Accu- Aviva Kan Şekeri Ölçüm Aleti mevcut kan şekeri ölçüm aletlerinin en iyi ve en güvenlilerinden biridir. Accu-Check Aviva Ölçüm Aleti, ister kullandığınız ilk kan şekeri ölçüm aleti olsun ister daha önce başka tür bir ölüm aleti kullanmış olun, kendi güvenliğiniz için ölçüm aletini kullanmadan önce bu kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Bu cihazı doğru ve güvenli şekilde kullanmak için nasıl çalıştığını, ekrandaki görüntülenir ne anlama geldiğini ve ayrı işlevlerin ne olduğunu tamamen anlamış olmanız gerekmektedir. Bu Kullanıcı Kitapçığı daha önce bildiğiniz bilgilerli içermekle birlikte birçok yeni özelliği de açıklamaktadır. Herhangi bir sorunuz olması durumunda, müşteri destek ve hizmet servislerimizden biriyle irtibata geçiniz. Adresleri, bu kitapçığın arkasında bulabilirsiniz. The -Accu-Check® Aviva System Yeni Accu-Check Aviva Ölçüm Aleti ve aksesuarları, sizin ve sağlık uzmanınızın diyabetinizi kontrol etmesine yardımcı olmak üzere kanınızdaki şeker miktarını ölçmek için birlikte kullanılır. Sistem aşağıdakileri içerir: ● Pilli Accu-Chek Aviva Ölçüm Aleti ● Accu-Chek Aviva Test Bantları ve kod çipi ● Accu-Chek Aviva Kontrol Solüsyonu Düzenli Kan Şekeri Testi Neden Önemlidir Kan şekerinizin düzenli olarak kontrol edilmesi, diyabetinizi günlük olarak kontrol altında tutma açısından büyük fark yaratabilir. Bunu, mümkün olduğunca kullanımı kolay olacak şekilde tasarladık. Yardıma mı İhtiyacınız Var? Roche Diagnostics ile irtibat kurun. Garanti belgenizi doldurup e-posta ile göndererek mümkün olan en iyi müşteri hizmetini ve ürün güncelleme haberlerini alın. 2 Yeni Ölçüm Aletinizle İlgili Önemli Bilgiler ● Yeni ölçüm aletiniz, kılcal damardan alınan taze tam kan numunelerini test etmek için tasarlanmış ve onaylanmıştır (örneğin, parmak ucundan ya da kolunuzdan alınan kan). Ölçüm aleti harici (in vitro) kullanım içindir. Diyabeti tanısı için kullanılmamalıdır. ● Bu ölçüm aletiyle birlikte Accu-Check Aviva Test Bantlarının kullanılması gerekir. Diğer test bantları hatalı sonuçlar verebilir. ● Yeni ölçüm aletiniz önceden ayarlanmış bir süre ve tarih ile verilir. Bulunduğunuz yerin saat dilimine göre değişiklik yapmanız gerekebilir. ● Kitapçıktaki adımları uyguladıktan sonra mevcut belirtiler test sonuçlarınızla uyumsuzluk gösteriyorsa—ya da herhangi bir sorunuz varsa— sağlık uzmanınıza başvurun. 3 İçindekiler Bölüm 1: Yeni Sistemin Anlaşılması .......................................................... 6 Accu-Chek Aviva Ölçüm Aleti ............................................................... 6 Ölçüm Aletinin Kodlanması .................................................................. 8 Saat ve Tarihin Ayarlanması —İlk Kullanım........................................ 10 Accu-Chek Aviva Sisteminin Kullanılması ......................................... 12 Bölüm 2: Kan Şekerinin Test Edilmesi .................................................... 13 Kan Şekeri Testi Yapılması ................................................................ 13 Test Sonuçlarının İşaretlenmesi ......................................................... 17 Alternatif Bölge Testi (AST) ................................................................ 18 Bölüm 3: Ölçüm Aleti Hafızası, Ayarı ve İndirme İşlemi ........................... 25 Hafıza ................................................................................................. 25 Ölçüm Aleti Ayarı................................................................................ 27 Saat ve Tarihin Ayarlanması .............................................................. 28 Uyarı Sinyalinin Açılması/Kapanması ................................................ 31 Saat Alarmı Fonksiyonunun Ayarlanması ......................................... 34 Hipoglisemik (Hipo) Alarm Fonksiyonu .............................................. 38 Sonuçların bir Bilgisayar ya da PDA’ya İndirilmesi ............................ 41 İçindekile 4 Bölüm 4: Kontrol Testi ................................................................... 43 Neden Kontrol Testleri Yapılır .................................................. 43 Kontrol Solüsyonları Hakkında ................................................ 43 Bir Kontrol Testi Yapılması ....................................................... 44 Kontrol Testi Sonuçlarının Yorumlanması ............................... 48 Bölüm 5: Bakım ve Sorun Giderme ........................................................ 50 Pilin Değiştirilmesi .............................................................................. 50 Ölçüm Aletinin Temizlenmesi ............................................................. 51 Bakım ve Sorun Giderme .................................................................. 52 Ekran Mesajları ve Sorun Giderme ................................................... 53 Bölüm 6: Teknik Bilgiler ........................................................................... 58 Ürünle İlgili Sınırlamalar ..................................................................... 58 Özellikler ............................................................................................ 58 Ürün Güvenlik Bilgileri ...................................................................... 60 Garanti ............................................................................................... 61 Ek Malzemeler ................................................................................... 