bilgisine istinaden hak taleplerinin münferit esaslarına göre yapılması;
Tespitlerin adli bir ortamda yapılması durumunda, sürecin delillerin sunulmasından
ziyade soruşturma amacı taşıması;
Kararların gerekçeli ve yazılı olarak alınması;
Kararların, makul bir sürede alınması ve iletilmesi;
Temyiz hakkının bulunması; ve
BMMYK’ya erişimin garanti edilmesi.
20. Prosedürlerin adil ve etkin olmasını sağlamak için, Devletlerin, tespit sürecinin sonucu
beklenirken bireyleri topraklarından ihraç etmekten kaçınmaları tavsiye edilir.
21. Özel bir görüşme hakkı ve süreç boyunca gerekli sözlü/yazılı tercüme yardımı; başvuranların
durumlarını tam olarak sunma imkanını elde etmeleri açısından ve hak taleplerine esas olan
bilgileri sunmaları ve açıklamaları için gereklidir. Usule ilişkin söz konusu prosedürler, karar alıcı
konumundaki kişilerin münferit durumlardaki herhangi bir muğlaklığı araştırmalarına da olanak
sağlayacaktır.
22. Vatansızlık tespitinin, delil toplamak için makul sürenin verilmesine bağlı olarak, mümkün
olan en süratli şekilde yürütülmesi bütün tarafların menfaatinedir. Bazı ülkeler, tespit
makamlarının vatandaşlık başvurusuna ilişkin kararı vermeleri için gerekli süre sınırını
belirlemiştir. Derhal ulaştırılan delillerin net ve vatansızlık talebinin açıkça haklı gerekçeli
olduğu başvurularda; adil ve etkin prosedürler aracılığıyla nihai karara varılması yalnızca birkaç
ay alacaktır.
23. Genelde, birinci derece kararın başvurunun ibrazından itibaren altı aydan uzun sürede
verilmesi, başvuranların güvensiz bir konumda geçireceği süreyi uzatacağından tercih
edilmemektedir. Bireyin vatandaşlık statüsüne ilişkin başka bir Devlet tarafında takip
gerektiren soruşturmalarda, sadece istisnai durumlarda, işlemlerin 12 aya kadar
uzatılmasına -bu süre zarfında esasa ilişkin bir yanıtın alınması ihtimalinin mevcut olduğu
hallerde- izin verilmesi uygun olabilir.5
24. Olumsuz bir birinci derece kararı etkin şekilde temyiz etme hakkı; vatansızlık tespit
prosedürünün esaslı bir teminatıdır. Temyiz prosedürü, bağımsız bir kurum tarafından
uygulanmalıdır. Başvuranların, hukuk danışmanına erişim hakkı bulunmalı ve ücretsiz
hukuki yardımın bulunması durumunda, bu türden bir yardım mali olanakları olmayan tüm
başvuru sahiplerine sunulmalıdır.
25. Birinci derecede delillerin yanlış değerlendirilme ihtimalinin m evcut olması nedeniyle;
temyiz hakkının kullanılması hem hukuk hem de gerçekler açısından mümkün olmalıdır.
Temyiz kurumunun, 1954 Sözleşmesi kapsamındaki kriterlere uygunluğun yerine kendi
değerlendirmesini kullanması ya da sadece birinci derece kararı bozarak konuyu tespit
makamının yeniden değerlendirmesine göndermeyi tercih etmesi Devletin takdirindedir.
Bunun seçiminde, söz konusu Devletin bu konulardaki kendi hukuki/idari sistemlerindeki
genel yaklaşımını yansıtma eğilimi söz konusu olacaktır. Ayrıca Devletler, yalnızca hukuki
mevzuları ele alan ve ilgili hukuk sisteminin usule ilişkin kuralları ile sınırlı olabilen ilave
bazı yargı denetimlerine de izin verebilirler.
III.MÜLTECİ STATÜSÜ VE VATANSIZLIK TESPİTLERİNİN KOORDİNE EDİLMESİ
26.Başvuran kişinin hem mülteci hem de vatansızlık hak talebinde bulunması durumunda; her
bir talebin değerlendirilmesi ve her iki statünün de açıkça tanınması önemlidir. Bunun sebebi,
1951 Sözleşmesi kapsamındaki korumanın ulusal düzeyde, genellikle, 1954 Sözleşmesi
kapsamındakinden daha fazla hakka sahip olunmasına neden olmasıdır. Ancak, mülteci
statüsünün vatandaşlık almadan sonlandığı hallerde söz konusu kişinin vatansız kişi olarak
uluslararası korumadan faydalanmasını gerektiren durumlar da olabilir.
27.Vatansız bir kişi hem bir mülteci olabileceği ve hem de ikincil bir tür korumadan faydalanıyor
olabileceği için6; vatansız kişi olarak da değerlendirilebilecek olan mültecilere ilişkin gizlilik
kurallarının vatansızlığın tespiti prosedürlerinin uygulanması esnasında da sürdürülmesinin Devlet
tarafından temin edilmesi gerekmektedir. Vatansızlık tespit prosedürüne tabi tüm başvuru
sahiplerinin, böyle bir durum var ise, mültecilik ile ilgili durumlarını belirtmeleri gerektiğine dair
başlangıçta bilgilendirilmelidir.7 Bir mültecinin veya sığınma talebinde bulunan kişinin kimliği,
bireyin menşe ülkesindeki makamlara ifşa edilmemelidir. Ancak 44. ile 47. paragraflar arasında
ele alındığı üzere; vatansızlık tespit memurları, başvuru sahipleri hakkında, mülteci veya
sığınma talebinde bulunan kişilere dair gizlilik kurallarından taviz verebilecek şekilde, yabancı
makamlardan bilgi edinmek zorunda kalabilirler. Bu durumun söz konusu olması halinde; mülteci
statüsü belirleme prosedürüne devam edilir ve vatansızlık talebinin değerlendirilmesi askıya
alınır.
5Bu,
başvuru sahiplerinin tespit süreci içerisinde uygun muamele görmeleri gerektiğinin önemi vurgulamakt adır. Bu konu, ileride Ulusal Düzeyde Vatansız Kişilerin
Statüsüne ilişkin Kılavuz İlkeler’de (Statüye ilişkin Kılavuz İlkeler) ele alınacaktır.
6Bkz.http://www.unhcr.org/refworld/docid/43576e292.html adresinde yer alan tamamlayıcı koruma şekilleri hakkınd aki 2005 tarihli 103 (LVI) sayılı BMMYK Yürütme
Komitesi Kararı.
7Aynı şekilde, mülteci statüsü için başvuran kişiler de vatansız kişi olarak tanınmaya yönelik başvurma imkanları hakkında bil gilendirilmelidir.
28.Mülteci statüsü ve vatansızlık tespitlerinin ayrı prosedü rler olarak yürütülebildiği
hallerde ve vatansızlığın tespitinin menşe ülke makamları ile irtibata geçmeden
yapılabilmesi durumunda; iki prosedür paralel olarak uygulanır. Ancak, azami
verimlilik elde edebilmek amacıyla, bir prosedürün maddi bulgularının diğer
prosedürde kullanılabileceği durumlarda;
mülteci statüsü tespit prosedürünün
uygulanabilmesi için önce görüşmelerin yapılması ve ülke bilgilerinin toplanması ve
değerlendirilmesi uygun olabilir.
