Dönem : 22 T.B.M.M. Yasama Yılı: 1 (S. Sayısı: 67) Anti-Personel Mayınların Kullanımının, Depolanmasının, Üretiminin ve Devredilmesinin Yasaklanması ve Bunların imhası ile İlgili Sözleşmeye Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı ve Dışişleri Komisyonu Raporu (1/488) Not: Tasarı, Başkanlıkça Millî Savunma ve Dışişleri komisyonlarına havale edilmiştir. T.C. Başbakanlık Kanunlar ve Kararlar Genel Müdürlüğü 13.1.2003 Sayı: B.02.0.KKG/196-279/295 TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA Önceki yasama döneminde hazırlanıp Başkanlığınıza sunulan ve İçtüzüğün 77 nci mad­ desi uyarınca hükümsüz sayılan ilişik listede adları belirtilen kanun tasarılarının yenilenmesi Bakanlar Kurulunca uygun görülmüştür. Gereğini arz ederim. Abdullah Gül Başbakan Esas No. 1/262 1/266 1/267 1/269 1/270 1/273 1/274 LİSTE Hükümsüz Sayılan Kanun Tasarılarının Adı : Türkiye Cumhuriyeti ile Irak Cumhuriyeti Arasında Konsolosluk Sözleşmesinin Onay­ lanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Dünya Turizm Teşkilâtı Tüzüğünün Bazı Maddelerinde Yapılan Değişikliklerin Onay­ lanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Letonya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Turizm Alanında İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna, Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Polonya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Ulus­ lararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşmasının Tadiline İlişkin Anlaşmanın Onaylan­ masının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Litvanya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Deniz­ cilik Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Uluslararası Sergilere İlişkin Sözleşme ile Sözleşmeye Değişiklik Getiren Uluslararası Sergiler Bürosu Genel Kurul Karanna Katılmamızın Onaylanmasının Uygun Bulun­ duğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Hindistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasındaki Turizm İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı - 2 - Esas No. Hükümsüz Sayılan Kanun Tasarılarının Adı: 1/283 Türkiye Cumhuriyeti ile Litvanya Cumhuriyeti Arasında Hukukî ve Ticarî Konularda Hukukî ve Adlî işbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı İ/286 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Uluslararası Göç Örgütü Arasında Örgütün Tür­ kiye'deki Hukuksal Durumu, Ayrıcalıkları ve Dokunulmazlıkları Hakkında Anlaş­ manın Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı 1/290 Birleşmiş Milletler İklim Değişikliği Çerçeve Sözleşmesine Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/293 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Lübnan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Denizcilik Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/300 Batı Avrupa Birliği, Ulusal Temsilciler ve Uluslararası Görevlilerin Statüsü Hakkında Anlaşmanın, Türkiye Tarafından Batı Avrupa Silâhlanma Örgütü Faaliyetleri ile İlgili Olarak Uygulanması ve Buna İlişkin Mektupların Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı 1/308 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Letonya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Deniz­ cilik Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/312 Türkiye Cumhuriyeti ile Moldova Cumhuriyeti Arasında Konsolosluk Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/319 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Moldova Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Hava Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/327 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Güney Afrika Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Hava Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/420 Avda ve Sporda Kullanılan Tüfekler, Nişan Tabancaları ve Av Bıçaklarının Yapımı, Alımı, Satımı ve Bulundurulmasına Dair Kanunda Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun Tasansı 1/446 Köy Kanununun Bir Maddesinin Değiştirilmesi ile Aynı Kanuna Bir Madde Eklen­ mesine Dair Kanun Tasarısı 1/489 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Gürcistan Hükümeti Arasında Sosyal Güvenlik Söz­ leşmesinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı 1/508 Bir Evlenme Akdine Dayanmayan Birleşmelerin Evlilik ve Evlilik Dışında Doğan Çocuklann Düzgün Nesepli Olarak Tesciline İlişkin Kanun Tasansı 1/511 Türkiye Cumhuriyeti ile Türk Kültür ve Sanatlan Ortak Yönetimi Genel Müdürlüğü Arasında Arsa Tahsisi Hakkında Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/530 Türkiye Cumhuriyeti ile Şili Cumhuriyeti Arasında Yatınmlann Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşma ve Eki Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/541 Ozon Tabakasını İncelten Maddelere Dair Montreal Protokolünde Yapılan Değişikliğin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı : 67) - 3 Esas No. Hükümsüz Sayılan Kanun Tasarılarının Adı: 1/542 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Letonya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Gelir Üzerinden Alınan Vergilerde Çifte Vergilendirmeyi Önleme ve Vergi Kaçakçılığına En­ gel Olma Anlaşması ve Eki Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı İzmir Gaz ve Ulaşım Hizmetleri Genel Müdürlüğü Kuruluş ve Görevleri Hakkında Kanun Tasarısı 1/555 1/557 1/559 ş 1/560 1/561 1/565 1/568 1/569 1/570 1/571 1/572 1/573 1/579 1/591 1/598 1/600 1/605 1/613 1/626 Taşınmaz Mal Zilyedliğine Yapılan Tecavüzlerin Önlenmesi Hakkında Kânuna Bazı Maddeler Eklenmesine Dair