61 Sağlık Uzmanları için Bilgiler ............................................................. 62 İndeks ................................................................................................ 63 İçindekiler 5 Bölüm 1: Yeni Sistemin Anlaşılması Accu-Chek Aviva Ölçüm Aleti Ekran– Kızılötesi (IR) Pencere – Verinin ölçüm aletinden bir bilgisayar ya da PDA’ya aktarılması için kullanılır. (Bkz. Bölüm 3.) Sonuçları, mesajları ve hafızada saklanan sonuçları gösterir. Sağ ve Sol Ok Tuşları – Hafızaya girmek, ayarları yapmak ve sonuçlar arasında gezinmek için basın. On/Off/Set Düğmesi – Ölçüm aletini açar ya da kapatır ve seçenekleri ayarlar. Pil Kapağı – Tırnağı ok yönünde iterek pil kapağını çıkarın. Test Bandı Yuvası – Test bandını buraya yerleştirin. Kod Çipi Yuvası– Kod çipini bu yuvaya yerleştirin. 6 Sarı Pencere – Kan damlasını ya da kontrol solüsyonunu buraya temas ettirin. Altın Renkli Uç– Test bandının bu ucunu Test Bantı ölçüm aletine yerleştirin . Açma/Kapama/ Ayar Düğmesi Üstten Görünüm Test Bantı Kutusu Kızılötesi (IR) Pencere Kod Çipi (örneğin) 7 Kontrol Solüsyonu Şişesi Pİl – (+) simgesi yukarı bakacak Ölçüm Aletinin Kodlanması 1. Ölçüm aletinin kapalı olduğundan emin olun. 2. Ölçüm aletini ters çevirin. 3. Eski kod çipini çıkarın (ölçüm aletinde bir tane varsa) ve atın. Yeni bir test bandı kutusu açtığınızda mutlaka kod çipini değiştirin! Bölüm 1 8 4. Kod numarası size bakacak şekilde kod çipini ters çevirin. Durana kadar iterek ölçüm aletinin içine yerleştirin. 5. Yeni bir test bantı kutusu açana kadar kod çipini ölçüm aletinin içinde bırakın. Notlar: ● Kod çipini ölçüm aletinin içine yerleştirmek için zorlamayın—çip tek bir şekilde yerleştirilecek şekilde tasarlanmıştır. ● Ekranda bir “- - -” kodu görürseniz, ölçüm aletine bir kod çipi takın. Bölüm 1 9 Saat ve Tarihin Ayarlanması— İlk Kullanım Tarihin ve saatin doğru olması, ölçüm aleti hafızasını kullanılmanız ya da sonuçları bir bilgisayara indirmeniz durumunda önemlidir. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | azalma 1. Ölçüm aletini açmak için tuşuna basın ve bırakın. Tarih ve saat ekranda görüntülenir. “Set” (Ayar) ibaresi ve saat yanıp söner. Bölüm 1 artma 2. Saati arttırmak ya da indirmek için ya da tuşuna basın ve bırakın. Saatleri daha hızlı kaydırmak için ya da tuşuna basın ve tuşu basılı tutun. 10 3. Saati ayarlamak için tuşuna basın ve tuşu bırakın. Dakikalar yanıp söner. Not: Yeni bir taktığınızda, açtığınız zaman ölçüm aleti otomatik olarak saat ve tarihi kontrol etmenizi isteyecektir. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | artma | | | | | | | | | | | | | | Bölüm 1 | 4. Dakikaları ayarlamak için ya da tuşuna basın ve bırakın. Dakikaları ayarlamak için tuşuna basın. | | azalma 5. Gün, ay ve yılı ayarlamak için aynı işlemi tekrarlayın. 6. Yılı ayarladıktan sonra, tuşuna basın ve yanıp sönen test bandı simgesi belirene kadar tuşu basılı tutun. Saat 11 ve tarih artık ayarlanmıştır. 7. Diğer seçenekleri ayarlamak için Bölüm 3 “Ölçüm Aleti Ayarı”na bakın. Accu-Chek Aviva Sisteminin Kullanılması ● Yalnızca Accu-Chek Aviva Test Bantları kullanın. ● Yeni bir test bandı kutusu açtığınızda mutlaka kod çipini değiştirin. ● Test bantlarını orijinalkutularında saklayın. ● Bir test bantı aldıktan sonra hemen kutuyu sıkıca kapatın. Bu, test bantlarının kuru kalmasını sağlar. ● Test bantını kutudan çıkardıktan sonra hemen kullanın. ● Test bandı kutusunun üzerindeki son kullanma tarihini kontrol ettiğinizden emin olun. Test bantlarını son kullanma tarihinden sonra kullanmayın. ● Test bandı kutusunu ve ölçüm aletini, yatak odası gibi serin ve kuru bir yerde saklayın. ● Test bantlarını 2 ila 32°C arasındaki sıcaklıklarda saklayın. Donmasına izin vermeyin. ● Ölçüm aletine takmadan önce test bandı üzerine kan ya da kontrol solüsyonu uygulamayın. Test bantlarını çok sıcak ve nemli alanlarda (banyo ya da mutfak) saklamayın! Isı ve nem test bantlarına zarar verebilir. Bölüm 1 12 Bölüm 2: Kan Şekerinin Test Edilmesi Kan Şekeri Testi Yapılması İlk testi gerçekleştirmeden önce ölçüm aletini doğru şekilde ayarlayın. Bir ölçüm aleti, bir test bantı ve içine neşter takılı bir neşter cihazı gereklidir. 1. Neşter cihazını hazırlayın. 4. Ekranda görüntülenen kod numarasının test bandı kutusundaki kod numarasıyla uyumlu olduğundan emin olun. Kod numarasını göremezseniz, test bandını çıkarın ve ölçüm aletine tekrar takın. 2. Ellerinizi yıkayın ve kurulayın. 3. Ölçüm aletine ok yönünde bir test bandı takın. Ölçüm aleti açılır. 13 Kan Şekeri Testi Yapılması (devam) | | | | | | | | | | 5. Ekranda bir test bandı ve yanıp sönen bir kan damlası simgesi görüntülenir. Bölüm 2 6. Neşter cihazıyla parmağınıza kesik atın. 14 7. Kanın akmasına yardımcı olmak için parmağınızı hafifçe sıkın. Bu şekilde parmağınızdan bir kan damlası elde edersiniz. Bölüm 2 8. Kan damlasını test bandındaki sarı pencerenin ön kenarına sürün. Kan damlasını test bandının üst kısmına koymayın. simgesi yanıp söndüğünde test bandında yeterli kan var demektir. Kan uyguladıktan sonra yanıp sönen simgesinin görmezseniz, beş saniye içinde tekrar daha fazla kan uygulayabilirsiniz. 