29.Benzer şekilde, mültecilik ve vatansızlık tespitini birleştiren ve başvuru sahibinin her iki hak
talebinde de bulunduğu bir prosedürde; dosyayı inceleyen mercinin mültecilik ve vatansızlık
staüsü belirleme süreçlerini birlikte yürütmesi önemlidir.8 Yabancı Devlet makamları ile irtibata
geçilmediği sürece bir bireyin vatansız olduğu kararına varmak konusunda bilgilerin yetersiz
olması durumunda; mülteci statüsü tespitine devam edilecektir.
30. Hem ayrı, hem de birleştirilmiş prosedürlerde; belirli durumlarda, bir bireyin askıya alınmış bir
vatansızlık durumunun belirlenmesi talebini yeniden etkinleştirmesi mümkün olabilir. Bir vatansızlık
talebi, aşağıdaki durumlarda yeniden etkinleştirilebilir:
mülteci statüsü talebinin başarısız olması;
mülteci statüsünün tanınmış ancak daha sonra sona ermiş olması;
mülteci statüsünün, 1951 Sözleşmesi’nin 1A maddesinin 2.fıkrasındaki statü kapsamına
alınma /dahil etme kriterlerinin karşılanmaması sebebiyle iptal edilmesi;9 veya
bireyin vatansız olduğuna dair ek delillerin ortaya çıkması.
Hem vatansızlık hem de tamamlayıcı ikincil bir koruma şekli için hak talebinde bulunan bireyler için
de benzer değerlendirmeler uygulanacaktır.
IV. KANITLARIN DEĞERLENDİRİLMESİ
a) Kanıt Türleri
31.Vatansızlık tespiti, hukuk ve gerçeklerin birlikte değerlendirilmesini gerektirmektedir. Ancak,
statünün tespitine yönelik başvurularda, değerlendirme sadece uygulamadaki vatandaşlık
kanunlarının temelinde sonuca bağlanamaz, vatansız kişi tanımı bu kanunların uygulamasında
yetkili makamlarca dikkate alınan yargı kararlarının tüm boyutları üzerinden
değerlendirilmelidir.10 İlgili olabilecek delil türleri, iki sınıfa ayrılabilir: bireyin kişisel durumuna
ilişkin deliller ve bahse konu ülkedeki kanunlar ve diğer koşullar ile ilgili deliller.
32. Kişinin geçmişi ile ilgili deliller; başvuru sahibinin vatandaşlık statüsünün tespitinde dikkate
alınması gereken Devlet ve vatandaşlık prosedürlerinin saptanmasına yardımcı olur.11 Bahsi
geçen herhangi bir durumda; aşağıdaki delil türleri listesi uygun olabilir:
başvuru sahibinin ifadesi (örneğin, yazılı başvuru, görüşme);
bireyin vatandaşlık statüsüne ilişkin yabancı makamlardan bilgi talep
edildiğinde gelen yanıtlar;
8Mülteci
statüsü tespitinin yapılması için, bireyin zulüm korkusunun değerlendirilmesi çerçevesinde bireyin vatandaşı olduğu ülkenin veya vatansız kişiler için önceden
daimi olarak ikamet ettiği ülkenin saptanması gerekmektedir. Bkz. h ttp://www.unhcr.org/refworld/docid/4f33c8d92.html adresinde bulunan (2011 yılından yeniden basılan)
BMMYK’nın Mülteci Statüsünün Belirlenmesinde Ölçüt ve Usüller Elkitabı’nın 87-93 ve 101-105 paragrafları.
9Bkz. http://www.unhcr.org/refworld/docid/41a5dfd94.html. adresinde bulunan 22 Kasım 2004 tarihli BM Mülte ciler Yüksek Komiserliği’nin Mülteci Statüsünün İptali
hakkındaki Notu.
10http://www.unhcr.org/refworld/docid/4f4371b82.html. adresinde yer alan Tanım Kılavuz İlkeler’in 41.paragrafında daha detaylı incelenmektedir.
11 Bkz. Aşağıda yer alan paragraf 40
kimlik belgeleri (örneğin, doğum belgesi, nüfus kaydının özeti, ulusal nüfus
cüzdanı, seçmen kayıt belgesi);
(süresi geçmiş olanlar dahil olmak üzere) seyahat belgeleri;
vatandaşlık başvurusuna ya da vatandaşlığın ispatının ortaya konulmasına ilişkin belgeler;
vatandaşlığa kabul belgeleri;
vatandaşlıktan çıkıldığına dair belgeler;
Başvuru sahibinin vatandaşlığı hakkında bilgi edinme taleplerine diğer Devletlerden gelmiş
önceki yanıtlar;
evlilik cüzdanları;
askerlik kaydı/terhis belgesi;
okul belgeleri;
sağlık raporları/kayıtları (örneğin, doğumda hastanede düzenlenen tasdik belgeleri,
aşı kitapçıkları);
ebeveynlerin, eşlerin ve çocuklarının kimlik ve seyahat belgeleri;
daimi olarak ikamet ettikleri ülke/ülkelerin oturma izinleri gibi göçmenlik
belgeleri;
ikamet ettikleri ülkelere ait diğer belgeler (örneğin, çalışma belgeleri,
gayrimenkul tapuları, kira sözleşmeleri, okul kayıtları, vaftizle ilgili belgeler); ve
komşuların ve topluluk üyelerinin yeminli sözlü ifadelerinin kayıtları.
33.İncelenmekte olan ülke veya ülkelerdeki şartlara dair bilgi; o ülkenin vatandaşlık kanunları ve ilgili
diğer kanunlar ve bu kanunların uygulamaları hakkında ve yargı kararlarının yürütme tarafından ne
kadar gözetildiğine dair genel hukuki ortama ilişkin delil içerir. Bunlar, hükümet ve hükümet dışı
birçok kaynaktan elde edilebilirler. Vatandaşlık kanunu ve uygulamalarının belirli bir Ülkedeki
karmaşıklığı; bazı durumlarda bilirkişi beyanına başvurulmasını haklı gösterebilir.
34.Bu tür ülke ile ilgili bilgilerin doğru kabul edilebilmesi için; güvenilir ve tarafsız ve tercihen birkaç
kaynaktan elde edilmeleri gerekmektedir. Dolayısıyla söz konusu Devlette vatandaşlık
mekanizmaları ile doğrudan ilgili Devlet kurumlarından veya bu tür konuların izlenmesi ve
incelenmesinde tecrübe kazanmış olan devlet dışı aktörlerden alınan bilgiler tercih edilmektedir. Ülke
hakkındaki bilgilerin, ilgili ülkelerdeki vatandaşlık kanunu ve uygulamalarındaki değişiklikleri dikkate
alacak şekilde sürekli olarak güncellenmesi önemlidir. Bununla birlikte, istinad edilen ülke bilgilerinin,
inceleme altında olan vatandaşlık olayları ile aynı döneme ait olması gerekmektedir. Buna ek olarak,
Devletin vatandaşlık kanunlarını uygulayan memurların uygulamalarının bölgeden bölgeye değişiklik
göstermesi durumunda; istinad edilen ülkeye ilişkin delil ile ilgili olarak bunun da dikkate alınması
gerekmektedir.
b)İspat Hususları
35.Vatansızlık tespit prosedürlerini üstlenen makamların, bireylerin hak taleplerine ilişkin sözlü ve
yazılı, mevcut tüm delilleri değerlendirmeleri gerekmektedir.