Kanun Tasarısı Devlet Mezarlığı Dışında Defnedilen Bazı Devlet Büyüklerinin Mezarları Hakkında Kanun Tasarısı Uzman Jandarma Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı Eski Yugoslavya'da İşlenen Bazı Suçların Kovuşturulması Hakkında Kanun Tasarısı Kaçakçılığın Men ve Takibine Dair Kanunun Bir Maddesinde Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı Uyuşturucu Maddelerin Murakabesi Hakkında Kanunun Bazı Maddelerinde Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı Jandarma Teşkilât, Görev ve Yetkileri Kanununun Bir Maddesinde Değişiklik Yapıl­ masına Dair Kanun Tasarısı Kimlik Bildirme Kanununun Bir Maddesinin Değiştirilmesi ve Bu Kanuna Bir Ek Mad­ de ile Bir Geçici Madde Eklenmesi Hakkında Kanun Tasarısı Jandarma Teşkilât, Görev ve Yetkileri Kanununa Bir Madde Eklenmesine Dair Kanun Tasarısı Jandarma Teşkilât, Görev ve Yetkileri Kanununa İki Ek Madde Eklenmesine Dair Kanun Tasarısı Uzman Jandarma Kanununun Bazı Maddelerinin Değiştirilmesi Hakkında Kanun Tasarısı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Uluslararası Çalışma Örgütü Arasında Uluslararası Çalışma Örgütünün Ankara'daki Ofisi İçin Yer Tahsisine İlişkin Protokolün Onaylan­ masının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Cezayir Demokratik Halk Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşmanın Onaylan­ masının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Akdeniz'de Tehlikeli Atıkların Sınırötesi Hareketleri ve Bertarafından Kaynaklanan Kirliliğin Önlenmesi Protokolünün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Su Ürünleri Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Emekli Sandığı Kanununun Bir Maddesinde Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun Tasansı Ev Hayvanlannın Korunmasına Dair Avrupa Sözleşmesinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bosna-Hersek Bakanlar Kurulu Arasında Kültür Merkezlerinin Kuruluşu ve İşleyişi Hakkında Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 4 Esas No. Hükümsüz Sayılan Kanun Tasarılarının Adı: 1/648 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bahreyn Devleti Hükümeti Arasında Hava Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/649 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Hırvatistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Hava Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/653 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bosna ve Hersek Bakanlar Kurulu Arasında Ankara ve Saraybosna'da Diplomatik Temsilciliklerinin Yerleşimine İlişkin Protokolün Onay­ lanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı 1/654 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bangladeş Halk Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Gelir Üzerinden Alınan Vergilerde Çifte Vergilendirmeyi Önleme ve Vergi Kaçak­ çılığına Engel Olma Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/655 Özel Karayolu Taşıtlarının Geçici İthaline Dair Gümrük Sözleşmesi Değişikliklerinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Venezuela Cumhuriyeti Hükümeti Arasındaki Turizm Alanında İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/665 1/666 Türkiye Cumhuriyeti ile Türkmenistan Cumhuriyeti Hükümetleri Arasında Ankara ve Aşkabad'da Diplomatik Temsilciliklerin Yerleşimine İlişkin Protokolün Onaylan­ masının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/667 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Amerika Birleşik Devletleri Hükümeti Arasında Belbaşı Tesisinin Kapanması ve Yeni Bir Sismik Araştırma İstasyonunun Faal Hale Getirilmesi ile İlgili Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 11611 Türkiye Cumhuriyeti ile Hindistan Cumhuriyeti Arasında Yatınmlann Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/680 Devlet Memurlan Kanunu ile Kamu İktisadî Teşebbüsleri Personel Rejiminin Düzen­ lenmesi ve 233 Sayılı Kanun Hükmünde Kararnamenin Bazı Maddelerinin Yürürlükten Kaldınlmasına Dair Kanun Hükmünde Kararnamede Değişiklik Yapılması Hakkında Kanun Tasansı 1/683 Türkiye Cumhuriyeti ile Tacikistan Cumhuriyeti Hükümetleri Arasında Ankara ve Duşanbe'de Diplomatik Temsilciliklerinin Yerleşimine İlişkin Protokolün Onaylan­ masının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/687 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Büyük Britanya ve Kuzey İrlanda Birleşik Krallığı Hükümeti Arasında Sosyal Güvenlik Sözleşmesinin ve Eki Sağlık Bakımı Hakkında Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/688 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Fransa Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Nükleer Enerjinin Barışçıl Amaçlı Kullanımı İçin İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/732 Telsiz Kanununun Bazı Maddelerinin Değiştirilmesi Hakkında Kanun Tasansı 1/735 Türkiye Cumhuriyeti ile Moğolistan Arasında Hukukî, Ticarî ve Cezaî Konularda Adlî Yardımlaşma Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) —5— Esas No. Hükümsüz Sayılan Kanun Tasarılarının Adı: 1/746 Uzman Jandarma Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı 1/749 Karayolu Taşımacılığında Çalışma Saatleri ve Dinlenme Sürelerine İlişkin 153 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı 1/750 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Fas Krallığı Hükümeti Arasında Yatırımların Kar­ şılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulun­ duğuna Dair Kanun Tasansı 1/761 Birleşmiş Milletler Hazır Barış Gücü Düzenlemeleri Sistemine Katkılar Hakkında Tür­ kiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Birleşmiş