15 Kan Şekeri Testi Yapılması (devam) Not: Başarılı bir testten sonra, test bandı çıkarıldıktan sonra ölçüm aleti kendini beş saniye için kapatır. YA DA 9. Sonuç ekranda görüntülenir. Özel bir durum için test sonucunu işaretlemek isterseniz, test bandını ölçüm aletinin içinde bırakın. (Bir sonraki bölüme bakın.) Aksi takdirde, kullanılmış test bandını atın. Bölüm 2 16 Test Sonuçlarının İşaretlenmesi İsterseniz, özel bir sonuç olarak belirtmek üzere test sonucunu ( ) bir yıldız işaretiyle “işaretleyebilirsiniz”. AST sonucu ya da alıştırma gibi bir durumu işaretlemek isteyebilirsiniz. Hafızadaki sonuçları gözden geçirirken bu “işaret” bu sonuçla ilgili farkı hatırlamanıza yardımcı olabilir. Sonucu aşağıdaki şekilde işaretleyebilirsiniz: 1. Bir test yapın. 2. Test sonucu ekranda ve test bandı HALA ÖLÇÜM ALETİNDEYKEN tuşuna bir kere basın. The tarihin hemen altında görüntülenir. 3. Test bandını çıkarın ve atın. işaret YA DA Bölüm 2 17 işaret ya da Alternatif Bölge Testi (AST) Vücudunuzda, parmağınız dışındaki diğer alanları da test etme seçeneğiniz vardır. Avuç içi, kol, üst kol, kalça ya da baldırı test edebilirsiniz. Parmak ucundan alınan kanla gün içinde her an test yapabilirken, onaylanan diğer bölgelerden alınan kan — genellikle kan şekerinin hızlı şekilde değiştiği bazı zamanlarda test yapmak için ideal değildir. Diğer bölgelerden alınan kanla test yapmayı denemeden önce aşağıdaki bölümü okuyunuz. ÖNEMLİ ● Alternatif Bölge Testiyle ilgili olarak sağlık uzmanınızla görüşün. Tek bir sonuç nedeniyle tedavinizi değiştirmeyin. Yüksek ya da düşük kan şekeri belirtilerini ASLA gözardı etmeyin. Kan şekeriniz hissettiğiniz belirtilerle uyuşmuyorsa, sonucu onaylamak için parmak ucundan alınan kanla bir test yapın. Parmaktan alınan kanla yapılan test sonucu da belirtilerle uyuşmuyorsa, sağlık uzmanınıza başvurun. Bölüm 2 18 Alternatif bölge testi aşağıdaki durumlarda yapılabilir: ● Yemekten hemen önce ● Açken Aşağıdaki durumlarda alternatif bölgeden test YAPMAYIN: ● Yemekten iki saat ya da daha kısa bir süre sonra ● Egzersiz yaptıktan sonra ● Hastayken ● Kan şekerinizin düşük olduğunu düşündüğünüzde ● Sıklıkla kan şekerinizin düşük olduğunu farketmemeniz durumunda ● Bazal insülinin en aktif olduğu zamanda ● Çabuk tesir eden insülin enjekte ettikten sonra (iki saat ya da daha az) Bölüm 2 19 Alternatif Bölge Testi (AST) (devam) Bir ölçüm aleti, bir test bantı, içine neşter takılı bir neşter cihazı ve temiz bir AST başlığı gereklidr. 1. Neşter cihazını hazırlayın. 2. Ölçüm aletine ok yönündebir test bandı takın. Ölçüm aleti açılır. Bölüm 2 3. Ekranda görüntülenen kod numarasının test bandı kutusundaki kod numarasıyla uyumlu olduğundan emin olun. Kod numarasını göremezseniz, test bandını çıkarın ve ölçüm aletine tekrar takın. 20 | | | | | | | | | | 4. Ekranda bir test bandı ve yanıp sönen bir kan damlası simgesi görüntülenir. Bölüm 2 5. Neşter cihazını alternatif bölgedeki etli bir bölüme iyice bastırın. Kanın akmasına yardımcı olmak için yavaş bir pompalama hareketiyle neşter cihazını yukarı ve aşağıya doğru bastırın. 21 6. Bölgenin üzerine basınç uygulamaya devam ederek neşter cihazını çalıştırın. Kanın akmasına yardımcı olmak için neşter cihazıyla bölgeye basınç uygulayın. Alternatif Bölge Testi (AST) (devam) 7. Kan damlasını test bandındaki sarı pencerenin ön kenarına sürün. simgesi yanıp söndüğünde test bandında yeterli kan var demektir. Kan uyguladıktan sonra yanıp sönen simgesini görmezseniz, beş saniye içinde tekrar daha fazla kan uygulayabilirsiniz. Kullanılmış test bandını atın. Bölüm 2 22 Normal Dışı Test Sonuçları Kan şekeriniz hissettiğiniz belirtilerle uyuşmuyorsa aşağıdaki adımları uygulayın: Sorun Giderme Kontrolleri İşlem 1. Test bantlarının son kullanma tarihini kontrol edin. Son kullanma tarihi geçmişse test bantlarını atın. 2. Test bandı kutusu üzerindeki kapağın her zaman iyice kapatıldığından emin olun. Test bantlarının bir süre açık kaldığını düşünüyorsanız, test bantlarını değiştirin. 3. Test bantlarının uzun süre kutunun dışında kalıp kalmadığını kontrol edin. 4. Test bantlarının serin ve kuru bir yerde saklanıp saklanmadığını kontrol edin. Testi yeni bir test bandıyla tekrarlayın. 5. Test adımlarına uyup uymadığınızı kontrol edin. Testi doğru şekilde saklanmış bir test bandıyla tekrarlayın. Bölüm 2 “Kan Şekerinin Test Edilmesi”ni okuyun ve tekrar test yapın. Sorun devam ederse Roche Diagnostics ile temasa geçin. Sonuç aralıkla uyumlu değilse, ölçüm aletine doğru kod çipini takın ve tekrar test yapın. 6. Ölçüm aleti ekranında görüntülenen kod numarasının test bandı kutusundaki kod numarasıyla uyumlu olduğundan emin olun. 7. Sorundan hala emin değilseniz… testi yeni bir test bandıyla tekrarlayın. Sorun devam ederse Roche Diagnostics ile temasa geçin. Bölüm 2 23 Yüksek ya da Düşük Kan Şekeri Belirtileri Yüksek ve düşük kan şekeri belirtilerini bilmek test sonuçlarını yorumlamanıza ve normal dışı göründüklerinde ne yapacağınıza karar vermenize yardımcı olabilir. En bilinen belirtiler aşağıda verilmektedir: Yüksek kan şekeri (hiperglisemi): yorgunluk, iştah artması ya da susama, sık idrara çıkma, bulanık görme, başağrısı ya da genel ağrılar. Düşük kan şekeri (hipoglisemi): terleme, titreme, bulanık görme, kalbin hızlı atması, acıma ya da yanma hissi veya ağız ya da parmak uçları etrafında uyuşma. Bu belirtilerden herhangi biri varsa kan şekerinizi test edin. Kan şekeri sonucunuz LO (DÜŞÜK) ya da HI (YÜKSEK) olarak görüntülenirse, derhal sağlık uzmanınıza başvurun. Bölüm 2 24 Bölüm 3: Ölçüm Aleti Hafızası, Ayarı ve İndirme İşlemi Hafıza Test Sonuçlarının Saklanması Ölçüm aleti 500’e kadar test sonucunu, test saati ve tarihiyle birlikte otomatik olarak saklar. Bu sonuçları herhangi bir anda inceleyebilirsiniz. Test sonuçları en yeni tarihliden en eski tarihliye doğru saklanır, bu nedenle ölçüm aletinde doğru saat ve tarih ayarının yapılmış olması çok önemlidir. Notlar: ● Hafizadaki tek bir sonuca göre tedavinizi değiştirmeyin. ● Hafıza, pili değiştirdiğinizde silinmez. Saat ve tarihin doğru olup olmadığını kontrol etmeniz gerekir. Bkz. Bölüm 1, “Saat ve Tarihin Ayarlanması”. ● Hafızada 500 sonuç varken, yeni bir sonucun eklenmesi en eski tarihli sonucun silinmesine yol açar. ya da tuşunu basılı tutun. ● Sonuçlar arasında daha hızlı dolaşmak için ● Kontrol sonuçları hafızada belirmez. 