36. 1954 Sözleşmesi’nin Madde1(1)’deki vatansız kişi tanımı- bireylerin kanunlarına göre
herhangi bir Devletin vatandaşı olarak değerlendirilmedikleri yönünde - olumsuzluk ispatı
gerektirmektedir. Bu [gereklilik] başvuru sahipleri açısından güçlüklere yol açmakta, vatansızlık
tespit prosedürlerinin sübut kurallarının nasıl uygulanması gerektiği hususunda bilgi vermektedir.
İspat Yükümlülüğü
37.Hukuki muamelelerde ispat yükümlülüğü, hangi tarafın bir talebi veya iddiayı ispat etme
mesuliyeti taşıdığı hakkındadır. Genel olarak, idari muamelelerde ve yargı muamelelerinde; hak
iddia edenin başlangıçta talebini kanıtlama yükümlülüğü bulunmaktadır. Vatansızlık tespitinde ise;
başvuru sahibi ve başvuruyu inceleyen merciinin delil elde etme ve gerçekleri saptamada işbirliği
yapması gerektiğinden, ispat yükümlülüğü prensip olarak paylaşılmaktadır. Söz konusu prosedür,
bireylerin 1954 Sözleşmesi kapsamına girip girmediğine açıklık getirilmesini amaçlayan işbirliği
odaklı bir prosedürdür. Dolayısıyla, başvuru sahiplerinin, durumlarını mümkün olduğunca eksiksiz
ve gerçeğe uygun şekilde ve makul tüm delillerle birlikte sunmak görevi bulunmaktadır. Benzer
şekilde, tespit makamlarının da, başvuru sahiplerinin statülerinin objektif olarak belirlenmesine
olanak sağlayacak şekilde, gerekli tüm delilleri toplayarak sunmaları gerekmektedir. Taraflar
arasında herhangi bir ihtilafın bulunmadığı bu yaklaşım halihazırda, vatansızlığın belirlenmesine
yönelik prosedürleri uygulamaya koymuş olan bazı Devletlerin sisteminde mevcuttur.
38.Vatansızlık statüsü için başvuranlar, vatansızlığın doğası nedeniyle çoğu zaman taleplerini
ispatlamak için fazla bir yazılı delil sunamamaktadırlar. Delillerin bulunmadığı durumlarda,
vatansızlık tespit makamlarının sözel açıklamaları iyi şekilde değerlendirmeleri ve dikkate
almaları gerekmektedir12.
İspat Standardı
39.İspat yükümlülüğünde olduğu gibi; vatansızlığın tespitinde gerekli olan ispat standardı veya
ispat eşiği de, özellikle başvuruların yanlışlıkla reddedilmesinin sonuçları ışığında vatansızlığı
ispat etmenin özündeki zorlukları dikkate almalıdır. Vatansızlığın ispatı açısından yüksek
standartlar getirilmesi; 1954 Sözleşmesi’nin amaç ve niyetlerini baltalar. Bu sebeple, mülteci
statüsü tespitindeki ispat standardını benimsemesi; yani, bireyler herhangi bir Devletin kanunları
gereğince bir devletin vatandaşı olarak sayılmadıklarında ve bu durum “makul ölçüde”
saptandığında, Devletlere vatansızlık bulgusunun garanti edilmesi tavsiye edilmektedir13.
40.Vatansızlığın, dünyadaki tüm Devletler bazında saptanması gerekmemektedir. Genellikle,
bireylerin topraklarda doğmak, soy, evlilik veya daimi ikamete dayalı olarak çeşitli bağlarının
olduğu devletlerin dikkate alınması gereklidir14. Bu bağlamda elde edilen vatansızlık bulgusu,
bireyin bir Devletin vatandaşı olduğuna açık ve ikna edici deliller tespit makamı tarafından
sunuluncaya kadar geçerli olacaktır. Söz konusu vatandaşlık delili; örneğin, başvuru sahibinin,
başka bir Devlette vatandaşlık konusunda yetkili bir merci tarafından vatandaşlığa kabul edildiği
yönünde verilen yazılı teyit veya diğer bir Devletin vatandaşlık kanunu ve uygulamaları
12
Bireylerin yabancı bir makamdan uygun şekilde noter onaylı veya resmi mühürlü belge almasının zor olduğu durumlarda da ek esne klik garanti edilir.
Bknz Mülteci Statüsünün Belirlenmesine ilişkin Usül ve Ölçütler Elkitabı, BMMYK ( 2011), paragraf 42 http://www.unhcr.org/refworld/docid/4f33c8d92.htm.
Mülteci statüsünün belirlenmesi bağlamında birey, “makul derecede, menşei ülkesinde kalışının [mülteci] tanımındaki gerekçel er temelinde kendisi için
katlanılamaz olduğunu” belirterek haklı zülum korkusu taşıdığını iddia edebilir. Ayrıca bknz. Mülteci Statüsü Belirlemede İspat Yükümlülüğü ve Standardı hakkında
Not, BMMYK (Aralık 1998) http://www.unhcr.org/refworld/docid/3ae6b3338.html
14 Bknz Tanıma dair Kılavuz İlkeler, prg 11 http://www.unhcr.org/refworld/docid/4f4371b82.html
13
kapsamında başvuru sahibinin otomatik olarak o devletin vatandaşlığını almış olduğunu ispat
eden bilgiler şeklinde olabilir15.
41. Başvuru sahibinin gerçekleri ortaya koymak konusunda işbirliğinde bulunmaması halinde,
örneğin, kimliğini kanıtlayacak bilgileri kasten alıkoyması halinde; tespit makamı belirli bir
vatandaşlığa dair açık ve ikna edici bir kanıt gösteremiyor olsa dahi, söz konusu kişi, vatansız
olduğunu makul bir ölçüde ispat edemeyebilir. Bu durumda, mevcut deliller çerçevesinde
vatansızlık makul bir ölçüde ispat edilinceye kadar başvuru reddedilebilir16. Ancak bu gibi
durumlar, başvuru sahiplerinin geçmişlerine dair önemli destekleyici delil ve/veya esasa ilişkin
sözlü ifadesini sunmada isteksiz olmadığı ancak sunamadığı durumlardan ayırt edilmelidir.
c) Kanıtların Tartılması
42.Vatansızlık tespit prosedüründe bir bireyin geçmişine dair orijinal yazılı delillerin sunulması
durumunda; söz konusu delil, genellikle, vatansızlık ile ilgili varılacak kararda bireyin sözlü
ifadesinden üstün olacaktır. Ancak, bir bireyin geçmişine dair sınırlı yazılı delil sunulması veya hiç
yazılı delil sunulamaması durumunda; bireyin yazılı ve/veya sözlü ifadelerine, mevcut ülke
bilgilerine ve ilgili Devletlerden bilgi edinme taleplerinin sonuçlarına daha fazla ağırlık verilecektir.