Milletler Arasında Ortak Niyet Beyanının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/766 Eşyanın Sınırlardaki Kontrollerinin Uyumlaştırılmasına İlişkin Uluslararası Sözleş­ menin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı 1/771 Türkiye Cumhuriyeti Sağlık Bakanlığı ile Birleşik Meksika Devletleri Sağlık Bakanlığı Arasında Sağlık Alanında İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/778 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Karadeniz'in Kirliliğe Karşı Korunması Komisyonu Arasında Merkez Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/783 Emniyet Teşkilâtı Uçuş Hizmetleri Tazminat Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasansı 1/785 Vatandaşlık Belgesi Verilmesine İlişkin Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulun­ duğu Hakkında Kanun Tasansı 1/786 Kişi Halleri Konusunda Milletlerarası Karşılıklı Bilgi Verilmesine İlişkin Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı 1/787 Ahvali Şahsiye Belgelerinde Yer Alan Bilgilerin Kodlanmasına İlişkin Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı 1/788 Yaşam Belgesi Verilmesine Dair Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hak­ kında Kanun Tasansı 11199 Ahvali Şahsiye Cüzdanlannın Tanınmasına ve Güncelleştirilmesine İlişkin Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı 1/802 Türkiye Cumhuriyeti ile Çek Cumhuriyeti Arasında Gelir Üzerinden Alınan Vergilerde Çifte Vergilendirmeyi Önleme ve Vergi Kaçakçılığına Engel Olma Anlaşmasının ve Eki Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/803 Türk Polis Teşkilâtını Güçlendirme Vakfı Kanunu Tasansı 1/804 İçişleri Bakanlığı Teşkilât ve Görevleri Hakkında Kanunda Değişiklik Yapılmasına İliş­ kin Kanun Tasansı 1/810 Uzman Jandarma Kanununda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasansı 1/813 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Moldova Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Savunma Sanayii İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 6 Esas No, Hükümsüz Sayılan Kanun Tasarılarının Adı: 1/815 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Hırvatistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Sağlık Alanında İşbirliğine Dair Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı 1/827 Ozon Tabakasını İncelten Maddelere Dair Montreal Protokolü Değişikliğinin Onaylan­ masının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı 1 /829 Türkiye Cumhuriyeti ile Ukrayna Arasında Hukukî Konularda Adlî Yardımlaşma ve İş­ birliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/830 Türkiye Cumhuriyeti ile Amerika Birleşik Devletleri Arasında Nükleer Enerjinin Barış­ çıl Kullanımına İlişkin İşbirliği Anlaşması ve Eki Mutabakat Zaptının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/831 Biyolojik Çeşitlilik Sözleşmesinin Biyogüvenlik Kartagena Protokolünün Onaylan­ masının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/833 Türkiye Cumhuriyeti ile Filipinler Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/834 Uluslararası Telekomünikasyon Birliği (ITU) Kuruluş Yasası ve Sözleşmesinde Değişiklik Yapan Kyoto ve Minneapolis Tam Yetkili Konferanstan Sonuç Belgelerinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/852 Nüfus Kanununun Bazı Maddelerinin Değiştirilmesine Dair Kanun Tasarısı 1/853 Avrupa Peyzaj Sözleşmesinin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1 /855 Türkiye Cumhuriyeti ile İtalya Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/867 Türkiye Cumhuriyeti ile Gürcistan Arasında Ortak Sınırın Anti-Personel Mayınlardan Arındırılması ve Bunlann Gelecekte Sınır Koruma Amacıyla Kullanılmaması İçin Bir İkili Rejim Tesis Edilmesi Hakkında Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1 /868 Türkiye Cumhuriyeti ve Slovak Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/871 1990 Tarihli Petrol Kirliliğine Karşı Hazırlıklı Olma, Müdahale ve İşbirliği ile İlgili Uluslararası Sözleşme ve Eklerine Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/872 Türkiye Cumhuriyeti ve Portekiz Cumhuriyeti Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşma ve Eki Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulun­ duğuna Dair Kanun Tasarısı 1/877 Uydular Aracılığı ile Haberleşme Uluslararası Teşkilatı (INTELSAT) Anlaşmasının ve İşletme Anlaşmasında Yapılan Değişikliğin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 7 Esas No. 1/881 1/890 1/894 1/909 1/910 1/911 1/915 1/916 1/917 1/918 1/924 1/925 1/926 1/929 1/933 1/947 1/954 Hükümsüz Sayılan Kanun Tasarılarının Adı: Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Yugoslavya Federal Cumhuriyeti Federal Hükümeti . Arasında Yatırımların Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşmanın Onaylan­ masının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Tehlikeli Atıkların Sınırötesi Taşınımının ve Bertaraf Edilmesinin Kontrolüne İlişkin Basel Sözleşmesine Getirilen Değişikliğin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Çocuk Haklarına Dair Sözleşmeye Ek Çocukların Silahlı Çatışmalara Dahil Olmaları Konusundaki İhtiyari Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Uganda Cumhuriyeti Arasında Ticaret, Ekonomik ve Teknik İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Gabon Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Genel Ticarî, Ekonomik, Kültürel ve Teknik İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Türkiye Cumhuriyeti ile Slovenya Cumhuriyeti Arasında Gelir Üzerinden Alınan Ver­ gilerde