7, 14 ve 30 gün ortalamasına dahil değildirler. 25 Test Sonuçlarının Görüntülenmesi Hafızaya girmek için ya da tuşuna basın. En yakın tarihli sonuçlar görüntülenir. Önceki sonuçları sıralı şekilde görmek için tuşuna basın. YA DA, 7, 14 ya da 30 gün ortalamasına bu sırayla bakmak için tuşuna basın. YA DA Bölüm 3 YA DA 26 Ölçüm Aleti Ayarı Ayar Modunun Kullanılması Ayar modunu kullanarak, ölçüm aletinizi kendi yaşam tarzınıza uyacak şekilde kişiselleştirebilirsiniz. Kişiselleştirilebilen özellikler aşağıda verilmektedir— Saat ve Tarih - saat ve tarihi ayarlayın Uyarı sinyali – açın ya da kapatın Saat alarmı - test hatırlatıcı olarak günde 0-4 kereyi seçin. Hipo alarm - açın ya da kapatın. Açık seçeneğini seçerseniz, alarm seviyesini de seçin. Ayar modunun kullanımı kolaydır. tuşunda ayar modu için üç fonksiyon vardır. ● Ölçüm aleti açıkken, ayar moduna girmek için tuşuna basın ve ekranda “set” (ayar) ibaresi görüntülenene kadar — yaklaşık dört saniye — tuşabasmaya devam edin. ● Seçtiğiniz özelliği ayarlamak için tuşuna basın ve bırakın. ● Ayar modundan istediğiniz an tuşuna basıp tuşu yaklaşık dört saniye basılı tutarak çıkabilirsiniz. Yanıp sönen test bandı simgesini görürsünüz. Bölüm 3 27 Buradasınız SAAT/ TARİH (saat, dak., gün, ay, yıl) UYARI SİNYALİ (açık/kapalı) ALARM SAATİ (A-1, A-2, A-3, A-4) HİPO ALARM (kapalı, açık, seviye) Saat ve Tarihin Ayarlanması | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | azalma 1. Ölçüm aletini açmak için tuşuna basın. Yanıp sönen test bandı simgesi görüntülenir. Bölüm 3 2. Ayar moduna girin ( tuşuna basın ve yaklaşık dört saniye basılı tutun). Ekranda “Set” (Ayar) ibaresi yanıp söner. Saat yanıp söner. 28 artma 3. Saat ayarını düşürmek için tuşuna basın ve bırakın. Saatayarınıyükseltmekiçin tuşuna basın ve bırakın. Not: Daha hızlı kaydırmak için tutabilirsiniz. ya da tuşuna basıp tuşu basılı azalma 4. Saati ayarlamak için tuşuna basın ve bırakın. Dakikalar yanıp söner. Bölüm 3 artma ya da 5. Dakikaları ayarlamak için tuşuna basın ve bırakın. Dakikaları ayarlamak için tuşuna basın. 29 Saat ve Tarihin Ayarlanması (devam) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 6. Gün, ay ve yılı ayarlamak için aynı işlemi tekrar edin. Bölüm 3 7. Daha fazla seçenek ayarlamak isterseniz, tuşuna basın ve bırakın. Çıkmak isterseniz, tuşuna basın ve yanıp sönen test bandı simgesi belirene kadar basılıtutun. 30 Buradasınız TIME / DATE (hrs,min,day, month,year) BEEPER (on/off) ALARM CLOCK (A-1, A-2, A-3, A-4) HYPO ALARM (off,on,level) Uyarı Sinyalinin Açılması/Kapanması Yeni ölçüm aleti önceden “Açık” olarak ayarlanmıştır. İsterseniz uyarı sinyalini “KAPALI” olarak ayarlayabilirsiniz—bu test sonuçlarınızı etkilemez. Uyarı sinyali aşağıdaki durumlarda sizi uyardığı için yararlıdır: ● Test bandına kan ya da kontrol solüsyonu uygulanması ● Test bandına yeteli miktarda kan ya da kontrol solüsyonu döküldüğünde ● Test tamamlandığında ● Bir düğmeye basıldığında ● Test saati geldiğinde (saat alarmını ayarlamanız durumunda) ● Test sırasında bir hata oluştuğunda (uyarı sinyali kapalı olarak ayarlansa da, hata oluştuğunda bip sesi çıkarır) Bölüm 3 31 Uyarı Sinyalinin Açılması/Kapanması (devam) | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | || | | | | | | | | || | | | | | | | 1. Ölçüm aletini açmak için tuşuna basın. Yanıp sönen test bandı simgesi görüntülenir. Bölüm 3 2. Ayar moduna girin (tuşuna basın ve yaklaşık dört saniye basılı tutun). Ekranda “Set” (Ayar) ibaresi yanıp söner. 32 | | | | || | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 3. Yanıp sönen uyarı sinyali simgesi ve “On” (Açık) ibaresi görünen ekrana erişene kadar tuşuna arka arkaya basın. | | | | | | | | | | | | | | | Bölüm 3 | | 4. “On” (Açık) ya da “OFF” (KAPALI) seçeneğini seçmek için ya da tuşuna basın. 5. Daha fazla seçenek ayarlamak isterseniz, tuşuna basın ve bırakın. Çıkmak isterseniz, tuşuna basın ve yanıp sönen test bandı simgesi belirene kadar basılıtutun. 33 Buradasınız SAAT/ TARİH (saat, dak., gün, ay, yıl) UYARI SİNYALİ (açık/kapalı) ALARM SAATİ (A-1, A-2, A-3, A-4) HİPO ALARM (kapalı, açık, seviye) Saat Alarmı Fonksiyonunun Ayarlanması Saat alarmı fonksiyonu testi hatırlatmak için kullanışlı bir yöntemdir. Günde 0 ila 4 alarm ayarlayabilirsiniz. Ölçüm aleti her iki dakikada bir—üç kereye kadar sinyal verir. Buradasınız Alarmı bir test bandı takarak ya da herhangi bir düğmeye basarak kapatabilirsiniz. Alarmın çalması için uyarı sinyalinin “Açık” olarak ayarlanması gerekir. Ölçüm aletinin saat alarmı fonksiyonu önceden “OFF” “KAPALI” olarak ayarlanmıştır. Bu özelliği kullanmak için, bu özelliği “ON” “Açık” konuma getirmeniz gerekir. A-1, A-2, A-3 ve A-4’ü açarsanız, ölçüm aletinde size kolayalık sağlamak için aşağıdaki saatler ayarlanır. Saatleri ihtiyaçlarınız doğrultusunda ayarlayabilirsiniz. A-1 8:00 A-2 12:00 A-3 18:00 A-4 22:00 Notlar: ● Testi alarmdan önceki 30 dakika içinde yaptıysanız, alarm çalmaz. ● Ölçüm aleti alarm saatinde açıksa, alarm çalmaz. ● Soğuk havalarda ölçüm aleti açılana kadar alarm devre dışı kalabilir. Bölüm 3 34 Saat alarmı fonksiyonu için saati ayarladığınızda, uyarı sinyali simgesi ekranda açık kalır ve “set” (ayar) sürekli yanıp söner. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 1. Ölçüm aletini açmak için tuşuna basın. Yanıp sönen test bandı simgesi görüntülenir. Bölüm 3 2. Ayar moduna girin (tuşuna basın ve yaklaşık dört saniye basılı tutun). Ekranda “Set” (Ayar) ibaresi yanıp söner. 35 3. Ekranda uyarı sinyali simgesi, “OFF” (KAPALI), yanıp sönen “set” ve “A-1” görüntülenene kadar tuşuna art arda basın ve bırakın. Saat Alarmı Fonksiyonunun Ayarlanması (devam) | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Bölüm 3 | | | | | | | | 4. “On” (Açık) ya da “OFF” (KAPALI) seçeneğini seçmek için ya da tuşuna basın ve bırakın. Seçiminizi ayarlamak için tuşuna basın ve bırakın. | | | || || | | | | | || || 5. “On” seçeneğini seçerseniz saat yanıp söner. “A-1” ve uyarı sinyali simgesi ekranda kalır. 36 6. Saati seçmek için ya da tuşuna basın ve bırakın. Saati ayarlamak için tuşuna basın ve tuşu bırakın. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 7. Dakikalar yanıp söner. 00, 15, 30 ya da 45’i seçmek için ya da tuşuna basın ve bırakın. Seçenekleriniz bunlardır. Bölüm 3 8. Dakikaları ayarlamak için tuşuna basın ve bırakın. 37 9. Bir sonraki alarm olan “A-2” ve “set” ibaresi ekranda “OFF” ve uyarı sinyali simgesi varken yanıp söner. İkinci bir alarm ayarlayabilir ya da ayar modundan çıkmak için tuşuna basıp yanıp sönen test bandı simgesi görüntülenene kadar basılı tutabilirsiniz. Buradasınız SAAT/ TARİH (saat, dak., gün, ay, yıl) UYARI SİNYALİ (açık/kapalı) ALARM SAATİ (A-1, A-2, A-3, A-4) HİPO ALARM (kapalı, açık, seviye) Hipoglisemik Ayarı (Hipo) Alarm Fonksiyonu | | | | | | | | | 38 | | | | Bölüm 3 | | | | Ölçüm aletini kan şekerinizin çok düşük olması ihtimalini bildirmek üzere ayarlayabilirsiniz. Bu alarmın çalmasını istediğiniz kan şekeri seviyesini de (60 ila 80 mg/dL / 3.3 ila 4.4 mmol/L) seçebilirsiniz. Hipo alarmı ayarlamadan önce, hipo seviyenizin ne olduğunu belirlemenize yardımcı olması için sağlık uzmanınızla görüşün. Ölçüm aletinin hipo alarm özelliği “OFF” “KAPALI” olarak ayarlanmıştır. Bu özelliği “ON” “Açmak” için aşağıdaki adımları uygulayın. 1. Ölçüm aletini açmak için tuşuna basın. Yanıp sönen test bandı simgesi görüntülenir. | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | Bölüm 3 | | | | 2. Ayar moduna girin ( tuşuna basın ve yaklaşık dört saniye basılı tutun). Ekranda “Set” (Ayar) ibaresi yanıp söner. | | | | | | | | | 3. Ekranda “OFF” ve yanıp sönen “set” ve “hypo?” ibareleri görünene kadar tuşuna art arda basın ve bırakın. 39 4. “On” (Açık) ve “OFF” (KAPALI) arasında geçiş ya da yapmak için tuşuna basın ve bırakın. Seçiminizi ayarlamak için tuşuna basın ve bırakın. Hipoglisemik (Hipo) Alarm Fonksiyonunun Ayarlanması (devam) Bu fonksiyon sağlık uzmanınız tarafından hipoglisemi eğitimi yerine kullanılamaz. YA DA YA DA | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | | 5. Hipo alarmı “On” (Açık) seçeneğini seçerseniz “set” ve “hypo?” ibareleri yanıp söner. Ekranda 70 mg/dL / 3.9 mmol/L görüntülenir. Bölüm 3 | | | | | | | | | | | | 6. İstediğiniz seviyeyi seçmek için ya da tuşuna basın ve bırakın. Ayarlamak için basın ve bırakın. 40 | | | | | | | | | | | | | | | | | 7. Ayar modundan çıkmak için tuşuna basın ve yanıp sönen test bandı simgesini görene kadar tuşu basılı tutun. Sonuçların bir Bilgisayar ya da PDA’ya İndirilmesi Saklanan sonuçları, izlemek, şablonları tanımlamak ve yazdırmak için bir bilgisayara aktarabilirsiniz. Verinin Aktarılması 1. Yazılımı talimatlara uygun şekilde yükleyin. 2. Yazılımı çalıştırın ve bilginin indirilmesiyle ilgili talimatları izleyin. Yazılımın ölçüm aletinden veri almaya hazır olduğundan emin olun. 3. Ölçüm aletinin üzerindeki kızılötesi (IR) penceresini bulun. 4. Kızılötesi kablodaki ya da PDA’daki IR penceresini bulun. Bölüm 3 41 Kızılötesi (IR) Pencere Sonuçların bir Bilgisayar ya da PDA’ya İndirilmesi (devam) 5. İki IR penceresini birbirine bakacak şekilde yerleştirin. Aralarında 3 ila 10 cm mesafe olmalıdır. ve tuşlarına birlikte basın ve ekranda iki ok işaretinin 6. Ölçüm aleti kapalıyken, sırayla yanıp söndüğünü görene kadar tuşubasılı tutun. Bu verinin aktarıldığını göstermektedir. İki ok, veri aktarımı tamamlanana kadar yanıp sönmeye devam eder. 7. Yazılımdaki talimatları izleyin. 8. Yazılım programı veri aktarımı tamamlandığında ölçüm aletini otomatik olarak kapatabilir. Notlar: ● Veri başarılı şekilde aktarılamadıysa tekrar deneyin. Sorun devam ederse Roche Diagnostics ile temasa geçin. ● İndirme özelliğinin en iyi şekilde kullanmak için saat ve tarihi doğru şekilde ayarlamanız gerekir. Bölüm 3 42 Bölüm 4: Kontrol Testi Neden Kontrol Testleri Yapılır Kontrol testi yapılması, ölçüm aletinin ve test bantlarının güvenilir sonuçlar verecek şekilde doğru çalıştığını öğrenmenize olanak sağlar. Aşağıdaki durumlarda kontrol testi yapmanız gerekir: ● Yeni bir test bandı kutusu açtığınızda ● Test bandı kutusunu açık bıraktığınızda ● Ölçüm aletini ve test bantlarını kontrol etmek istediğinizde ● Test bantlarını aşırı sıcaklıklarda sakladığınızda ● Ölçüm aletini düşürdüğünüzde ● Test sonuçları hissettiğiniz belirtilerle uyuşmadığında ● Testi doğru şekilde yapıp yapmadığınızı kontrol etmek istediğinizde Kontrol Solüsyonları Hakkında ● Son kullanma tarihi geçmiş solüsyonu kullanmayın. ● Solüsyon, giysilerinizde leke yapabilir. Dökülmesi durumunda kıyafetlerinizi su ve sabunla yıkayın. ● Kullandıktan sonra kutuyu iyice kapatın. ● Yalnızca Accu-Chek Aviva Kontrol Solüsyonları kullanın. ● Ölçüm aletiniz kontrol solüsyonunu otomatik olarak tanır. ● Kutuyu açtığınız tarihi kutunun üstündeki etikete yazın. Solüsyon, kutuyu açtığınız tarihten itibaren üç ay süreyle ya da son kullanma tarihi daha önceyse son kullanma tarihine kadar kullanılabilir. ● Şişeyi 2 ila 32°C arasındaki sıcaklıklarda saklayın. Donmasına izin vermeyin. 