Aşağıdaki paragraflarda yer alan genel olarak vatansızlık tespitlerindeki değerlendirmelerde belli
türdeki delillere ağırlık vermeye dair rehber ; Tanım Kılavuz İlkelerinde yer alan rehber ile birlikte
okunmalıdır.
Pasaportlar
43.Orijinal, süresi dolmamış pasaportlar, pasaport sahibinin pasaportu çıkaran devletin vatandaşı
olduğu yönünde bir karine ortaya koyar. Ancak, söz konusu varsayım, söz konusu bireyin fiili
olarak bir Devletin vatandaşı olarak sayılmadığını gösteren delillerin bulunması durumunda örneğin, belgenin formalite pasaportu olması veya pasaportun vatandaşlık hususlarını tespit
etmeye yetkili olmayan bir makam tarafından hata olarak çıkartılması gibi durumlarda- ortadan
kalkacaktır. Böyle bir durumda; pasaport, bireyin Devletin vatandaşı olduğu yönündeki görüşünün
tezahürü olmayacaktır. Sahte veya başka şekilde hileli olarak çıkartılan pasaportlar herhangi bir
karine teşkil etmezler17.
Yabancı Makamlardan Bilgi Talep Etme ve Yabancı Makamların Yanıtları
44. Yeterli kanıt olduğu hallerde gerekli olmasa da, yabancı makamlar tarafından sunulan bilgiler
bazen vatansızlık tespit prosedürleri için kritik önem taşımaktadır. Bireyin; mülteci olmadığı veya
herhangi bir tamamlayıcı korumadan faydalanmaya uygun bulunmadığı kati olarak karara
bağlanmadıkça; aleyhinde haklı zulüm korkusu taşıdığını iddia ettiği bir Devletin makamları ile
hiçbir koşulda irtibata geçilmeyecektir.
45.Bir bireyin vatandaşı olup olmadığını teyit etmek için yabancı makamlar ile irtibata geçmeye
ilişkin prosedürlerde esneklik gerekebilir. Bazı yabancı makamlar, doğrudan diğer bir Devletten
Konsolosluk makamları dahil olmak üzere diğer Devletlerin delilleri incelemesine ilişkin olarak; bkz.http://www.unhcr.org/refworld/docid/4f4371b82.html
adresindeki Tanım Kılavuz İlkelerinin 20-37 paragrafları
16 Bkz. Aşağıda yer alan inandırıcılık bölümü
17 Bu hususlarda, bkz. http://www.unhcr.org/refworld/docid/4f4371b82.html adresinde bulunan Tanım Kılavuz İlkelerinin 38-39 paragrafları.
15
gelen bilgi edinme taleplerini kabul ederken diğerleri, yalnızca bireylerden gelen talepleri
yanıtlayacaklarını belirtebilirler18.
46. Vatansızlığın tespitinden sorumlu makamlar, bir bireyin vatandaşlığı veya vatansızlığına ilişkin
yabancı makamlardan bilgi talebinde bulunduğunda; söz konusu Devletin bu talebe karşılık olarak
bir yanıt vermesi ya da vermemesi durumunun ağırlığını da değerlendirmelidirler19.
47.Yabancı bir makamdan gelen yanıtta devletin kanunlarının uygulanışı esnasında, başvurunun
esaslarına ilişkin bir yanlışlık yapıldığı veya maddi unsurların değerlendirilmesinde hata olduğunu
belirten bir gerekçenin bulunması durumunda; söz konusu yanıt göründüğü gibi kabul edilmelidir.
Vatansız kişi tanımı çerçevesinde bir bireyin vatandaş olup olmadığı hususunun tespitinde önemli
olan, diğer devletin sübjektif görüşüdür 20. Yeterli zaman olduğunda vatansızlığın tespitinden
sorumlu makamlar, , bireyin vatandaşlık statüsü hususunda daha fazla açıklık elde etmek
amacıyla bazı endişelerini yabancı makamlara iletebilir. Aslında bu durum bazı hallerde, ,
yabancı makamın söz konusu bireyin kendi vatandaşı olduğunu veya o devletin vatandaşlığını
kazanmaya hakkı olduğunu sonradan fark etmesine yol açabilir.
Görüşmeler/Mülakatlar
48. Başvuru sahibiyle gerçekleştirilen bir görüşme, sunulan delillere ilişkin şüphelerini
araştırılabilmesi için karar alıcı konumundaki yetkiliye önemli bir imkan tanır. İhtilaf olmayan bir
ortamda açık uçlu soruların yöneltilmesi bir “güven ortamı”21 yaratır ve başvuru sahibini mümkün
mertebe eksiksiz bilgi vermeye teşvik eder22. Başvuru sahiplerine, mülakatın en başında, tüm
süreç boyunca işbirliğinde bulunma mesuliyetlerinin bulunduğu hatırlatılmalıdır. Ancak bireyin
sorulara sadece kendi bilgisi dahilinde tam cevap verebileceği unutulmamalıdır ki çoğunlukla da
doğum yeri veya doğumun kayıt altına alınıp alınmadığı gibi en basit konularda dahi bilgi sahibi
olmayabilir. Başvuru sahibinin geçmişi hakkında bilgi edinmek için normalde bir görüşme yeterli
olur ancak bazen başka görüşmelerin yapılması da gerekli olabilir.
İnandırıcılığa ilişkin Konular
49. Vatansızlığın tespitine ilişkin prosedürler uygulanırken, söz konusu ülkeye dair bilgiler
ışığında mevcut belgelerin değerlendirilmesi temelinde bir sonuca varılabiliyorsa başvuru
sahibinin inandırıcılığı sorun teşkil etmeyecektir.
Ancak, çok az yazılı belgenin bulunduğu ya da hiçbir belgenin bulunmadığı durumlarda;
vatansızlığın tespitinden sorumlu tespit makamları büyük ölçüde başvuru sahibinin ifadesine
dayalı bir değerlendirme yapmak durumunda kalacaktır; bu durumda başvuru sahibinin
inandırıcılığına dair sorunlar ortaya çıkabilir. Beyanların inanılırlığı konusunda karara varacak
18
Devletler, vatandaşlık ile ilgili bilgi edinme taleplerine ilişkin karşılıklı veya çok taraflı düzenlemeler yapmak isteyebili rler.
Bu tür bir düzenlemenin örneği, Medeni Statüye ilişkin Uluslararası Komisyon, Avrupa Birl iği veya Avrupa Konseyi’nin
üyelerinin katılabileceği 1999 Vatandaşlık Belgesi Verilmesine Dair Sözleşme’dir
19
http://www.unhcr.org/refworld/docid/4f4371b82.html. adresinde bulunan Tanıma ilişkin Kılavuz İlkelerinin 34.paragrafında
bu hususta rehberlik sunulmaktadır.
