Uploaded by User13535

Manual Refmatic Power gvidis

advertisement
La freschezza su misura
Il trasporto merci al giusto grado
di freschezza e umidità.
Garanzia e sicurezza per il consumatore.
Customized freshness
Shipping goods at the right
temperature and moisture.
Reliability and safety for the consumer.
Fraicheur sur mesure
Transport de la marchandise à la bonne
température et taux d’humidité.
Fiabilité et sécurité pour le consommateur.
Indice
Index
Index
BATTERIA
ROLLE . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 3
Battery
ROLLE . . . . . . . . . . . . . . . . pag. 3
BATTERIE
ROLLE . . . . . . . . . . . . . . . . paj. 3
Integrati Modulari
PORDOI. . . . . . . . . . . . . . . pag. 4
Integrated Modular
PORDOI. . . . . . . . . . . . . . . pag. 4
MODULAIRE INTEGRE
PORDOI. . . . . . . . . . . . . . . paj. 4
Direct Drive
TONALE. . . . . . . . . . . . . . . pag. 6
STELVIO . . . . . . . . . . . . . . . pag. 7
Direct Drive
TONALE. . . . . . . . . . . . . . . pag. 6
STELVIO. . . . . . . . . . . . . . . pag. 7
EntrainE par poulie moteur
TONALE. . . . . . . . . . . . . . . paj. 6
STELVIO . . . . . . . . . . . . . . . paj. 7
Che cos’è
What is
Qu’est-ce que c’est
È una gamma completa di sistemi di refrigerazione mobile per veicoli commerciali con vano
di carico fino a 18 m3 e per applicazioni con gas
R134a e R404a specifiche per il trasporto di merci
deperibili.
Tutti i sistemi hanno il controllo automatico della temperatura e sono disponibili in tre diverse
opzioni di funzionamento: a batteria, integrata e
modulare, direct drive.
Diaviafrigo è un sistema completo dove tutti i
componenti sono di altissima qualità e utilizzati
in applicazioni OEM dai più importanti costruttori.
Delphi Diavia, grazie alla sua presenza globale,
è l’unico produttore di impianti di refrigerazione
mobile che progetta e costruisce i componenti del
sistema, inclusi il compressore e il supporto compressore.
Sono più di 50.000 gli impianti Diaviafrigo che da
oltre dieci anni sono installati nei veicoli circolanti
nei maggiori paesi del mercato EMEA.
Tutti gli impianti Diaviafrigo sono omologati ATP.
It is a complete range of mobile refrigeration systems
for commercial vehicles with a load compartment
of up to 18 m3 and for applications with both R134a
and R404a refrigerant specifically designed for the
transport of perishable goods.
All the systems have automatic temperature control
and are available in three different options: 12v DC
battery powered, integrated modular and Direct
Drive.
Diaviafrigo is a complete system with high quality
components used also by the major automotive
manufacturersin OEM applications. Delphi Diavia,
thanks to their global presence, are the only
producer of mobile refrigeration systems that
design and produce themselves all the components,
even including compressor and mounting kit.
The Diaviafrigo kits installed in the major EMEA
Countries during the last 10 years are more than
50.000.
All the Diaviafrigo kits have AT P homologation.
Il s’agit d’une gamme complète de systèmes de
réfrigération mobiles pour les véhicules commerciaux équipés d’une cellule de chargement jusqu’à
18 m3 ainsi que pour les applications utilisant le
gaz R134a et R404a spécifiques aux transports de
marchandises périssables.
Tous les systèmes sont équipés d’un contrôle de
température automatique et sont disponibles
avec 3 options différentes: batterie, intégré et
modulaire, entrainé par la poulie moteur.
Diaviafrigo est un système complet avec des composants de très hautes qualités utilisés également
par la plupart des constructeurs pour les applications d’origines.
Grâce à leur présence sur le marché international,
Delphi-Diavia est le seul constructeur de pièces de
réfrigération qui développe et produis lui même
tous les composants les plus importants y compris
les compresseurs et les supports compresseur.
