TÜRKÇE BASKISI 12-5-2017 SAYI 108 www.rethink.com.cy İçindekiler Cyprus “Sınıfta geri dönüşüm” Geri dönüşüm ile sanatı birleştiren “Sınıfta geri dönüşüm” projesi sayfa 1-3 Mutlu çocuk sesleri, canlı renkler, karton bir üretimi süsleyen sanat yaratıcı eserler ve ekolojik mesajlar, Lefkoşa`da bulunan Fransız kültür merkezini süslemektedir. Fransız-Kıbrıs Okulunun 10 yaşlarındaki öğrencileri, eserlerini tamamlamak amacıyla, yoğun bir tempoyla çalışmaya devam ediyorlar. Bu eser, görsel sanatlar ve şiirleri birleştirerek, geri dönüşüm, yeniden kullanım ve atıkları azaltma mesajları vermektedir. “Frankofon Ayı” çerçevesinde, Cuma gecesi, Fransız Kültür Merkezinde gerçekleştirilen sanat ve şiir gecesi sergilenen eserler, “Sınıfta geri dönüşüm” adını taşımaktaydı. Çocukları gözetleyen ve çalışmalarında onlara yardım eden Matie, Olivie, Sonya, Aleksandros ve Samir, Kıbrıs haber Ajansına yaptıkları konuşmada, Oyun hamuru yapmayı öğrendiler. Evde, doğal yöntemlerle kağıt hamur yapmak çok kolay. Plastik torbaları nasıl eritip, birleştirerek sanat eseri yapmayı öğrendiler. Aynı anda, yeni üretim yöntemleri ve yeni araçlar da öğreniyorlar. İşte, insan isterse, eğlenerek, biraz zaman ayırarak, biraz bilinçle çok şey üretebilir”. Alaksandros: Sanat ve üretim metotları kullandık çocukların bu deneyimden ne kazandıklarından söz ettiler. Olivie: Doğadan aldığımız kaynakları yeniden kullanmayı öğrenelim Geri dönüşüm malzemeleriyle uğraşan Olivie Saks, çocukların geri dönüşüm konularında bilgilendirmelerinin ne denli önemli olduğuyla ilgili bir soruya, “çok önemlidir çünkü sadece bu şekilde geleceğe doğru ilerleyebiliriz. Bu gençler, ortada bir sorun olduğu ve geçmiş nesillerin yanlışlarından öğrenmemiz gerektiği konusunda birisi tarafından bilgilendirilmelidirler”. “Bu konuda bilinçli olmama lüksuna sahip değiliz. Gittiğimiz her yerde, doğadan çöpler fışkırıyor ve bu güzel bir şey değil. Ve bu en azı... Bunlar soluduğumuz havaya, yediğimiz yemeğe ve içtiğimiz suya ulaşıyorlar”. Kendisinin bu konuda pek umutlu olmadığını belirten Olivie, sözlerine devamla şunları söyledi: “Artık geç kaldığımıza inanıyorum. Ama en azından, bu program gibi bazı şeyler yaparak, bu mesajı gelecek nesillere geçirmeliyiz çünkü televizyon onlara bir şey öğretmiyor” dedi. “Doğal kaynaklar azalmaktadır ve en azından doğadan aldıklarımızı nasıl yeniden kullanabileceğimizi öğrenmeliyiz. Biz, çocuklara bunu öğretmeye çalışıyoruz. Çocuklara eğlence aracılığıyla, çöplerden bir şeyler üretmeyi öğretmeye çalışıyoruz”. “Küçük öğrencilerimiz her şeyi, her bilgiyi, sünger gibi emiyorlar. Yayıncı: Kıbrıs Haber Ajansı (KHA) Yayın Şefi: Georgia Vasiliou Baş editör /Grafikler: Rebekah Gregoriades 21, Akadimias Caddesi, 2107 Aglantzia, Kıbrıs Posta Kutusu 23947, CY – 1687 Lefkoşa Telefon: +357-22556000 http://www.cna.org.cy Faks: +357-22556100 news@cna.org.cy Aleksandros İoannou Belediye, kendi konuşmasında, “Farklı sanatçılardan oluşan bir grubuz. Her birimiz, sanat, geri dönüşüm, şiir gibi sanat sergileri konusunda uzmanlaşmışız. Fransız Okulunda, çocukların öğretmenleriyle, farklı sanatları birleştirdik ve iki ay süren bir çalışmadan sonra ortaya çıkan bu karton üretim üzerinde çocukları özgürce bir şeyler üretmeye yönlendirdik”. “Geri dönüşüm fikrini geliştirmek ve evde bunlarla neler yapabileceğini görmek çok önemli. Biz, sanat ve üretim metotlarını kullanmaktayız. Çocukların hayal güçlerini kullanarak, çöpleri sadece gereksiz malzemeler olarak değil, bir fırsat olarak