Çifte Vergilendirmeyi Önleme Anlaşması ve Eki Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Biyoloji ve Tıbbın Uygulanması Bakımından İnsan Haklan ve İnsan Haysiyetinin Korunması Sözleşmesi: İnsan Haklan ve Biyotıp Sözleşmesinin Onaylanmasının Uy­ gun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Uluslararası Atom Enerjisi Ajansı Statüsünün Bazı Maddelerinde Yapılan Değişiklik­ lerin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 190 Sayılı Kanun Hükmünde Kararname ve Dışişleri Bakanlığının Kuruluş ve Görev­ leri Hakkında Kanunda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kongo Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Ticaret, Ekonomik ve Teknik İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Hindistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Suçlulann İadesi Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ve Kosta Rika Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Teknik İşbirliği Çerçeve Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Dünya Posta Birliği Kuruluş Yasasına Altıncı Ek Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Amerika Birleşik Devletleri Hükümeti Arasında Karşılıklı Kalite Güvence Hizmetlerine İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Suriye Arap Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Yasadışı Göçmenlerin Geri Kabulüne Dair Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulun­ duğuna İlişkin Kanun Tasarısı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Jamaika Hükümeti Arasında Ticaret ve Ekonomik İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunda Değişiklik Yapılmasına Dair Kanun Tasarısı Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı : 67) -8~ Esas No. Hükümsüz Sayılan Kanun Tasanlannın Adı: 1/957 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Kazakistan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Dip­ lomatik Temsilcilik Binalannın İnşası İçin Karşılıklı Arsa Tahsisine İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı Türk Vatandaşlığı Kanununda Değişiklik Yapılmasına İlişkin Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Estonya Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Hava Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti ile Yunanistan Cumhuriyeti Arasında Doğal Afetlere Karşı TürkYunan Ortak Görev Gücü Kurulmasına İlişkin Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti ve Karayip Devletleri Birliği Arasında İşbirliği Çerçeve Anlaş­ masının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Romanya Sosyalist Cumhuriyeti Hükümeti Arasın­ da Ankara'da 2 Mayıs 1966 Tarihinde İmzalanan Sivil Hava Ulaştırma Anlaşmasına Ek Protokolün Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Avrupa Sınırötesi Televizyon Sözleşmesini Değiştiren Protokolün Onaylanmasının Uy­ gun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Anti-Personel Mayınların Kullanımının, Depolanmasının, Üretiminin ve Devredil­ mesinin Yasaklanması ve Bunların İmhası ile İlgili Sözleşmeye Katılmamızın Uy­ gun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Çocuklann Korunması ve Ülkelerarası Evlat Edinme Konusunda İşbirliğine Dair Söz­ leşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı Eşyanın Geçici İthalatına İlişkin İstanbul Sözleşmesine Katılmamızın Uygun Bulun­ duğu Hakkında Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Ukrayna Hükümeti Arasında Uzayın Araştırma ve Kullanımı Konulannda İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hak­ kında Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti ve Yemen Cumhuriyeti Arasında Yatınmlann Karşılıklı Teşviki ve Korunmasına İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Cumhuriyeti ve Makedonya Cumhuriyeti Arasında Konsolosluk Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Marka Kanunu Anlaşmasına Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Endüstriyel Tasanmlann Uluslararası Tesciline İlişkin Lahey Anlaşmasına Bağlı Cenev­ re Metnine Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Ticaret Gemilerinde Çalışan Kaptanlar ve Gemi Zabitlerinin Meslekî Yeterliliklerinin Asgari İcaplanna İlişkin 53 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı Gemi Adamlannın Hastalanması, Yaralanması ya da Ölümü Halinde Armatörün Sorum­ luluğuna İlişkin 55 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı Gemilerde Mürettebat İçin İaşe ve Yemek Hizmetlerine İlişkin 68 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Mürettebatın Gemide Bannmasına İlişkin 92 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uy­ gun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/958 1/959 1/962 1/964 1/967 1/969 1/974 1/977 1/982 1/983 1/984 1/985 1/989 1 /991 1/992 1 /993 1/994 1/995 Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) _ 9 Esas No. Hükümsüz Sayılan Kanun Tasarılarının Adı: 1/996 Gemi Adamlarının Sağlık Muayenesine İlişkin 73 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/1006 Gemi Aşçılarının Meslekî Ehliyet Diplomalarına İlişkin 69 Sayılı Sözleşmenin Onay­ lanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasarısı 1/1007 İş Kazalarının Önlenmesine (Gemi Adamları) İlişkin 134 Sayılı Sözleşmenin Onaylan­ masının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/1008 Gemi Adamlarının Ulusal Kimlik Kartlarına İlişkin 108 Sayılı Sözleşmenin Onaylan­ masının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı 1/1013 Türkiye Cumhuriyeti Hükümeti ile Bulgaristan Cumhuriyeti Hükümeti Arasında Sahil Güvenlik İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Karadeniz'in