Il y a aujourd’hui plus de 50.000 kits de réfrigération Diavia implantés sur une grande partie du
marché EMEA
Tous les kits de réfrigération Diaviafrigo sont homologué ATP.
Legenda • Legenda • Legenda
X
✓✗
2
Funzionamento strada
Road Operation
Fonctionnement route
Temperatura
Temperature
Température
Funzionamento rete
Stand By Operation
Fonctionnement secteur (Stand By)
Kit separatore olio
Oil Separator Kit
Kit séparateur d’huile
Potenza frigorifera
Cooling Power
Puissance frigorifique
Defrost Gas Caldo
Hot Gas Defrost
Dégivrage au gaz chaud
Montaggio condensatore frontale
Front condenser fitting
Montage du condenseur frontal
Portata d’aria evaporatore
Air Flow
Débit d’air
Kit Sbrinamento Temperature Positive
Positive Temperature Defrost
Kit dégivrage température positive
Montaggio condensatore Roof Top (a tetto)
Roof Top Condenser Fitting
Montage condenseur sur toit
Volume
Refrigerated Compartment Volume
Volume du compartiment réfrigéré
Kit Resistenza Tubo Scarico
Drain Hose Defrost Wire
Kit dégivrage par résistance sur drain condensat
Montaggio condensatore sottoscocca o Roof Top (a tetto)
Under Chassis or Roof Top Condenser Fitting
Montage condenseur sous châssis ou sur toit
Si / No
Yes / No
Oui / Non
Pressostato
Low Pressure Switch
Pressostat
Funzione riscaldamento
Heating Operation
Fonction chauffage
Kit Visualizzazione Liquido
Sight Glass
Kit voyant liquide
Veicolo senza AC originale
Vehicle without original AC
Véhicule sans A/C d’origine
AC
HFC
Kg
Veicolo con AC originale
Vehicle with original AC
Véhicule avec A/C d’origine
Gas
Gas
Gaz
Peso
Weight
Poids
baTTERIA • BATTERY • baTTERIE
ROLLE
ATP
Certification
30° Ext
30° Ext
m3
2000
1200W
850W
HFC
5
400W
Si raccomanda l’utilizzo di una batteria min. 90 Ah e di alternatore min. 125 A
Con isolamento del veicolo propriamente dimensionato e correttamente installato con fattore di isolamento K ≤ 0,4 (-20 °C) e 0,4 ± 0,7 (› 0 °C)
(1)
(2)
535
Kg
221
mm
2000
40
2000 SB
55
2000
7,5
660
157
mm
m3/h
3
650
A
80
5
R404a
ROLLE è un sistema di refrigerazione ad alimentazione elettrica (1) a
ridotto impatto ambientale progettato per veicoli con vano di carico fino a 5 m3 (2).
È compatibile con tutti i veicoli già equipaggiati con l’impianto AC originale, è di
rapida installazione, molto affidabile e richiede una manutenzione ridotta.
È disponibile anche in versione con Stand By per il funzionamento del sistema a
veicolo spento tramite un’alimentazione esterna a 220 V AC. Il sistema comprende:
il gruppo condensatore (che include il motore a 220 V AC nella versione con Stand
By, Max 1,1 kW), l’evaporatore, il kit di installazione, la centralina di controllo automatico della temperatura.
806
350W
m3
Kg
500
ROLLE is an electric (1) refrigeration system for vehicles with
compartments up to 5 m3 (2) with low environmental impact
Applicable also to all vehicles with original AC, the kit is very reliable, requires a low
maintenance, and quick to install.
It can be combined with the optional kit Stand-by that keeps the system running also
when the engine is off by an external 220 V AC feed.
The system includes:
• Condenser
• 220 V single phase AC electric motor in the Stand-by version max power 1,1 kW
• Evaporator
• Installation kit
• Automatic temperature control unit.