görmeleri, sanırım çok önemli”. “Çocuklarda görülen değişiklik, nasıl ürettikleri, sanat aracılığıyla geri dönüşümü nasıl algıladıkları çok önemli... Bunun da, diğer okullar tarafından kullanılması, kanımca, çok ideal olacaktır”. Samir: Doğa, geri dönüşüm, Kıbrıs ve Fransa üzerine şiir atışması Özellikle bu program için Lion`dan Kıbrıs`a gelen Fransız slam şairi Samir Sekir, çocuklara, öğretmenleriyle birlikte hazırladıkları şiirlere yardım etmeyi ve onlara şiir okuma teknikleri öğretmeyi üstlenmiş. Slam şiirle ilgili bir soruya, bunun, canlı olarak okunan bir şiir türü olduğunu söyleyerek “bunlar, senin kendi şiirin ya da başka birisine ait sözleri olabilir” dedi. Kendisinin 15 yıldır uğraştığı salm şiir hareketi, tüm Fransa`ya yayılmış bulunmaktadır. Slam şiir etkinlikleri, çok sık, barlar, tiyatrolar, okullar ve gençlik merkezleri gibi sosyal etkileşim yerlerde gerçekleştirilmektedir. Samir, çocukların öğretmeni Sonya`nın, öğrencilerle şiirlerin metinleri üzerine çalışmaya başladığını açıkladı. “Ben, onlara nasıl okuyacaklarını, dillendireceklerini, nasıl hayat vereceklerini ve nasıl devam edeceklerini öğretmek için burada bulunuyorum. Çok küçük şiirler var. Bunları tamamlamak için, nasıl bir dize, bir mısra veya dörtlük yazacaklarını öğretiyorum”. Samir, sözlerini, “Şiirler, öncelikle doğa, geri dönüşüm, Kıbrıs ve Fransa`ya odaklanmaktadır” diyerek noktaladı. Sonya: Çocuklar, gerçek ekoloji konusunda bilinçlen”dirildiler Çocukların öğretmeni Sonya Boro, Fransa`da öğretmen olarak çalıştığı dönemde, sanatçılar ve müzelerle işbirliği içinde pek çok program gerçekleştirdiğini söyledi. “Matie Devavri ile iletişim içinde bulunuyordum. Sınıftaki tüm çöpleri toplamıştık ve yeniden kullanım ve geri dönüşüm konusunda bunlarla ne yapabileceğimi düşünüyordum. Böylece ortaya bu sanat eseri çıktı.” Bu program çerçevesinde çocukların neler öğrendikleriyle ilgili bir soruya, bunun, uzun haftalar süren bir program olduğu ve çocukların, gerçek bir ekolojik mesaj konusunda bilinçlendirildikleri yanıtı verdi. “Programa katılan her kişi, geri dönüşüm konusunda farklı bir uzmanlığa sahipti. Bu da bize, bütünsel bir program olanağı sunuyordu. Kanımca, çocuklara hakim olan fikir, atıkları yeniden kullanarak daha başka faydalı nesneler üretebileceğimiz, ya da bunları sanat eserlerine dönüştürebileceğimiz yönündeydi”. “Programda ayrıca Fransız vatandaşlığı fikri başlatıldı ve gruplaşmanın anlamına odaklanıldı”. Matie: Çocuklarda farkıdanlık yaratıldı ve bundan mutlu oldular Görsel sanat sanatçısı Matie Devavri kendi konuşmasında, “okullarda, öğrencilerle çalışmayı ve yeni şeyler üretmeyi çok seviyorum” diye konuştu. Söz konusu programla ilgili olarak, “çocuklarda farkındalık yapıldığı için büyük bir başarıydı. Kendi fikirleri üzerine çalışmalarını istedik ve bizi dinlemeye her zaman hazırdılar. Bundan çok mutlu oldular. Çocuklar, çabalarından ortaya çıkan sonucun bir müzeye benzediğini söylediler ve onlara proje değil eser olarak değindiler”. Program çok kapsamlıydı çünkü grupta, farkındalık, eğitim, sanat ve şiirle ilgili kişilerin yer aldığını söyledi ve “Şiir onlara eserlerini tanıtmak için gerekli kelimeleri bulmalarına yardımcı olacak” dedi. Başka bir soruyla ilgili olarak, Matie, çocuklara iletmek istediği diğer bir mesajın, ellerinde bulunan araç ve malzemelerin, kayıp olmadan, idareli bir şekilde kullanması gerektiğiydi. Malzemelerin mümkün düzeyde daha çok dayanması ve aynı anda daha az atık üretilmesi olduğu, yanıtı verdi.