20
http://www.unhcr.org/refworld/docid/4f4371b82.html. adresinde yer alan ve bir bireyin durumuna yerel kanunun
uygulanmasındaki hatanın, Devletin görüşünü tespit etmede ilgili olmadığını belirten Tanıma ilişkin Kılavuz İlkeler’in 38-39
paragrafları
21
http://www.unhcr.org/refworld/docid/4f33c8d92.html adresinde yer alan (2011 yılında yeniden yayınlanan) BMMYK’nın
Mülteci Statüsünün Tespitinde Kriterler [ ve Prosedürler] Elkitabı’nın 200.paragrafı.
22
Mülakat teknikleri daha detaylı olarak http://www.unchrc.org/refworld/pdfid/3ccea3304.pdf adresinde bulunan 1995
BMMYK’nın Mülteci Statüsü için Başvuranlar ile Görüşme Yapılması (RLD 4).
olan merci bu değerlendirmeyi yaparken sunulan ayrıntıların yeterliliği, yazılı ve sözlü beyanların
tutarlılığı, başvuru sahibinin beyanlarının, tanık beyanları ve menşei ülke bilgileri ile uyumluluğu
ve ifadelerin makullüğü gibi objektif inandırıcılık göstergelerini dikkate alacaktır.
50. Bir başvuru sahibinin, eğitim düzeyi ve ilgili olayların gerçekleştiği zamandaki yaşı gibi
faktörlerin dikkate alınmasıyla makul bir bilgi düzeyine sahip olması beklenebilir. Vatandaşlık
kanunları ve uygulamaları karmaşık konular olabilir ve başvuru sahipleri, makamlar tarafından
belirli kararların neden alındığını veya söz konusu ülkelerdeki vatandaşlık uygulamalarının neler
olduğunu net bir şekilde açıklayamayabilir. Başvuru sahibinin etnik kimliğinin vatansızlığın tespiti
açısından esas teşkil ettiği durumlarda; kişinin kültürel uygulamalara veya kullanılan dillere ilişkin
bilgisinin sınanmasında, farklı seviyelerde eğitim ve gelenek anlayışları olabileceği dikkate
alınmalıdır. Sürekli kaçamak cevaplar verilmesi ya da bazı konularda yeterince açıklama
yapmaktan kaçınılıyor olması bireyin inandırıcılığına dair haklı şüphelere yol açabilir. Bu durum
bireylerin, herhangi bir sebep belirtmeksizin, belirli bazı sorulara cevap vermeyi reddettikleri
durumlarda daha fazla geçerlidir.
51. Karar verecek olan merci bireylerin açıklamalarının inanılır olup olmadığını belirlerken,
sunulan hikayenin içeriğinin tutarlılığını ve ilgili ülkelerdeki vatandaşlık kanun ve uygulamalarına
dair güvenilir bilgilerle uyumlu olup olmadığını ve mevcutta herhangi bir yazılı veya başka türlü
delil
ile
desteklenip
desteklenmediğini
değerlendirmelidir23.
Başvuru
sahiplerinin
açıklamalarındaki önemsiz tutarsızlıklar -özellikle uzun süre önce yaşanmış maddi olmayan konu
veya olayların söz konusu olduğu durumlarda- bulunması inandırıcılığı sarsmayacaktır. Başvuru
sahiplerinin ifadelerinin bahse konu ülkeyle ilgili delillerle çatışması durumunda; mevzubahis
vatandaşlık mekanizmasının o Devletin memurları tarafından uygulanış biçiminde herhangi bir
bölgesel farklılık olmadığının teyit edilmesi önemlidir.
52. Başvuru sahiplerinin davranışları/tutumları, genellikle güvenilir bir inanılırlık göstergesi
değildir. Vatansız bir kişi, vatansızlığı ciddi bir ayrımcılığa maruz kalmış olabilir ve bu sebepten
görüşmelerde endişeli, ketum ve savunmacı davranabilir. Başvuru sahipleri ve karar verecek
merciler arasındaki kültürel farklılık, belirli bir tutumun –bazen- doğru şekilde yorumlanmasını
engelleyebilir.
53.Uygun bir görüşme ortamında bulunmamaları nedeniyle bireylerin, açıklamaları sırasında
önemli bir boşluk, çelişki veya tutarsızlık hakkında yorum yapma imkanına sahip olamadıkları
hallerde, olumsuz çıkarımlar yapılamaz.
54. Başvuru sahiplerinin ifadelerinin esas unsurlarının inandırıcılıktan yoksun olduğu hallerde
dahi; bu durum, vatansızlık tespitini engellemez. Bireylerin ifadeleri; söz konusu ülkeye dair
bilgiler gibi diğer vatansızlık bulgusunu destekleyebilecek tüm delillerin ışığında
değerlendirilmelidir24.
23
Bkz. Genel olarak,http://www.unhcr.org/refworld/pdfid/3ae6b3338.pdfadresinde bulunan 1998 BMMYK’nın Mülteci
Taleplerinin İspat Yükümlülüğü ve Standardına ilişkin Notu’nun 11.paragrafı
24
Mülteci statüsünün tespitinde de benzer bir yaklaşım uygulanmaktadır. Bkz. http://www.unhcr.org/refworld/docid/4f33c8d92.html
adresinde yer alan (2011 yılında yeniden basılan) BMMYK’nın Mülteci Statüsünün Tespitinde Kriterler [ve Prosedürler] Elkitabı’nın
42.paragrafı. Vatansızlık tanımının niteliği itibarıyla, inandırıcılıkla ilgili sorunların bir kişinin vatansız kişi olarak tespit edilmesine engel
olması olasılığı, mülteci statüsünün tespit edilmesi konusunda yaratacağı engele göre daha düşüktür.
V. USULE İLİŞKİN EK MÜLAHAZALAR
a)Grup bazında Belirleme
55. Normlar, vatansızlığın niteliği itibarıyla, başvuru sahipleri kişisel durumlarının araştırılmasına
olanak sağladıkları için bireyselleştirilmiş prosedürlerden oluşmaktadır. Vatansızlık tespit
prosedürlerini uygulayan ülkeler uzun süredir bu yaklaşımı izlemektedirler. Bu ülkelerin çoğu,
1954 Sözleşmesi’ne taraf olan devletlerdir ve bireylere ilişkin vatandaşlık/vatansızlık durumlarını
göçmenlik bağlamında değerlendirmektedirler.
56. Ancak, bir grup içindeki bireylere prima facie25 (tersi ispat edilinceye kadar/varışta), tam bir
statü belirlemesi yapılmaksızın, münferit olarak vatansız kişi statüsü verilebilir. Bu ancak, 1954
Sözleşmesi Madde1(1)’deki varışta (prima facie) vatansız kişi tanımını karşılayan durumdaki grup
üyelerinin vatandaşlıklarının bulunmadığına dair objektif bilgilerin mevcut olması durumunda
uygun olacaktır. Dolayısıyla, aksine bir delil bulunmadıkça;, Sözleşme kapsamındaki korumadan
faydalanmaya uygun olup olmadığı bireyin Sözleşme’de Madde 1(1) kapsamındaki tanımı
karşılayan niteliklere sahip belirli bir grubun üyesi olmasına bağlı olacaktır.
