Yavaş yavaş ölürler Seyahat etmeyenler, Yavaş yavaş ölürler okumayanlar, müzik dinlemeyenler, vicdanlarında hoş görmeyi barındıramayanlar. Yavaş yavaş ölürler izzet-i-nefislerini yıkanlar, hiçbir zaman yardım istemeyenler. Yavaş yavaş ölürler Alışkanlıklarına esir olanlar, her gün aynı yolları yürüyenler, Ufuklarını genişletmeyen ve değiştirmeyenler, Elbiselerinin rengini değistirme riskine bile girmeyenler, veya bir yabancı ile konuşmayanlar, Yavaş yavaş ölürler İhtiraslardan ve verdikleri heyecanlardan kaçınanlar, tamir edilen kırık kalplerin gözlerindeki pırıltıyı görmek istemekten kaçınanlar Yavaş yavaş ölürler Yavaş yavaş ölürler Aşkta veya işte bedbaht olup istikamet değiştirmeyenler, Rüyalarını gerçekleştirmek için risk almayanlar, Hayatlarında bir kez dahi mantıklı tavsiyelerin dışına çıkmamış olanlar. Yavaş yavaş ölürler Şimdi Yaşayın Bu gün riske girin Hemen harekete geçin Kendini yavaş ölüme teslim etme! Mutluluktan kaçınma! Pablo Neruda 1971 Nobel ödülü sahibi Muere lentamente quien no viaja, quien no lee, quien no oye música, quien no encuentra gracia en sí mismo. Muere lentamente quien destruye su amor própio, Muere lentamente quien no gira el volante cuando está infeliz con su trabajo, o su amor, quien no arriesga lo cierto ni lo incierto para ir atrás de un sueño quien no se deja ayudar. quien no se permite, ni siquiera una vez en su vida, Muere lentamente huir de los consejos sensatos... quien se transforma en esclavo del hábito ¡ Vive hoy ! repitiendo todos los días los mismos trayectos, ¡ Arriesga hoy ! quien no cambia de marca, no se atreve a cambiar el color de su vestimenta ¡ Hazlo hoy ! ¡ No te dejes morir lentamente ! ¡ NO TE IMPIDAS SER FELIZ ! o bien no conversa con quien no conoce. Muere lentamente quien evita una pasión y su remolino de emociones, justamente éstas que regresan el brillo a los ojos y restauran los corazones destrozados. Pablo Neruda Prix Nobel de Littérature 1971 2004 centenaire de sa naissance