(1)
(2)
Minimun battery power needed is 90 Ah battery and 125 A alternator
With vehicle’s insulation properly designed and installed and insulation value K ≤ 0,4 (-20° C) and 04 ± 0,7 (› 0 °C).
ROLLE s’agit d’un système électrique (1) pour les véhicules équipés d’un
compartiment de chargement jusqu’à 5 m3 (2) et à faible impact environnemental. Ce
système s’applique également sur tous les véhicules avec un kit AC d’origine.
Le kit de réfrigération est très facile à installer et ne demande que très peu de maintenance.
Il s’agit d’un kit très fiable.
Il peut être combiné avec l’option « stand-by » qui permet le fonctionnement du système
même lorsque le moteur est à l’arrêt, par une alimentation externe à 220V AC.
Le système est composé par le groupe condenseur (qui inclus un moteur 220V AC dans la
version avec Stand-by, max 1.1 kW), l’évaporateur, le kit d’installation, l’unité de contrôle
automatique de la température.
(1)
(2)
Il est recommandé d’utiliser une batterie d’au moins 90 Ah et un alternateur de 125 A
Avec isolation du véhicule correctement dimensionné et installé, avec coefficient d’isolation
K ≤ 0,4 (-20 °C) e 0,4 ± 0,7 (› 0 °C)
3
INTEGRATI MODULARI • INTEGRATED MODULAR • INTEGRES MODULAIRES
PORDOI
a
f
i
h
g
b
b
1
c
l
e
d
b
3
PORDOI è un sistema Direct Drive modulare integrato e completo, progettato per veicoli con
vano di carico fino a 18 m3. È modulare per consentire
la massima flessibilità e la personalizzazione dell’impianto per le diverse tipologie di utilizzo. Sono disponibili diversi accessori: lo Stand By alimentato a 220 V
AC per il funzionamento del sistema a veicolo spento, il
dispositivo di sbrinamento per le temperature positive,
il dispositivo a gas caldo, con la resistenza per il riscaldamento dello scarico condensa, il separatore dell’olio,
il pressostato di bassa pressione per la protezione del
compressore, il visualizzatore del liquido.
Il sistema lavora sia a temperature positive 0 ÷ +12 °C
(gas R134a) sia negative fino a -20 °C (gas R404a). Per
i veicoli dove non è possibile installare frontalmente il
condensatore (come indicato nella soluzione 1), viene proposta una ampia gamma di condensatori sotto
chassis per le applicazioni a R134a (soluzione 2), o a
tetto nella versione slim-line per le applicazioni con
R404a o R134a (soluzione 3). I sistemi Diaviafrigo PORDOI non alterano l’estetica e la carrozzeria del veicolo
lasciando quindi inalterato il coefficiente aerodinamico
riducendo i consumi, il rumore e il costo della manutenzione e dei ricambi.
4
2
PORDOI Direct Drive system modular,
integrated and complete, is a designed for vehicles with
compartment up to 18 m3. It gives a high flexibility
and customization of the system for the different
applications.
It can be supplied with different accessories:
• Stand-by kit that keeps the system running also when
the engine is off by an external 220 V AC feed
• Defrost system for positive temperature
• Hot gas kit with the resistor for the condensate drain
for negat ive temperatures
• Oil separator
• Pressure switch
• Liquid flow tracer
The system works at positive temperature 0 and +12 °C
(gas R134a) and negative temperature down to -20 °C
(gas R404a).
When the installation with condenser in the front
position (picture 1) is not possible, a wide range of
under chassis condenser are available for the R134a
applications (picture 2) or slim-line roof top condensers
for R404a and R134a (picture 3).