43 Bir Kontrol Testi Yapılması Bir ölçüm aleti, bir test bandı ve kontrol solüsyonu Seviye 1 ya da Seviye 2 gereklidir. Kontrol seviyesi şişe üzerindeki etikete basılmıştır. YA DA 1. Ölçüm aletine ok yönünde bir test bandı takın. Ölçüm aleti açılır. Bölüm 4 2. Ekranda görüntülenen kod numarasının test bandı kutusundaki kod numarasıyla uyumlu olduğundan emin olun. Kod numarasını göremezseniz, test bandını çıkarın ve ölçüm aletine tekrar takın. 44 3. Test etmek istediğiniz kontrol solüsyonunu seçin. Seviyeyi teste daha sonra gireceksiniz. 4. Ölçüm aletini masa gibi düz bir yüzeye yerleştirin. Bölüm 4 5. Kontrol şişesinin kapağını çıkarın. Şişenin ucunu bir kumaşla silin. 45 Bir Kontrol Testi Yapılması (devam) | | | | | | |||| |||| | ||||| | | | | | | | | |||| | | | | | | | | | YA DA 6. Şişenin ucunda küçük bir damla oluşana kadar şişeyi sıkın. Damlayı test bandındaki sarı ucun ön kenarına sürün. simgesi yanıp söndüğünde test bandında yeterli kontrol solüsyonu var demektir. Şişenin ucunu bir bezle silin ve ardından şişenin kapağını iyice kapatın. Bölüm 4 7. Ekranda, kontrol şişesi simgesi ve yanıp sönen “L.” harfiyle birlikte bir sonuç görüntülenir. Bu aşamada test bandını çıkarmayın. Seviye 1 olarak işaretlemek için tuşuna bir kere basın. Seviye 2 kontrol testi yaptıysanız, tuşuna bir kere daha basın. 46 8. Ölçüm aletindeki seviyeyi ayarlamak için tuşuna basın. Bölüm 4 9. Sonuç uygun aralıktaysa kontrol sonucu ve “OK” ibaresi ekranda sırayla yanıp söner. Uygun aralık test bandı kutusunun etiketine basılmıştır. Sonuç uygun aralıkta değilse ekranda sırayla “Err” (Hata) ibaresi ve kontrol sonucu yanıp söner. Test bandını çıkarın ve atın. 47 Kontrol Testi Sonuçlarının Yorumlanması Seviye 1 Seviye 2 Seviye 1 Seviye 2 Aralık (mg/dL) 25-55 255–345 Aralık (mg/dL) 25-55 255–345 Örnek Test bandı kutusunun üzerinde hem Seviye 1 hem de Seviye 2 kontrol solüsyonları için kabul edilebilir aralıklar verilmektedir. Elde ettiğiniz sonuçların bu aralıklarda olması Bölüm 4 gerekir. Sonucu doğru kontrol seviyesiyle karşılaştırdığınızdan emin olun. Kontrol sonucu test bandı kutusunda verilen aralıklarda olduğunda, test bantları ve ölçüm aleti düzgün şekilde çalışır. 48 Kontrol sonuçlarınız kabul edilebilir aralıklarda değilse, sorunu gidermek için aşağıdakileri yapabilirsiniz: Sorun Giderme Kontrolleri İşlem 1. Test bantlarının ve kontrol solüsyonunun son kullanma tarihini kontrol edin. İkisinden birinin son kullanma tarihi geçmişse, atın. Kontrol solüsyonun açıldığı tarihin üzerinden üç aydan fazla süre geçmişse solüsyonu atın. 2. Kullanmadan önce ve kullandıktan sonra kontrol solüsyonu şişesinin ucunu silip silmediğinizi kontrol edin. Şişenin ucunu bir bezle silin. Kontrol testini yeni bir test bandı ve yeni bir kontrol solüsyonu damlası kullanarak tekrarlayın. 3. Test bandı kutusunun ve kontrol solüsyonu şişesi kapağının daima iyice kapatıldığından emin olun. Test bantlarının ya da kontrol solüsyonun bir süre açık kaldığını düşünüyorsanız, test bantlarını ya da kontrol solüsyonunu değiştirin. 4. Test bantlarının uzun süre kutunun dışında kalıp kalmadığını kontrol edin. Kontrol testini yeni bir test bandıyla tekrarlayın. 5. Test bantlarının ve kontrol solüsyonlarının serin ve kuru bir yerde saklanıp saklanmadığını kontrol edin. Kontrol testini uygun şekilde saklanmış test bantları ya da kontrol solüsyonuyla tekrarlayın. 6. Test adımlarına uyup uymadığınızı kontrol edin Bölüm 4 “Kontrol Testi”ni okuyun ve tekrar test yapın. Sorun devam ederse Roche Diagnostics ile temasa geçin. 7. Testi yaparken, doğru kontrol solüsyonu seviyesini, 1 ya da 2, seçip seçmediğinizi kontrol edin. Yanlış kontrol solüsyonu seviyesini seçerseniz, kontrol sonucunu test bandı kutusuna basılmış olan aralıkla karşılaştırabilirsiniz. 8. Ölçüm aleti ekranında görüntülenen kod numarasının test bandı kutusundaki kod numarasıyla uyumlu olduğundan emin olun. Sonuç aralıkla uyumlu değilse, ölçüm aletine doğru kod çipini takın ve tekrar test yapın. 