57. Prima facie tanıma, ikincil veya daha düşük bir statü olmaktan ziyade, 1954 Sözleşmesi
kapsamında tanınmaya yönelik, etkili bir delil değerlendirmesini yansıtmaktadır. Bu kişiler,
vatansız kişiler olarak, söz konusu statüye ilişkin haklardan statü sona erinceye kadar
yararlanırlar. Bireysel tespit mekanizmalarında olduğu gibi; grup içindeki bireylerin de statülerine
dair olumsuz bir prima facie değerlendirmesine karşı çıkabilmeleri için etkin bir hukuki çözüm
olmalıdır.
58. Grup olarak statü belirleme, 1954 Sözleşmesi Madde1(2) kapsamında düzenlenen hariç
bırakma hükümlerinin münferit olarak dikkate alınmasına olanak sağlamalıdır. Madde1(2)
kapsamına giren kişiler; Sözleşme’de Madde 1 (1)’de düzenlenen vatansız kişi tanımını karşılıyor
olsalar dahi, 1954 Sözleşmesi’nin korumasından faydalanmaya hak kazanmayacaklardır26.
b)Gözaltı
59. Vatansızlık sebepleriyle koruma isteyen bireylerin rutin olarak gözaltına alınması keyfidir27.
Niteliği itibarıyla vatansızlık, vatandaşların normalde sahip oldukları temel kimlik ve seyahat
Prima facie yöntemi, genellikle grup bağlamında, mülteci statüsü tespitinde kullanılır. Ancak, bireysel tespitlerde de uygulanmıştır.
25
26
Madde 1 (2), alternatif bir korunma biçimine sahip olmaları veya davranışları sebebiyle korumayı hak etmeyen kişiler ile ilgilidir: “Madde 1(2). Bu Sözleşme: (i)
Birleşmiş Milletler Mülteci Yüksek Komiserliği dışındaki Birleşmiş Milletler kurum ve kuruluşlarından korunma ya da yardım al an kişiler için, böyle bir korunma ya
da yardım aldıkları sürece; (ii) İkamet etmekte oldukları ülkenin yetkili mercilerince o ülkenin vatandaşı olmaya bağlı olan hak ve yükümlülüklere sahip olduğu
tanınan kişiler için; (iii) (a) barışa karşı bir suç, bir savaş suçu, ya da insanlığa karşı bir suçu bu tip suçlarla ilgili koşullar yaratmak amacıyla hazırlanan
uluslararası belgelerde tanımlandığı biçimiyle işlemiş oldukları; (b) İkamet ettikleri ülkeye kabul edilmelerinden önce, o ülke dışında siyasi olmayan ciddi bir suç
işlemiş oldukları; (c) Birleşmiş Milletler'in amaç ve ilkelerine aykırı eylemlerden dolayı suçlu sayılmış oldukları konusunda ciddi kuşkular bulunan kişiler için
geçerli olmayacaktır.”
27 Göçmenlik ile ilgili gözaltı uygulamaları hakkında genel olarak; bkz. Keyfi Gözaltına dair BM Çalışma Grubunun tutumu: “58…göçmenlik ile ilgili gözaltı
uygulamanın kademe kademe ortadan kaldırılmasını düşünmektedir. Düzensiz durumdaki göçmenler herhangi bir suç işlememişlerdir. Düzensiz g öçmenlerin
suçlulaştırılması, Devletlerin topraklarını koruma ve düzensiz göç akşını düzenlemeye ilişkin meşru çıkarlarını aşmaktadır. 59.İdari bir gözaltının uygulanmasının
gerekmesi durumunda, orantılılık prensibi bunun en son çare olmasını gerektirir. Katı hukuki kısıtlamalara uyulmalı ve adl i tedbirler alınmalıdır. Devletler tarafından
alıkoymaları haklı göstermek için sunulan, düzensiz bir durumda olan göçmenlerin kimliklerinin belirlenmesi, firar etme riski veya hakkında sınırdışı kararı bulunan
düzensiz bir göçmenin sınır dışı edilmesini kolaylaştırmak gibi sebepler açıkça tanımlanmalı ve kapsamlı olarak mevzuatta listelenmelidir.” Keyfi Gözaltına dair BM
Çalışma Grubunun (A/HRC/13/30) numaralı olarak İnsan Hakları Konseyi’ne sunduğu rapor http://www.unchr.org/EN/Issues/Detention/Pages/Annual.aspx
adresinde bulunmaktadır. Özellikle vatansız kişilerle ilgili olarak, bkz. “Devletlere, vatansız kişileri yalnızca vatansız oldukları için gözaltına almamaları ve onlara
Uluslararası insan hakları uyarınca muamele etmeleri çağrılarda” bulunan 2006 yılı 106 (LVI) numaralı Yürütme Komitesi Kararı.
belgelerine erişimi ciddi şekilde kısıtlamaktadır. Buna ek olarak vatansız kişilerin, genellikle
herhangi bir ülkede yasal bir ikametleri de bulunmamaktadır. Bu sebeple, belgelendirilmemiş
olmaları veya göçmenliğe ilişkin gerekli izinlerinin bulunmaması, bu kişilerin gözaltına alınmaları
için genel bir gerekçe olarak kullanılamaz. Kişilerin özgürlük hakkını ve güvenliğini garanti eden
Medeni ve Siyasi Haklara ilişkin Uluslararası Sözleşme’nin (ICCPR) 9. Maddesi, kanuna aykırı ve
keyfi gözaltı uygulamalarını yasaklamaktadır. Herhangi bir gözaltının kanuna uygun olması için;
tercihen azami sınırları belirlenmiş, kanunlar ile düzenlenmiş olması veya periyodik yargı
denetimine tabi olması gerekir. Herhangi bir gözaltının keyfi olmaması için; her bir münferit
durumda, tüm koşullarının makul, ölçülü olması ve ayrımcılık içermemesi gerekmektedir. Süresiz
ve zorunlu gözaltı biçimleri, bizatihi keyfidir28.
60.Dolayısıyla, gözaltı en son çare olup; gözaltı ile teminat altına alınması istenen devletin
hukuki amacının elde edilmesi için ancak daha az müdahaleci veya zorlayıcı olan diğer tedbirlerin
yetersiz bulundukları hallerde haklı görülebilir. Raporlama şartları veya kefalet/kefil sistemleri,
yapısallaştırılmış toplum gözetimi ve/veya vaka yönetim programları gibi gözaltına alternatif
uygulamalar; gözaltının gerekliliği ve orantılılığının değerlendirilmesinin birer parçasıdır. Gözaltına
ilişkin genel prensipler hiç bir koşulda gözaltına alınmaması gereken çocuklara; a fortiori (daha
ziyade) kural olarak, uygulanmaktadır.
61.Vatansızlık tespitinin tamamlanmasını beklerken gözaltına alınan kişiler; hüküm giymiş
suçlular veya yargılanmayı bekleyen bireyler ile birlikte tutulmamalıdırlar.29 Buna ek olarak,
gözaltının adli gözetimi her zaman gerekli olup, gözaltında tutulan bireylere -maddi imkanları
olmayanlar için ücretsiz danışmanlık da dahil olmak üzere- hukuki temsile erişebilme hakkı
sağlanmalıdır.