Kirliliğe Karşı Korunması Komisyonunun Ayncalık ve Bağışıklıklanna İlişkin Anlaşmanın Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı 1/1014 1/1017 Gemi Adamlarının Sağlığının Korunması ve Tıbbî Bakımına İlişkin 164 Sayılı Sözleş­ menin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/1018 Gemi Adamlannın Yıllık Ücretli İznine İlişkin 146 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı 1/1019 Liman İşlerinde Sağlık ve Güvenliğe İlişkin 152 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı Gemi Adamlannın Ülkelerine Geri Gönderilmesine İlişkin 166 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Otobüs ve Otokarlarla Uluslararası Anzi Yolcu Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylan­ masının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/1020 1/1022 1/1023 Türkiye Cumhuriyeti ve Hollanda Krallığı Arasında Uluslararası Karayolu Taşımacılığı Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/1026 Mürettebatın Gemide Bannmasına İlişkin (İlave Hükümler) 133 Sayılı Sözleşmenin Onaylanmasının Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı 1/1027 Uzay Cisimlerinin Verdiği Zarardan Dolayı Uluslararası Sorumluluk Hakkında Sözleş­ meye Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/1028 Uzaya Fırlatılan Cisimlerin Tescili Sözleşmesine Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1 /l 029 Türkiye Cumhuriyeti ile Azerbaycan Cumhuriyeti Arasında Hukukî ve Ticarî Konularda Adlî İşbirliği Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Atlantik Ton Balıklannın Korunmasına İlişkin Uluslararası Sözleşme ve Nihaî Senet, At­ lantik Ton Balıkçılık İşletmeleri İstatistiklerinin Toplanmasına Dair Karar, Usul Kuralları ve Malî Düzenlemelere Katılmamızın Uygun Bulunduğu Hakkında Kanun Tasansı 1/1033 1/1038 Türkiye Cumhuriyeti ile Bosna-Hersek Arasında Konsolosluk Sözleşmesinin Onaylan­ masının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/1039 Türkiye Cumhuriyeti ile Sudan Cumhuriyeti Arasında Gelir Üzerinden Alınan Vergiler­ de Çifte Vergilendirmeyi Önleme Anlaşmasının Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı 1/1040 Hukukî veya Ticarî Konularda Yabancı Ülkelerde Delil Sağlanması Hakkında Sözleş­ menin Onaylanmasının Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasansı Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı; 67) - 1 0 T.C. Başbakanlık 19.4.2002 Kanunlar ve Kararlar Genel Müdürlüğü Sayı: B.02.0.KKG.0.10/101-442/2180 TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA Dışişleri Bakanlığınca hazırlanan ve Başkanlığınıza arzı Bakanlar Kurulunca 27.3.2002 tarihinde kararlaştırılan "Anti-Personcl Mayınların Kullanımının, Depolanmasının, Üretiminin ve Devredilmesinin Yasaklanması ve Bunların İmhası ile İlgili Sözleşmeye Katıl­ mamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı" ile gerekçesi ilişikte gönderilmiştir. Komisyonlarda ve Genel Kurulda öncelikle görüşülmesini arz ederim. Bülent Ecevit Başbakan TASARI GEREKÇESİ Anti-personel mayınların sorumsuzca ve ayırım gözetilmeksizin kullanılmasının sivil nüfusta yol açtığı ağır kayıplar, son yıllarda uluslararası kamuoyunda giderek artan bir hassasiyet yaratmış­ tır. Sözkonusu mayınların topyekûn yasaklanmasına yönelik olarak başlatılan siyasî teşebbüsler sonucunda, "Anti-Personel Mayınların Kullanımının, Depolanmasının, Üretiminin ve Devredil­ mesinin Yasaklanması ve Bunların İmhası ile İlgili Sözleşme" 4 Aralık 1997 tarihinde Ottava'da im­ zaya açılmış ve 1 Mart 1999 tarihinde yürürlüğe girmiştir. Kısaca "Ottava Sözleşmesi" olarak da bilinen sözkonusu Sözleşmeyi bugüne kadar 142 ülke imzalamış, 122 ülke ise onaylamıştır. Ottava Sözleşmesi, anti-personel maymlann kullanılmasını, depolanmasını, üretilmesini ve devredilmesini yasaklamakta, Taraf Devletlere depolarındaki mayınları 4, döşenmiş durumdaki mayınları ise 10 yıl içerisinde imha etme yükümlülüğü getirmektedir. Sözleşmede, döşenmiş mayınların imhası için öngörülen sürenin uzatılması amacıyla, Taraf Devletlere, her seferinde en fazla 10 yıllık bir uzatma süresi için başvuruda bulunma hakkı tanınmakta, ancak uzatma hakkı diğer Taraf Devletlerin oy çokluğuyla alacakları karara bağlı bulunmaktadır. Taraf Devletler, imha işlemi tamamlanana kadar mevcut döşenmiş mayınların yerlerini belirlemek ve bu bölgeleri tecrit ederek sivillerin zarar görmesini engellemekle yükümlü kılınmaktadırlar. Sözleşme, Taraf Devlet­ ler arasında maymlann imhası konusunda malî yardım ve teknolojik-bilimsel işbirliği yapılmasına olanak sağlamaktadır. Taraf Devletler, Sözleşmeye katıldıklan tarihten itibaren 180 gün içerisinde mevcut mayın stoklan, mayın döşeli bölgeleri ve mayınların imha edilmesine yönelik olarak yürütülen programları hakkında BM Genel Sekreterine aynntılı bilgi venneyi taahhüt etmektedir­ ler. Sözleşme uyarınca Taraf Devletler, birbirlerinin Sözleşmeye riayet edip etmediklerini BM Genel Sekreteri aracılığıyla sorgulayabilmekte, bu konuda yapılabilecek bir toplantıda Taraf Dev­ letlerin çoğunluğunun uygun görmesi halinde, Sözleşme ile ilgili uygulamasından şüphe duyulan Taraf Devlete bir araştırma heyeti gönderilmesi mümkün olabilmektedir. Ulusal güvenlik gerekçesi ile Taraf Devletlere, altı ay öncesinden bildirimde bulunmak kaydıyla, Sözleşmeden çekilme hakkı da tanınmaktadır. Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 1 1 Ülkemiz, anti-personel mayınların sebep olduğu yaralama ile ölümlerden ve bunların insanî bakımdan yol açtığı sonuçlardan duyulan endişeleri paylaşmakla birlikte, coğrafî konumundan kay­ naklanan özel güvenlik mülahazalarıyla Ottava Sözleşmesine bugüne kadar taraf olmamıştır. Antipersonel mayınların özellikle terör örgütlerince ayrım gözetilmeksizin kullanılması, Ottava Sözleş­ mesine taraf olmaktan imtina etmemizde önemli bir rol oynamıştır. Sözleşmeyi komşularımızdan Bulgaristan ve Yunanistan imzalamış, bunlardan sadece Bulgaristan onaylamıştır. Sözkonusu Sözleşmeyi imzalamamış olmakla birlikte ülkemiz, anti-personel mayınların yol açtığı zararların önüne geçilmesi için uluslararası toplumun gösterdiği gayretlere katkıda bulunma kararlılığının bir ifadesi olarak, 1996 yılında anti-personel mayınların dış satımını ve transferini yasaklayan ulusal bir moratoryum ilan etmiş ve 1998 yılında bu moratoryumu 3 yıl süre ile uzat­ mıştır. İçinde bulunduğumuz 2002 yılında sona erecek olan sözkonusu moratoryumun yeniden uzatılmasına yönelik işlemlere başlanmıştır. Ottava Sözleşmesine Taraf Devletlerin 1999, 2000 ve 2001 yıllarında gerçekleştirdikleri konferanslara gözlemci olarak katılan ülkemiz, bu toplantılarda, şartların elverişli olması halinde önümüzdeki yıllarda Sözleşmeyi imzalama niyetini açıklamıştır. Bu arada, Sözleşmenin insanî hedeflerinin ikili ve bölgesel planda geliştirilecek önlemlerle de des­ teklenebileceği anlayışıyla, askeri makamlarımızın da görüşleri alınmak suretiyle, bazı komşu ül­ kelerle ortak sınırlarımızın anti-personel mayınlardan arındırılması için teşebbüslerde bulunulmuş­ tur. Bu çerçevede, sözkonusu mayınların kullanılmaması ve ortak sınıra yakın bölgelerdeki mayın­ ların temizlenmesi veya imha edilmesi amacıyla Bulgaristan ile 22 Mart 1999 tarihinde Sofya'da, Gürcistan ile ise 29 Ocak 2001 tarihinde Ankara'da birer Anlaşma imzalanmıştır. Bulgaristan ile im­ zalanan Anlaşmanın onay işlemleri her iki ülke tarafından da sonuçlandırılmış ve onay belgeleri 30 Ocak 2002 tarihinde Sofya'da teati edilmiştir. Günümüzde terörle mücadele alanında önemli bir basan elde edilmiş bulunmaktadır. Askerî makamlarımız, mevcut teknolojik imkânlar çerçevesinde sınır güvenliği açısından anti-personel mayınlara fazla ihtiyaç duyulmadığını, sınır güvenliğinin sağlanabilmesi amacıyla ikili ve çok taraf­ lı güvenlik düzenlemelerine ağırlık verilmesinin daha etkili olduğunu, Sözleşmede yer alan yüküm­ lülüklere uyulması bakımından da güçlüğümüz bulunmayacağını, bu bağlamda Ottava Sözleş­ mesine taraf olunmasından imtina edilmesine askerî açıdan gerek kalmadığını değerlendirmiştir. Anılan Sözleşmenin onaylanması, mayınların insanlar üzerindeki olumsuz etkilerinin ortadan kal­ dırılmasına, Sözleşmenin insanî veçhelerine verdiğimiz önemin dünya kamuoyuna gösterilmesine, ayrıca komşularımızın da anılan sözleşmeyi imzalayıp onaylamaya teşvik edilmesine zemin hazır­ lamak gibi faydalar da sağlayabilecektir. Ortak sınırımızdaki mayınların temizlenmesine yönelik olarak 1998 yılı Kasım ayında götür­ düğümüz öneriyi cevapsız bırakan Yunanistan'a, 2001 yılı Şubat ayında iki ülkenin Ottava Sözleş­ mesine eşzamanlı olarak taraf olması teklif edilmiştir. Yunanistan'ın olumlu cevabı üzerine, Sayın Dışişleri Bakanımız ve Yunanistan Dışişleri Bakanı, 6 Nisan 2001 tarihinde Ankara'da yaptıkları bir ortak açıklamada, iki ülkenin Ottava Sözleşmesine eşzamanlı olarak taraf olmak hususunda mutabık kaldıklarını beyan etmişlerdir. Sözkonusu mutabakat uyarınca, ülkemizin katılma, Yunanistan'ın ise onay belgelerini Sözleşmenin saklayıcısı konumundaki BM Genel Sekreterine tevdi ederek Sözleşmeye taraf olmaları öngörülmüştür. Edinilen bilgiye göre, onay işlemlerinin ik­ mali için Ottava Sözleşmesi 2002 yılı Şubat ayı içerisinde Yunanistan Parlamentosunun ilgili komitelerine sunulmuş, sözkonusu komitelerde uygun bulunmuş ve Genel Kurula sevk edilme aşamasına gelmiştir. Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 1 2 Dışişleri Komisyonu Raporu Türkiye Büyük Millet Meclisi Dışişleri Komisyonu 25.2.2003 Esas No.: 1/488 Karar No.: 32 TÜRKİYE BÜYÜK MİLLET MECLİSİ BAŞKANLIĞINA Anti-Personel Mayınların Kullanımının, Depolanmasının, Üretiminin ve Devredilmesinin Yasaklanması ve Bunların İmhası ile İlgili Sözleşmeye Katılmamızın Uygun Bulunduğuna Dair Kanun Tasarısı Komisyonumuzun 20 Şubat 2003 tarihli 4 üncü toplantısında Dışişleri Bakanlığı, Millî Savunma Bakanlığı ve Genelkurmay Başkanlığı temsilcilerinin katılmalarıyla görüşülmüştür. Anti-Personel Mayınların ayırım gözetilmeksizin kullanılmasının sivil nüfusta yol açtığı ağır kayıpların uluslararası kamuoyunda yarattığı hassasiyet böyle bir sözleşmenin hazırlanmasına zemin hazırlamıştır. Anti-personel mayınların kullanılmasını, depolanmasını, üretilmesini ve devredilmesini yasak­ layan sözleşme, Komisyonumuzca benimsenmiş ve Tasan gerekçesinde yapılan değişiklikle kabul edilmiştir. Raporumuz, Genel Kurulun onayına sunulmak üzere Başkanlığa saygı ile arz olunur. Başkan Mehmet Dülger Antalya Üye Mehmet Özyol Adıyaman (İmzada bulunamadı) Üye M. İhsan Arslan Diyarbakır Üye Halil Akyüz İstanbul Üye Onur Oymen İstanbul Üye Hasan Ören Manisa Başkanvekili Emin Şirin İstanbul (Muhalefet şerhim ektedir.) Üye Nur Doğan Topaloğht Ankara Üye Abdülbaki Türkoğlu Elazığ Üye Mehmet B. Denizolgun İstanbul Üye Fikret Ünlü Karaman Üye Nihat Eri Mardin Üye Emin Koç Yozgat Türkiye Büyük Millet Meclisi Kâtip Hüseyin Kansu İstanbul Üye Mustafa Dündar Bursa Üye. Mehmet Eraslan Hatay Üye Şükrü Mustafa Elekdağ İstanbul Üye Ufuk Özkan Manisa Üye Süleyman Gündüz Sakarya (S. Sayısı : 67) - 1 3 - MUHALEFET ŞERHİ Anti-Personel Mayınlann Kullanımının, Depolanmasının, Üretiminin ve Devredilmesinin Yasaklanması ve Bunların İmhası ile İlgili Uluslararası Sözleşmeye katılmamız ile ilgili Kanun Tasarısına muhalefet ediyorum. Kanunun insanî gerekçelerine tamamen katılıyorum. Ancak gerek Türkiye'nin içinde bulun­ duğu jeopolitik durum gerekse Türk Silâhlı Kuvvetlerimizin kullanmayı düşünebileceği her türlü silâh sisteminde bağımsız kalması gerektiğini düşündüğümden Türkiye ile komşularıyla arasındaki anti-personel mayın meselesini ikili anlaşmalarla veya tek taraflı moratoryumlarla halletmesi gerek­ tiğini ve kendisini Yunanistan hariç hiçbir komşusunun uymadığı ve Ortadoğu ve Kafkaslarda uy­ gulanmayacak bir uluslararası anlaşmayla bağlamaması gerektiği kanaatindeyim. 