9. Sorundan hala emin değilseniz… kontrol testini yeni bir test bandıyla tekrarlayın. Sorun devam ederse Roche Diagnostics ile temasa geçin. Bölüm 4 49 Bölüm 5: Bakım ve Sorun Giderme Pilin Değiştirilmesi Notlar: 1. Ölçüm aletinin arkasında bulunan pil kapağını tırnağı ● Ölçüm aleti bir adet, CR 2032 tip 3-volt ok yönünde iterek ve kapağı yukarı doğru çekerek lityum pil kullanır. Bu pil açın. Eski pili çıkarın. tipi birçok mağazada 2. Yeni pili + tarafı yukarı bakacak şekilde takın. bulunabilmektedir. Yedek pil bulundurmak iyi bir 3. Pil kapağını yerleştirin ve yerine oturmasını sağlayafikirdir. rak kapatın . ● Pilin + tarafının yukarıya ya da size doğru baktığından emin olun. ● Pili değiştirdikten sonra, ölçüm aleti saat ve tarih ayarını onaylamanızı ister. Bkz. Bölüm 1 “Saat ve Tarihin Ayarlanması”. Tüm test sonuçları hafızada saklanır. Bölüm 5 50 Ölçüm Aletinin Temizlenmesi Accu-Chek Aviva Ölçüm Aletinin bakımı kolaydır—sadece tozdan uzak tutun. Ölçüm aletini temizlemeniz gerekirse, mümkün olan en iyi performansı almak için aşağıdaki talimatları dikkatle uygulayın: YAPİLACAKLAR YAPİLMAYACAKLAR ● Ölçüm aletinin kapalı olduğundan emin olun. ● Kod çipi yuvasını ya da test bandı yuvasını nemli bırakmak ● Ölçüm aletine doğrudan temizleme solüsyonu püskürtmek ● Ölçüm aletini su ya da sıvı altına tutmak ● Ölçüm aletinin yüzeyini, aşağıdaki temizleme solüsyonlarından biriyle hafifçe nemlendirilmiş olan yumuşak bir bezle hafifçe silin : ● Ölçüm aletine su dökmek ● %70 izopropil alkol ● Su ile karıştırılmış yumuşak bir bulaşık deterjanı ● Kullanılacağı gün hazırlanmış, 10% ev tipi beyazlatıcı solüsyon (1 ölçek beyazlatıcı artı 9 ölçek su) Bölüm 5 51 Bakım ve Sorun Giderme Ölçüm aleti, normal kullanımda çok az bakım gerektirir ya da hiç bakım gerektirmez. Ölçüm aletini her açtığınızda otomatik olarak kendi sistemini test eder ve bir hata varsa size bildirir. (Bölüm 5 “Ekran Mesajları” bölümüne ve bunlarla ilgili yapılacak işlemlere bakın). Ölçüm aletini düşürürseniz ya da doğru sonuçlar vermediğinin düşünüyorsanız, Roche Diagnostics ile irtibat kurun. Ekranın düzgün şekilde çalıştığından emin olmak için, ölçüm aletini kapatın, ardından tam ekranı görmek için tuşuna basın ve basılı tutun. Tüm bölümlerin net olması ve aşağıda bulunan resimdeki gibi görünmesi gerekir. Aksi takdirde, Roche Diagnostics ile irtibat kurun. YA DA Bölüm 5 52 Ekran Mesajları ve Sorun Giderme Tedavi kararlarını asla bir hata mesajına göre belirlemeyin. Herhangi bir sorun olması halinde Roche Diagnostics ile temasa geçin. Ölçüm aleti açılmaz ya da ekran boş kalır. Pil zayıf. Pili kısa süre içinde değiştirin. Bkz. Bölüm 5 “Pilin Değiştirilmesi”. ● Pil bitmiş — Yeni pil takın ● Ekran zarar görmüş — Roche Diagnostics’i arayın ● Ölçüm aleti arızalıRoche Diagnostics’i arayın Ölçüm aleti ayar modunda, ayarları değiştirmenizi ya da onaylamanızı bekliyor. Bkz. Bölüm 3 “Ölçüm Aleti Ayarı”. ● Aşırı sıcaklıklar— Ölçüm aletini daha uygun sıcaklıktaki bir alana götürün Bölüm 5 53 Ölçüm aleti bir test bandı yerleştirmeniz için hazır. | | | | | | | | | | | | Kan şekeri sistemin ölçüm aralığının altında olabilir. | | | | | Ölçüm aleti kan damlası ya da kontrol solüsyonu için hazır. | | | | | | | | | | YA DA Kan şekeri sistemin ölçüm aralığından yüksek olabilir. Bölüm 5 54 Bu test sonucu işaretlendi. Ayrıntılı bilgi için bkz. Bölüm 2 “Test Sonuçlarının İşaretlenmesi”. | | | | | | | | | | Sıcaklık, ölçüm aleti için uygun sıcaklık aralığının (6 - 44°C) üstünde ya da altındadır. Ölçüm aletini 6 ila 44°C arasındaki sıcaklığa sahip bir alana götürün, beş dakika bekleyin ve testi tekrar edin. Ölçüm aletini yapay şekilde soğutmayın ya da ısıtmayın. | || || | || | || || | 55 | | | | Bu ölçüm aleti kodlanmamış ya da kod çipi takılmamış. Ölçüm aletini kapatın ve yeniden kodlayın. Bkz. Bölüm 1 “Ölçüm Aletinin Kodlanması”. | | | Bölüm 5 | | YA DA Kan şekeri belirlenen hipo (düşük kan şekeri) seviyesinin altındadır. Kod çipi hatalıdır. Ölçüm aletini kapatın ve yeni bir kod çipi takın. Sorunu bu şekilde gideremezseniz, Roche Diagnostics’i arayın. Pil bitmek üzere. Pili hemen değiştirin. Bkz. Bölüm 5 “Pilin Değiştirilmesi”. Kod çipi, kullanım süresi dolmuş bir test bandı kutusundan alınmıştır. Kod çipi numarasının test bandı kutusundaki kod numarasıyla uyuştuğundan emin olun. Ölçüm aletindeki saat ve tarihin doğru olduğundan emin olun. | | | | | | | | | | | | | || | | | | | | | | | | | | | | | Kan ya da kontrol solüsyonu test bandına ekranda yanıp sönen damla simgesi belirmeden önce uygulandı. Test bandını atın ve testi tekrarlayın. | | | | | | Bölüm 5 | | | | | | | | | | | | | | | | | | Test bandının son kullanma tarihi ay sonunda doluyor. Ay sonu gelmeden önce, yeni bir test kutusundan çıkan yeni bir kod çipi takın ve kod çipi numarasınıntest bandı kutusundaki kod numarasıyla uyumlu olduğundan emin olun. Ölçüm aletindeki saat ve tarihin doğru olduğundan emin olun. 56 | | | | | | | Kan şekeriniz çok düşük ya da test bandı hasarlı ya da yanlış takılmış olabilir. Kanı test bandına uyguladıktan sonra bu hata mesajını görürseniz, bkz. Bölüm 2 “Normal Olmayan Test Sonuçları” Kanı test bandına uygulamadan önce bu mesajı görürseniz, test bandını çıkarın ve tekrar takın ya da hasarlı test bandını değiştirin. Mesaj tekrar görüntülenirse, Roche Diagnostics’i arayın. Ölçüm için test bandına yeterli kan ya da kontrol solüsyonu dökülmemiş ya da test başladıktan sonra eklenmiş. Test bandını atın ve testi tekrarlayın. Bir elektronik hata oluştu. Ölçüm aletini kapatın ve açın. Pili birkaç saniye için çıkarın ve tekrar takın. Sorun devam ederse, Roche Diagnostics’i arayın. Test sırasında bir hata oluştu. Test bandını atın ve testi tekrarlayın. Bkz. Bölüm 1 “Yeni Sistemin Anlaşılması”. Saat ve tarih yarları yanlış olabilir. Saat ve tarih ayarının doğru olduğundan emin olun ve gerekirse ayarlayın. Bkz. Bölüm 3 “Saat ve Tarihin Ayarlanması”. Not: ● Başka bir hata ekranı görürseniz, Roche Diagnostics’i arayınız. Bölüm 5 57 Bölüm 6: Teknik Bilgiler Ürünle İlgili Sınırlamalar Ürün ile ilgili sınırlamalar ve özelliklere ilişkin en son bilgileri öğrenmek için test bantları kutusunda bulunan açıklamayı okuyunuz. Özellikler Ekran Otomatik kapama Güç beslemesi Koruma sınıfı Ölçüm aleti türü Kan hacmi Ölçüm aralığı Numune