Diaviafrigo PORDOI does not change the shape of the
vehicle and keeps unchanged the aerodynamic factor
with reduced fuel consumption, noise and maintenance
as wellas the spare parts ones.
a
EVAPORATORE • EVAPORATOR • EVAPORATEUR
b
CONDENSATORE • CONDENSER • CONDENSEUR
c
COMPRESSORE • COMPRESSOR • COMPRESSEUR
d
separatore olio • oIL SEPARATOR • SEPARATEUR D’HUILE
e
FILTRO ESSICATORE • RECEIVER DRIER • FILTRE DESHYDRATEUR
f
INDICATORE PASSAGGIO LIQUIDO E UMIDITà
REFRIGERANT FLOW AND MOISTURE INDICATION
VOYANT LIQUIDE ET D’HUMIDITE
g
filtro essicatore addizionale (R404a)
addiTIONAL FILTER DRIER (R404a)
FILTRE DESHYDRATEUR ADDITIONEL (R404A)
h
sTAND-BY • sTAND-BY • STAND-BY
i
KIT SBRINAMENTO GAS CALDO • HOT GAS DEFROST
DEGIVRAGE AU GAZ CHAUD
l
KIT PRESSOSTATO GAS CALDO • LOW PRESSURE EWITCH
PRESSOSTAT AU GAZ CHAUD
PORDOI Il s’agit d’un système entrainé
par la poulie moteur, intégré et complet, développé pour les véhicules avec compartiment de charge
jusqu’à 18 m3. Cela permet une grande flexibilité et
permet une personnalisation du système pour les différentes applications.
Il peut être vendu avec différents accessoires: le kit
stand-by alimenté en 220V pour maintenir le système
en marche lorsque le véhicule est à l’arrêt, le système
de dégivrage pour les températures positives, le
dispositif à gaz chaud avec la résistance sur le drain de
condensat, le séparateur d’huile, le pressostat pour la
protection du compresseur et le voyant liquide.
Le système fonctionne soit à température positive
0 ÷ +12°C (gaz R134a), soit à température négative
-20°C (gaz R404a).
Lorsque l’installation avec le condenseur frontal (photo
1) n’est pas possible, il existe une large gamme de
condenseurs sous châssis pour les applications en
gaz R134a (photo 2) ou de condenseurs de toit extra
plat (Slim-Line) pour les applications en gaz R134a et
R404a.
Le système Diaviafrigo PORDOI n’altère pas l’esthétique
ni la carrosserie du véhicule, laissant inchangé le coefficient aérodynamique et réduisant la consommation
de carburant, de bruit, des coûts de maintenance et des
pièces détachées.
INTEGRATI MODULARI • INTEGRATED MODULAR • INTEGRES MODULAIRES
PORDOI
3000
2000
4000
30° Ext
30° Ext
m3
m3
m3/h
A
2000
1490W
1277W
8
790W
753W
5
670
14
3000
2070W
1530W
13
1240W
890W
10
1040
16
4000
2602W
1510W
18
1502W
1133W
14
1534
16
HFC
R134a
R404a
HFC
30° Ext
✗
✓
✗
✓
✗
✓
✗
✓
>5°C
>5°C
0 - 5°
0 - 5°
AC
>5°C
>5°C
AC
0 - 5°
0 - 5°
✗
✓
✗
✓
< 0°
< 0°
AC
< 0°
< 0°
R134a
–
–
–
–
C
C
R134a
–
–
C
–
C
C
R134a
C
–
C
–
C
C
R134a
C
–
FC
–
C
C
R134a
C
–
–
–
C
C
R134a
C
–
C
–
C
C
R134a
FC
–
C
–
C
C
R134a
FC
–
FC
–
C
C
R404a
N
FC
–
C
C
C
R404a
N
N
–
N
C
C
R404a
N
FC
–
C
C
C
R404a
N
N
–
N
C
C
C = Consigliato / Recommended / Conseillé • FC = Fortemente consigliato / Strongly recommended / Vivement Conseillé • N = Necessario / Mandatory / Nécessaire
660
900
157
500
1000
157
500
Kg
157
500
2000
7,5
3000 10,5
mm
2000
3000
4000
ATP
Certification
4000 12,5
5
Direct Drive • Direct Drive • entraine par poulie moteur
TONALE
2000
3000 - 4000
3000 - 4000
2000
ATP
Certification
30° Ext
30° Ext
m3
8
790W
5
670
21,5
3000
2070W
13
1240W
10
1040
36
4000
2602W
18
1502W
14
1534
40
R134a
445
793
176
R404a
515
1034
Kg
163
2000
3000 - 4000
660
500
2000
Kg
2000
20
2000
7,5
3000
30
3000
10,5
4000
30
4000
12,5
900
157
6
A
1490W
TONALE è un sistema Direct Drive completo, azionato dal compressore del veicolo e progettato per veicoli con vano di carico fino a 18 m3. Ha una linea aerodinamica, di rapida installazione, molto
affidabile e richiede una manutenzione ridotta. Il sistema comprende: il gruppo condensatore, l’evaporatore, il kit di installazione, la centralina di controllo automatico della temperatura, i tubi del gas e, a richiesta,
il compressore e il supporto compressore.