62. Vatansız kişilerin durumunda kimlik veya vatandaşlığın teyit edilmesi için statü tespit
prosedürlerinin olmaması uzun veya süresi belirsiz gözaltı uygulamalarına sebebiyet verebilir.
Vatansızlık tespit prosedürleri, bu sebeple uzun ve/veya keyfi gözaltı riskini azaltmak için önemli
bir mekanizmadır.
c)BMMYK’ın Rolü
63.BMMYK; vatansızlıkla ilgili görevini yerine getirmek için Devletlere, çeşitli açılardan yardımda
bulunmaktadır.30 BMMYK, çeşitli devletlerde vatansızlık tespit prosedürlerinin uygulanışına dair
karşılaştırılmalı bilgisinden ve vatansızlık ve vatandaşlık değerlendirilmeleri alanında kendi
tecrübelerinden yola çıkarak, hem yeni vatansızlık tespit prosedürlerinin geliştirilmesi hem de
28
Bkz. BM İnsan Hakları Komitesi’nin 5.8, 9.4 ve 7.3 paragraflarında sırasıyla van Alpen v Hollanda(İletişim No. 305/1988),1990,Av Avustralya (İletişim No.560/1993)
1997 ve Danyal Shafiq v Avustralya (İletişim No.1324/2004),2006. Mülteci bağlamında, 1986 yılı 44 (XXXVII) numaralı Yürütme Komitesi Kararı; sığınma talebinde
bulunanlar genellikle gözaltına alınmamalı ancak gerekli ise, bireylerin kimliklerinin tespiti için yalnızca kanunun öngördüğ ü sebeplerle durumun temel olgularını
edinmek için, bir bireyin makamları yanıltmak için kasti olarak belgeleri imha etmesi veya hileli belge sunması durumunda ve/ veya milli güvenlik veya kamu düzeni
endişeleri durumunda gerçekleşmelidir.
29
Bkz. Sığınma talebinde bulunanların gözaltına alınmasına ilişkin benzer yönlendirme, aynı yerde.
Özellikle, 61/137 numaralı Kararının 4.paragrafında, BM Genel Kurulu: “… Yüksek Komiserliğin vatansız kişilerin tespiti, vata nsızlığın önlenmesi ve azaltılması ve
30
vatansız kişilerin korunması hususundaki çalışmalarını dikkate almakta olup Yüksek Komiserliğin söz konusu alanda çalışmalarını ilgili Genel Kurul kararları ve Yürütme
Komitesi kararları uyarınca devam ettirmesini teşvik etmektedir.”
mevcut olanların ilerletilmesi konularında tavsiyelerde bulunabilir31. Ayrıca BMMYK, vatansızlık
tespit makamlarının diğer Devlet makamlarından bilgi edinme taleplerini kolaylaştırabilir ve
vatandaşlık kanunları ve uygulamaları ile ilgili olarak bilgi kaynağı olarak işlev görebilir32. Tespit
prosedürlerinin adil olmasını sağlamak için başvuru sahiplerinin BMMYK’ ya erişimleri büyük
önem taşımaktadır. Son olarak, BMMYK, gerektiğinde, bireysel ve/veya grup düzeyinde
vatansızlık tespiti gerçekleştirebilir.
d) Ülke dışında Çözüm Araştırma
64. Vatansızlığın tespiti sırasında bazı başvuru sahiplerinin, vatandaşlığın kazanılması veya
yeniden kazanılması vasıtasıyla başka bir Devlete kabul edilmeleri veya yeniden kabul kabulleri
konusunda bazı durumlarda, gerçekçi şansları bulunmaktadır. Bireylerin göçmenlik bağlamında
vatansızlık tespitine başvurmalarında durumunda ortaya çıkan bu gibi durumlar, Devletler
arasında en uygun çözümün bulunmasında işbirliği yapılması konusunu da beraberinde
getirmektedir. Kabul veya yeniden kabul çabaları haklı olabilir ancak bunlar vatansızlığın
tespitinden sonra gerçekleşmelidir. Bir bireyin vatansızlığının tanınması, söz konusu bireyin hakkı
olan tam korumayı temin etmek için gereklidir, bu bağlamda tespit muamelelerinin askıya
alınması uygun değildir.
e) Belirli Gruplar için Usule dair ve Sübut teminatların bulunduğu Ek Koruma
65.Bazı gruplar, vatandaşlık statülerini ispatlarken bazı zorluklarla karşılaşabilirler. Yaş, cinsiyet
ve çeşitlilik değerlendirmelerine bağlı olarak adil vatansızlık tespit kararlarına varılmasını
sağlamak amacıyla bazı bireylere bir takım ek usul ve sübut tedbirlerinin sağlanması gerekebilir.
66.Çocuklar, özellikle de refakatsiz çocuklar; vatandaşlıkları ile ilgili temel bilgileri anlatırken ciddi
zorluklarla karşılaşabilirler. Vatansızlık tespit prosedürlerini uygulayan devletler, vatandaşlık
statülerini ve vatansızlık koruma gereksinimlerini değerlendirirken çocukların yüksek faydalarının
gözetilmesi prensibini izlemelidirler33. Başvuru sahiplerinin çocuk olduğu durumlarda
uygulanacak ek tedbirler; bu taleplerin öncelikli olarak işleme konulması, uygun şekilde eğitilmiş
hukuki temsilcilerin, görüşmecilerin ve tercümanların temin edilmesi ve de ispat yükümlülüğünün
daha büyük bir kısmının Devlet tarafından üstlenilmesini içermektedir.
2006 yılı 106 (LVII) numaralı kararda belirtildiği üzere; Yürütme Komitesi BMMYK’nın “etkin olarak bilgiyi yaymasını ve uygun olduğu yerlerde, uygun
mekanizmalar hususunda devlette çalışan meslektaşlarını, vatansız kişilerin saptanması, kayıt altına alınması ve statü verilm esine ilişkin eğitmesini” ve “Taraf
Devletlere 1954 Sözleşmesi’nin uygulaması hususunda, hükümlerinin tutarlı olarak uygulanmasını temin etmek için teknik tavsiy elerde bulunmasını” (paragraflar
(t)ve(x)) istemiştir.
31
Devletlerin ayrıca, www.refworld.org adresinde bulunan BMMYK’nin Refworld veritabanı, http://eudo-citizenship.eu/national-citizenship-laws adresinde bulunan
32
Avrupa Birliği Demokrasi Gözlemcisi (EUDO) vatandaşlık hukuku veritabanı ve www.afrimap.org adresinde bulunan Afrika Yönetişim İzleme ve Savunma Projesi
gibi mevcut vatandaşlık veritabanlarına danışması önerilmektedir.
33
Ailesinden ayrı düşmüş tüm çocukların, yüksek faydalarının belirlenmesi için prosedüre erişimleri olmalıdır. Vatansızlık tespit prosedürünün netices i, mültecilik
statüsü belirleme prosedüründe olduğunda gibi çocuğun yüksek yararlarının tespit edilmesi sürecinin bir parçasıdır. Sığınma prosedürleri ve çocuğun yüksek
faydalarının tespit edilmesi konusunda bkz. BM Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin 2008 Mayıs tarihli Çocukların Yüksek Faydalarının Tespitine ilişkin BMMYK
Kılavuz İlkeleri.