türü Ölçüm süresi Sistem çalışma koşulları Ölçüm aleti saklama koşulları LCD 2 dakika Bir adet 3-volt lityum pil (tip CR 2032) III Accu-Chek Aviva Ölçüm Aleti sürekli kullanım için uygundur 0.6 µL 10 - 600 mg/dL (0.6 - 33.3 mmol/L) Kılcal damardan alınan tam taze kan 5 saniye 6 ila 44°C; %10 ila %90 bağıl nem Sıcaklık: -25 ila 70ºC 58 Test bandı saklama koşulları Kontrol solüsyonu saklama koşulları Bağıl nem çalışma aralığı Hafıza kapasitesi Boyutlar Ağırlık Yapı 2 ila 32°C 2 ila 32°C %10 ila %90 saat ve tarihle 500 sonuç 94 x 53 x 22 mm (LWH) Yaklaşık 60 g (pil ile) Taşınabilir Ölçüm Prensibi Test bandındaki enzim olan glikoz dehidrojenaz, koenzimin (PQQ) yanında, kan numunesindeki glikozu glikonolaktona dönüştürür. Bu reaksiyon, ölçüm aletinin kan şekeriniz olarak yorumladığı zararsız bir DC elektrik akımı yaratır. Numune ve çevre koşulları da küçük bir AC sinyali kullanılarak değerlendirilir. Kan şekeri konsantrasyonları tam kan ya da plazmadan ölçülebilir. Test bandına her zaman tam kan uygulamanıza rağmen ölçüm aleti tam kan ya da plazmayla ilgili kan şekeri sonuçlarını gösterir. Kan şekeri ölçüm aletinin tam kan ya da plazmaya ilişkin sonuçları gösterip göstermediğini kontrol etmek için, test bantlarıyla birlikte verilen ambalaj ekine bakın. Ayrıca, test prensibi ve referans yöntemleriyle ilgili olarak sistemin nasıl çalıştığı hakkında bilgiler bulacaksınız. Bölüm 6 5959 Ürün Güvenlik Bilgileri Güçlü elektromanyetik alanlar ölçüm aletinin doğru şekilde çalışmasını engelleyebilir. Bu ölçüm aletini güçlü elektromanyetik radyasyon yayan cihazlara yakın yerlerde kullanmayın. Elektrostatik deşarjı önlemek için, ölçüm aletini özellikle sentetik malzemelerin bulunduğu yerler gibi çok kuru alanlarda kullanmayın. Simgelerin Açıklaması Ambalaj, tür plakası ve Accu-Check Aviva Ölçüm Aletinin talimatlarında aşağıda açıklamaları verilen simgeleri görebilirsiniz. in vitro teşhis kullanımı için. Yutmayın! Bu ürün, in vitro teşhis medikal cihazlarla ilgili 98/79/EC Yönergesinin gerekliliklerine uymaktadır. Katalog numarası Kullanım talimatları için bakınız Dikkat (verilen dokümanlara bakınız). Bu aletle birlikte verilen kılavuzdaki güvenlikle ilgili notlara bakınız. Bölüm 6 6060 Üretici 3V tip 2032 Underwriter’s Laboratories, Inc.© tarafından listelenmiştir, UL 61010A-1 ve CAN/CSA C22.2 No.1010-1’ye uygundur. Garanti Satın alınan ülkedeki, tüketici ürünlerinin satışıyla ilgili kanuni garanti koşulları garanti yerine geçer. Ek Malzemeler Aşağıdaki ek malzemleri ve aksesuarları Roche Diagnostics Diyabet Sağlık Merkezinden, eczanelerden ya da tıbbi/cerrahi malzeme dağıtıcınızdan temin edebilirsiniz: Test Bantları Accu-Chek Aviva Test Bantları Kontrol Solüsyonları Accu-Chek Aviva Kontrol Solüsyonları Bölüm 6 6161 Sağlık Uzmanları için Bilgiler Sağlık Uzmanları: Kurumunuza uygun enfeksiyon kontrol prosedürlerini uygulayın. Alternatif bölge testi (AST) önerme kararı alınırken hastanın motivasyonu ile bilgi düzeyinin ve diyabet ve AST’ye ilişkin hususları anlama yeteneğinin de göz önünde bulundurulması gerekir. Hastalarınıza AST önerisinde bulunmayı düşünüyorsanız, parmak ucu ve alternatif bölge kan şekeri test sonuçları arasında belirgin bir fark bulunma olasılığı olduğunu göz önünde bulundurmanız gerekir. Vücuttaki kılcal damar konsantrasyonu ve kan perfüzyonu arasındaki fark, şeker sonuçlarında bölgeden bölgeye fark görülmesine yol açabilir. Bu fizyolojik etkiler kişiden kişiye ve kişinin davranış tarzına ve göreli fiziksel durumuna göre değişebilir. Diyabetli yetişkinlerde alternatif bölge testine dair yapmış olduğumuz çalışmalar, çoğu kişinin şeker seviyesindeki değişiklikleri, alternatif bölgeden alınan kana oranla parmaktan alınan kanla daha hızlı şekilde bulduğunu göstermektedir. Bu, kan şekeri seviyesinin hızlı şekilde düşmesi ve yükselmesi durumunda özellikle önemlidir. Hastanız tedavi kararlarını parmaktan aldığı kanla yapılan teste göre almaya alışmışsa, bir alternatif bölgeden elde edilen sonucu etkileyen gecikme süresini göz önünde bulundurmalıdır. Bölüm 6 6262 İndeks alternatif bölge testi, 18, 62 ayarlar, ölçüm aleti, 27 bakım, ölçüm aleti, 50 bilgisayar, ölçüm aletini bağlama, 41 bulanık görme, 24 düğme, açma/kapama/ ayar, 6 düşük kan şekeri, 24 ekran kontrolü, 52 garanti, 61 hafıza, ölçüm aleti, 25 hata mesajları, 53 - 57 hiperglisemi, 24 hipoglisemi, 24 hipoglisemik alarm fonksiyonu, ayar, 38 Bölüm 6 iştah, artma, 24 kalbin hızlı atması, 24 kan şekeri, test, 13 kod çipi, 7, 8 kontrol solüsyonu, 43 kontrol testi sonuçları, yorumlama, 48 kontrol testi, kabul edilebilir aralık, 48 kontrol testi, kabul edilmeyen aralık, 48 kontrol testi, sonuçlar, 48 kontrol testi, uygulama 44 malzemeler, 61 pil, değiştirme, 50 pil, takma, 50 6363 pil, tipi, 50 profesyonel bakıcılar, 62 saat alarmı fonksiyonu, ayar, 34 saat ve tarih, ayar, 28 simgeler, 60 son kullanma tarihi, 12, 43 sorun giderme, 53 - 57 susama, artma, 24 sık idrara çıkma, 24 teknik bilgiler, 58 terleme, 24 test bantları, Accu-Chek Aviva, 7, 12 test sonuçları, normal dışı, 23 test sonuçlarının işaretlenmesi, 17 titreme, 24 uyarı sinyali, ayar, 31 uyuşma, 24 ürün özellikleri, 58 ürünle ilgili sınırlamalar, 58 yanma, 24 yorgunluk, 24 yüksek kan şekeri, 24 Bölüm 6 6464 ACCU-CHEK® Aviva ©2005 Roche Diagnostics. Tüm haklarý saklýdýr. Roche Diagnostics Accu-Chek Kundsupport 020-410042 www.accu-chek.se ACCU-CHEK, SOFTCLIX ve ACCU-CHEK AVIVA Roche’un ticari markalarýdýr. 04708849001-0605