mm
m3/h
2000
HFC
mm
m3
1000
157
500 157
3000
500
4000
TONALE is a complete Direct Drive system driven by
the vehicle compressor and designed for refrigerated compartments
up to 18 m3. It has an aerodynamic style, requires low maintenance
and it is very reliable.
The system includes:
• Condenser
• Evaporator
• Installation kit
• Automatic temperature control unit
• Refrigerant hoses and, upon request, the compressor and its
mounting kit.
TONALE est un système avec le compresseur
entrainé par la poulie moteur et conçu pour les chargements
jusqu’à 18 m3.
Il possède une structure aérodynamique, il demande peu de
maintenance et il est également très fiable.
Ce système inclut: le groupe condenseur, l’évaporateur, le kit
d’installation, l’unité de contrôle automatique de température, les tuyaux de gaz, et sur demande, son compresseur et son
support compresseur.
Direct Drive • Direct Drive • entraine par poulie moteur
STELVIO
2000
3000 - 4000
3000 - 4000
2000
ATP
Certification
30° Ext
30° Ext
m3
m3
m3/h
2000
1400W 1200W
8
750W 700W
5
670
21,5
6
3000
2000W 1450W
13
1240W 850W
10
1040
27
7,5
4000
2500W 1500W
18
1400W 1100W
14
1534
31
8,5
HFC
R134a
R404a
STELVIO è un sistema Direct Drive completo, azionato dal compressore del veicolo e progettato per veicoli con vano di carico fino a 18 m3. Ha una linea aerodinamica, di rapida installazione, molto
affidabile e richiede una manutenzione ridotta. Il sistema comprende: il gruppo condensatore (che include
il motore a 220 V AC monofase nella versione con Stand By, max 1,1 kW), l’evaporatore, il kit di installazione, la centralina di controllo automatico della temperatura, i tubi del gas e, a richiesta, il compressore e il
supporto compressore.
535
806
221
mm
535
936
Kg
224
2000
3000 - 4000
660
500
2000
Kg
2000
55
2000
7,5
3000
60
3000
10,5
4000
60
4000
12,5
900
157
mm
A
1000
157
500 157
3000
500
4000
STELVIO is a complete Direct Drive system driven
by the vehicle compressor for refrigerated compartments up to 18
m3. It has an aerodynamic style, requires low maintenance and it
is very reliable.
The system includes:
• Condenser
• 220 V single phase AC electric motor max 1,1 kW
• Evaporator
• Installation kit
• Automatic temperature control unit
• Refrigerant hoses and, upon request, the compressor and its
mounting kit.
STELVIO est un système avec le compresseur
entrainé par la poulie moteur et conçu pour les chargements
jusqu’à 18 m3.
Il possède une structure aérodynamique, il demande peu de
maintenance et il est également très fiable.
Ce système inclut: le groupe condenseur (avec un kit moteur
220V dans la version Stand-by, max 1.1 kW), l’évaporateur, le kit
d’installation, l’unité de contrôle automatique de température,
les tuyaux de gaz, et sur demande, son compresseur et son
support compresseur.