67.Belirli durumlarda, vatandaşlık statüleri hakkındaki bilgileri anlatmakta zorluk yaşayan engelli
kişiler34 için de aynı hususlar uygulanabilir. Karar alıcılar, engelli kişilerin kimlik ve diğer belgelere
sahip olmalarının ayrımcılık nedeniyle daha düşük bir ihtimal olduğunu dikkate almalıdır.
68. Tüm başvuru sahiplerine, kendileri ile aynı cinsiyetten görüşmeci ve tercüman seçmelerinin
sağlanması tercih edilebilir. Görüşmeciler ve tercümanlar, kültürel, dini hassasiyetlere veya yaş
ve eğitim durumu gibi kişisel faktörlerin farkında ve bu konularda duyarlı olmalılardır. Ayrımcılık
sebebiyle, kadınlar, vatandaşlık statülerini ispat etme ile ilgili olan doğum belgesi veya diğer
kimlik belgeleri gibi ilgili belgeleri almak konusunda ek bazı engeller ile yüz yüze kalabilirler.
VI.1954 SÖZLEŞMESİ’NİN UYGULANMADIĞI DURUMLARDA VATANSIZLIK TESPİTİ
69. 1954 Sözleşmesi ile bağlı olmayan pek çok ülkede, bu sözleşmedeki tanıma uygun birçok
vatansız kişi bulunmaktadır. Ancak, taraf olmayan Devletler, Uluslararası insan hakları hukuku
taahhütleri gereğince, topraklarındaki bu kişilerin durumlarını ele almaya yönelik bazı vatansızlık
tespit yöntemlerini uygulamaya koymuşlardır. Vatansızlık hukuki bir olgu olup, örneğin, keyfi
gözaltına alınmaya karşı korunma (Uluslararası Medeni ve Siyasi Haklar Sözleşmesi’nin
9.maddesinin 1.fıkrası), kadınların vatandaşlık hususunda erkekler ile aynı muamele haklarının
bulunması (Kadınlara Karşı Her Türlü Ayrımcılığın Kaldırılmasına ilişkin Sözleşme’nin 9.maddesi)
ve her çocuğun bir vatandaşlık hakkının bulunması (Uluslararası Medeni ve Siyasi Haklar
Sözleşmesi’nin 24.maddesinin 3.fıkrası ve Çocuk Haklarına ilişkin Sözleşme’nin 7.maddesinin
1.fıkrası) yaklaşımı bu olgunun temellerini oluşturmaktadır.
70.De facto (fiili) vatansız kişiler de 1954 Sözleşmesi’nin koruması kapsamının dışındadır. De
facto vatansızlığın uluslararası kabul görmüş bir tanımı bulunmamaktadır, bu kavrama sadece
1961 Sözleşmesi’nin Nihai Senet kısmında açıkça ve 1954 Sözleşmesi’nin Nihai Senet kısmında
zımni olarak atıfta bulunulmuştur35. Bu terime ilişkin son dönemlerdeki tanımlara göre; de facto
vatansız kişiler vatandaşlığa sahip olmalarına rağmen geçerli sebeplerle, vatandaşı oldukları
Devletin korumasından faydalanamazlar veya faydalanmak konusunda istekli değillerdir36. Bazı
Devletler, de facto vatansızlığı (her zaman ismen olmasa da esasen) kendi vatansızlık tespit
prosedürleri kapsamında, 1954 Sözleşmesi kriterleri temelinde korumaya uygunluğun
incelenmesinin yanında ek olarak uygulamaktadırlar.
71.Devletler, 1954 Sözleşmesi kapsamındaki vatansız kişilere ek olarak, de facto vatansız kişilere
de koruma sağlamaya teşvik edilmektedirler. De facto vatansız kişiler, vatandaşı oldukları
ülkelerine dönemedikleri için çoğunlukla ya düzensiz konumdadırlar ya da uzun süreli gözaltı
uygulamalarına maruz kalarak yaşamaktadırlar. Devletler, de facto vatansızlığın tespit edileceği
Engellilerin İnsan Haklarına Dair Birleşmiş Milletler Sözleşmesi “Engelliliğin gelişmekte olan bir kavram olduğunu ve engell iliğin sakat kişilerin, onların diğer
bireyler ile birlikte eşit bir temelde topluma tam ve etkili katılmalarına olanak tanımayan tutumlar ve çevre koşullarla etkileşiminden kaynaklandığını tanımaktadır”,
önsöz , paragraf:e.
34
1954 Sözleşmesi’nin Nihai Senedi’nin 3.paragrafı, özellikle de facto vatansızlığın durumunu ele almak için yazılmıştır. Söz konusu öneriler, Devletin Sözleşme’nin
çıkarlarının Devletin vatandaşlığının korumasından vazgeçmek için haklı gerekçeleri olduğunu düşündüğü bireylere genişletilme sini talep etmektedir. 1961 Sözleşmesi’nin
Nihai Bildirisi ise, her ne kadar de facto vatansızlığı tanımlamasa da söz konusu insanların 1961 Sözleşmesi’nin hükümlerinden “etkin vatandaşlık” elde etmek için
yararlanmaları yönünde bir öneride bulunmaktadır.
35
Birleşmiş Milletler Mülteciler Yüksek Komiserliği’nin 2010 yılı Uluslararası Hukuk uyarınca Vatansız Kişiler Kavramına ilişkin Uzmanlar Toplantısının (Özet Sonuçları)
36
II.A. Bölümü; terim için aşağıdaki işlevsel tanımı önermektedir:
“De facto vatansız kişiler, vatandaşı oldukları ülkelerin dışında olan ve haklı sebepler ile söz konusu ülkelerin korumasından yararlanamayan veya yararlanmak
istemeyen kişilerdir. Bu bağlamda koruma, vatandaşı olunan Devletin kendi vatandaşına yapılan uluslararası bir haksız fiili d üzeltmek için uygulanan diplomatik koruma
hakkı ve genel olarak vatandaşı olunan Devlete iadesi dahil olmak üzere diplomatik ve konsolosluk koruması ve yardımı anlamına gelmektedir.”
Sonuçların tam metni, http://www.unhcr.org/refworld/pdfid/4ca1ae002.pdf adresinde bulunmaktadır
prosedür türüne karar verirken birçok faktörü dikkate alırlar. Yaklaşımlardan birisi, kişinin
kendisinin bile en başta tam olarak farkında olmadığı değerlendirmesinden yola çıkarak, başvuru
sahibinin 1954 Sözleşmesi uyarınca vatansız kişi olup olmadığını ya da de facto kavramı
kapsamında ele alınıp alınamayacağını inceler. Prosedür, de facto vatansız kişi olmasından
bağımsız bir şekilde kişinin, 1954 Sözleşmesi kapsamında mülteci veya vatansız kişi olarak
koruma talep etmesini engellememelidir. Zira bu şekilde bir tanıma, Devlete, uluslararası hukuk
uyarınca kişinin de facto vatansız kişi olarak tanınmasından daha fazla yükümlülük getirecektir.
Download