20.2.2003 Emin Şirin İstanbul DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN KABUL ETTİĞİ GEREKÇE Anti-personel mayınlann sorumsuzca ve ayınm gözetilmeksizin kullanılmasının sivil nüfusta yol açtığı ağır kayıplar, son yıllarda uluslararası kamuoyunda giderek artan bir hassasiyet yaratmış­ tır. Sözkonusu mayınlann topyekûn yasaklanmasına yönelik olarak başlatılan siyasî teşebbüsler sonucunda, "Anti-Personel Mayınlann Kullanımının, Depolanmasının, Üretiminin ve Devredil­ mesinin Yasaklanması ve Bunlann İmhası ile İlgili Sözleşme" 4 Aralık 1997 tarihinde Ottava'da im­ zaya açılmış ve 1 Mart 1999 tarihinde yürürlüğe girmiştir. Kısaca "Ottava Sözleşmesi" olarak da bilinen söz konusu Sözleşmeyi bugüne kadar 142 ülke imzalamış, 122 ülke onaylamıştır. Ottava Sözleşmesi, anti-personel mayınların kullanılmasını, depolanmasını, üretilmesini ve devredilmesini yasaklamakta, Taraf Devletlere depolanndaki mayınları 4, döşenmiş durumdaki mayınları ise 10 yıl içerisinde imha etme yükümlülüğü getirmektedir. Sözleşmede, döşenmiş mayınlann imhası için öngörülen sürenin uzatılması amacıyla, Taraf Devletlere, her seferinde en fazla 10 yıllık bir uzatma süresi için başvuruda bulunma hakkı tanınmakta, ancak uzatma hakkı diğer Taraf Devletlerin oy çokluğuyla alacaklan karara bağlı bulunmaktadır. Taraf Devletler, imha işlemi tamamlanana kadar mevcut döşenmiş mayınlann yerlerini belirlemek ve bu bölgeleri tecrit ederek sivillerin zarar görmesini engellemekle yükümlü kılınmaktadırlar. Sözleşme, Taraf Devlet­ ler arasında mayınların imhası konusunda malî yardım ve teknolojik-bilimsel işbirliği yapılmasına olanak sağlamaktadır. Taraf Devletler, Sözleşmeye katıldıklan tarihten itibaren 180 gün içerisinde mevcut mayın stoklan, mayın döşeli bölgeleri ve mayınlann imha edilmesine yönelik olarak yürütülen programlan hakkında BM Genel Sekreterine aynntılı bilgi vermeyi taahhüt etmektedir­ ler. Sözleşme uyannca Taraf Devletler, birbirlerinin Sözleşmeye riayet edip etmediklerini BM Genel Sekreteri aracılığıyla sorgulayabilmekte, bu konuda yapılabilecek bir toplantıda Taraf Dev­ letlerin çoğunluğunun uygun görmesi halinde, Sözleşme ile ilgili uygulamasından şüphe duyulan Taraf Devlete bir araştırma heyeti gönderilmesi mümkün olabilmektedir. Ulusal güvenlik gerekçesi ile Taraf Devletlere, altı ay öncesinden bildirimde bulunmak kaydıyla, Sözleşmeden çekilme hakkı da tanınmaktadır. Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 1 4 Ülkemiz, anti-personel mayınlann sebep olduğu yaralama ile ölümlerden ve bunların insanî bakımdan yol açtığı sonuçlardan duyulan endişeleri paylaşmakla birlikte, coğrafî konumundan kay­ naklanan özel güvenlik mülahazalarıyla Ottava Sözleşmesine bugüne kadar taraf olmamıştır. Antipersonel mayınlann özellikle terör örgütlerince ayınm gözetilmeksizin kullanılması, Ottava Sözleş­ mesine taraf olmaktan imtina etmemizde önemli bir rol oynamıştır. Sözleşmeyi komşulanmızdan Bulgaristan ve Yunanistan onaylamış olup, Yunanistan, sözleşmenin onay belgesini henüz Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine sunmamıştır. Sözkonusu sözleşmeyi imzalamamış olmakla birlikte ülkemiz, anti-personel mayınlann yol aç­ tığı zararlann önüne geçilmesi için uluslararası toplumun gösterdiği gayretlere katkıda bulunma kararlılığının bir ifadesi olarak, 1996 yılında anti-personel mayınlann dışsatımını ve transferini yasaklayan ulusal bir moratoryum ilân etmiş ve 1998 yılında bu moratoryumu 3 yıl süre ile uzat­ mıştır. Sözkonusu moratoryum, 2002 yılında süresiz olarak uzatılmıştır. Ottova Sözleşmesine Taraf Devletlerin 1999,2000 ve 2001 yıllannda gerçkeleştirdikleri konferanslara gözlemci olarak katılan ülkemiz, bu toplantılarda, şartlann elverişli olması halinde önümüzdeki yıllarda sözleşmeyi im­ zalama niyetini açıklamıştır. Bu arada, sözleşmenin insanî hedeflerinin ikili ve bölgesel planda geliştirilecek önlemlerle de desteklenebileceği anlayışıyla, askerî makamlanmızın da görüşleri alın­ mak suretiyle, bazı komşu ülkelerle ortak sınırlanmızın anti-personel mayınlardan anndınlması için teşebbüslerde bulunulmuştur. Bu çerçevede, sözkonusu mayınlann kullanılmaması ve ortak sınıra yakın bölgelerdeki mayınlann temizlenmesi veya imha edilmesi amacıyla Bulgaristan ile 22 Mart 1999 tarihinde Sofya'da, Gürcistan ile 29 Ocak 2001 tarihinde Ankara'da birer Anlaşma imzalan­ mıştır. Bulgaristan ile imzalanan Anlaşmanın onay işlemleri her iki ülke tarafından da sonuçlandırıl­ mış ve onay belgeleri 30 Ocak 2002 tarihinde Sofya'da teati edilmiştir. Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 1 5 HÜKÜMETIN TEKLIF ETTIĞI METIN DIŞİŞLERİ KOMİSYONUNUN KABUL ETTİĞİ METİN ANTI-PERSONEL MAYıNLARıN KUL­ LANıMıNıN, DEPOLANMASıNıN, ÜRE­ TIMININ VE DEVREDILMESININ YA­ SAKLANMASı VE BUNLARıN IMHASı ILE ILGILI SÖZLEŞMEYE KATıLMA­ MıZıN UYGUN BULUNDUĞUNA DAIR KANUN TASARıSı ANTİ-PERSONEL MAYINLARIN KUL­ LANIMININ, DEPOLANMASININ, ÜRE­ TİMİNİN VE DEVREDİLMESİNİN YA­ SAKLANMASI VE BUNLARIN İMHASI İLE İLGİLİ SÖZLEŞMEYE KATILMA­ MIZIN UYGUN BULUNDUĞUNA DAİR KANUN TASARISI MADDE 1.