7
L’AZIENDA • THE COMPANY • La SOCIETE
Delphi è il fornitore leader di sistemi e componenti per il settore auto-
motive presente in 45 nazioni che ha inventato il primo sistema di aria condizionata
per autoveicoli nel 1954.
Da allora ha continuato a sviluppare e produrre sistemi per i più importanti costruttori automobilistici, distinguendosi per la qualità dei suoi prodotti e la costante
ricerca di soluzioni innovative.
Delphi nel mondo possiede 10 stabilimenti per la produzione di prodotti per i sistemi AC, ma il centro di competenza per i prodotti destinati al mercato delle auto, dei
veicoli commerciali e della refrigerazione mobile è a Molinella (Delphi Diavia), nei
pressi di Bologna in Italia.
Delphi Diavia progetta, produce e distribuisce sistemi di aria condizionata dal 1970
e si distingue per la qualità dei componenti utilizzati e per la flessibilità e l’approccio
“Customer Oriented” nella fase di progettazione rispondendo in tempi brevi a tutte
le esigenze avanzate dal cliente.
Delphi
is the leader supplier of systems and components for the
automotive market present in 45 countries that has designed the first air conditioning
system for vehicles in 1954.
Since then we have developed and produced kits for the major automotive constructors,
differing in quality and everlasting pursuit of new technology.
Delphi has 10 plants throughout the world for the production of AC components; the
main site is in Molinella, nearby Bologna, Italy (Delphi Diavia) where the engineering
department designs products for the automotive market (car, commercial vehicles and
refrigeration).
Delphi Diavia has designed, produced and distributed air conditioning systems since
1970 with high quality components used for the flexible and customer oriented
position in the designing stage, reacting quickly to all customer’s demands.
Delphi
est le fournisseur leader mondial des systèmes et composants
pour le marché de l’automobile. Présent dans 45 pays, il a conçu le premier système
de climatisation pour les véhicules en 1954.
Depuis, Delphi a développé et conçu des kits pour la plupart des constructeurs
automobiles.
Se distinguant par la qualité de ces produits, Delphi est toujours à la recherche de
nouvelles technologies.
Delphi possède 10 usines à travers le monde entier pour la production de ses pièces
pour les systèmes thermiques.
Le siège pour la climatisation et la réfrigération est situé à Molinella près de Bologne
en Italie (Delphi Diavia), où le bureau d’étude conçoit les produits pour le marché de
l’automobile (voiture particuliers et commerciaux et réfrigération).
Delphi Diavia développe, produit et distribue les systèmes de climatisation depuis
1970. Il excelle pour la qualité des composants utilisés, pour sa flexibilité et pour la
réponse aux besoins spécifiques des clients dans la phase de développement.
Delphi Product & Service Solutions Italy
Via Nobili, 2 • 40062 Molinella • Bologna
Tel. 051 6906310 • Fax 051 6906309
e-mail: diavia.sales@delphi.com - www.delphidiavia.it
Delphi si riserva il diritto di modificare senza preavviso i prodotti e gli accessori illustrati in questa pubblicazione e/o le loro caratteristiche tecniche.
The right is reserved by Delphi to change the products and accessories and/or their technical caracteristics illustrated in this publication.
Delphi se réserve le droit de modifier sans préavis les produits et les accessoires inclus en cette publication et/ou leurs caractéristiques techniques.
COPYRIGHT © by Delphi Automotive Systems, tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta o trasmessa, in qualunque forma o qualunque mezzo, previa autorizzazione dell’autore.
COPYRIGHT © by Delphi Automotive Systems, all rights reserved no part of this publication can be reproduced or transmitted in any form, without prior permission of Delphi.
COPYRIGHT © by Delphi Automotive Systems, tous les droits sont réservés. Aucune partie de cette publication peut être reproduite ou diffusée en chaque forme ou moyen sans l’autorisation de l’auteur.
8
Download