- 4 Aralık 1997 tarihinde im­ zaya açılan "Anti-Personel Mayınların Kul­ lanımının, Depolanmasının, Üretiminin ve Devredilmesinin Yasaklanması ve Bunların İm­ hası ile İlgili Sözleşme"ye katılmamız uygun bulunmuştur. MADDE 1.- Tasarının 1 inci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir. MADDE 2.- Bu Kanun yayımı tarihinde yürürlüğe girer. MADDE 2.- Tasarının 2 nci maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir. MADDE 3.- Bu Kanun hükümlerini Bakanlar Kurulu yürütür. MADDE 3.- Tasarının 3 üncü maddesi Komisyonumuzca aynen kabul edilmiştir. Bülent Ecevit Başbakan Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. Devlet Bak. ve Başb. Yrd. M. Yılmaz D. Bahçeli H. H. Özkan Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı M. Keçeciler Prof. Dr. T. Toskay K. Derviş Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı N. Arseven Prof. Dr. Ş. S. Gürel F.Bal Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı Dr. Y. Karakoyunlu M. Yılmaz Prof Dr. R. Mirzaoğlu Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı E. S. Gaydalı Prof. Dr. Ş. Üşenmez H. Gemici Devlet Bakanı Devlet Bakanı Devlet Bakanı E Ünlü R. Önal Dr. R. Doğru İçişleri Bakanı Adalet Bakanı Millî Savunma Bakanı R. K. Yücelen Prof. Dr. H. S. Türk S. Çakmakoğlu Millî Eğitim Bakanı Dışişleri Bakanı V. Maliye Bakanı Prof Dr. Ş. S. Gürel M. Bostancıoğlu S. Oral Ulaştırma Bakanı Bayındırlık ve İskân Bakanı Sağlık Bakanı Prof Dr. A. Akçan Doç. Dr. O. Durmuş O. Vural Tarım ve Köyişleri Bakanı Çalışma ve Sos. Güv. Bakanı Sanayi ve Ticaret Bakanı A. K. Tanrıkulu Prof. Dr. H. Y. Gökalp Y. Okuyan Turizm Bakanı V. En. ve Tab. Kay. Bakanı Kültür Bakanı V. M. Keçeciler Z. Çakan H. Gemici Çevre Bakanı Orman Bakanı Prof Dr. N. Çağan F. Aytekin Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) -16-ANTİ-PERSONEL MAYINLARIN KULLANIMININ, DEPOLANMASININ, ÜRETİMİNİN VE DEVREDİLMESİNİN YASAKLANMASI VE BUNLARIN İMHASI İLE İLGİLİ SÖZLEŞME Giriş Taraf Devletler, Her hafta çoğu masum ve korunmasız sivillerden ve özellikle çocuklardan oluşan yüzlerce kişiyi öldüren veya sakat bırakan, ekonomik kalkınmayı ve yeniden yapılanmayı engelleyen, mül­ tecilerin ve iç göçe maruz kalmış kişilerin yurtlarına dönmelerine manî olan ve yerleştirildikten son­ ra yıllarca diğer vahim neticeler yaratan anti-personel mayınlann neden olduğu acılara ve kayıplara son vermeye kararlı olarak, Dünyanın her tarafında yerleştirilmiş bulunan anti-personel mayınların kaldırılması mücadelesine etkili şekilde ve eşgüdüm içerisinde katkıda bulunmak için ellerinden gelen azamî gayreti göstermenin ve bunların imhasını sağlamanın gerekli olduğuna inanarak, Mayın kurbanlannın, sosyal ve ekonomik bakımlardan yeniden uyum sağlamalan dahil, bakım ve rehabilitasyonlarına yardım etmek için ellerinden gelen azamî çabayı harcamayı arzu ederek, Anti-personel mayınlann tamamen yasaklanmasının aynı zamanda önemli bir güven artıncı önlem olacağını kabul ederek, Aşın Derecede Yaralayıcı ve Ayınm Gözetmeyen Etkileri Bulunan Belirli Konvansiyonel Silahlann Kullanımının Yasaklanması veya Kısıtlanması Sözleşmesinin 3 Mayıs 1996 tarihinde tadil edilen Mayınlar, Bubi Tuzaklan ve Diğer Teçhizatın Kullanımının Yasaklanması veya Kısıt­ lanması hakkındaki Ek Protokolünün kabul edilmesini memnuniyetle karşılayarak ve henüz onay­ lamamış bulunan bütün Devletlere en erken zamanda bu Protokolü onaylamalan için çağnda bulunarak, Birleşmiş Milletler Genel Kurulunun, bütün Devletleri anti-personel kara mayınlannın kul­ lanımının, depolanmasının, üretiminin ve devredilmesinin yasaklanması için etkin, hukukî bağ­ layıcılığı olan uluslararası bir anlaşmayı gayretli bir şekilde takibe teşvik eden, 10 Aralık 1996 tarih­ li ve 51/45 S. sayılı Karannı da memnuniyetle karşılayarak, Anti-personel mayınlann kullanımım, depolanmasını, üretimini ve devredilmesini yasaklamak, sınırlamak, veya askıya almak amacıyla geçmiş yıllarda alınan tek ve çok taraflı önlemlerden aynca memnuniyet duyarak, Anti-personel mayınların bütünüyle yasaklanması için yapılan çağnnın da kanıtladığı gibi, kamu vicdanının insanî ilkelerin daha ileriye götürülmesindeki rolünü vurgulayarak ve Uluslararası Kızılhaç ve Kızılay Hareketinin, Kara Mayınlannın Yasaklanması Uluslararası Kampanyasının ve dün­ yanın her yerindeki çok sayıdaki diğer hükümet dışı kuruluşlann bu amaçla gösterdiği çabalan tanıyarak, Uluslararası topluluğu anti-personel mayınlann kullanımını, depolanmasını, üretimini ve dev­ redilmesini yasaklayan, hukukî bağlayıcı olan uluslararası bir anlaşma müzakere etmeye çağıran 5 Ekim 1996 tarihli Ottava Deklarasyonunu ve 27 Haziran 1997 tarihli Brüksel Deklarasyonunu anımsayarak, Bütün Devletlerin bu Sözleşmeye katılmaya özendirilmeleri arzusunu vurgulayarak ve bu Söz­ leşmenin evrenselleştirilmesinin teşviki yönünde, diğerlerinin yanı sıra, Birleşmiş Milletler, Silah­ sızlanma Konferansı, bölgesel kuruluş ve gruplar ve Aşırı Derecede Yaralayıcı ve Ayınm Gözet­ meyen Etkileri Bulunan Belirli Konvansiyonel Silahlann Kullanımının Yasaklanması veya Kısıtlan­ ması Sözleşmesi gözden geçirme konferanslan dahil, konuyla ilgili bütün forumlarda büyük bir gayretle çalışmaya kararlı olarak, Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 1 7 Silahlı çatışmalarda tarafların savaş yöntem ya da araçlarını seçme haklarının sınırsız ol­ madığına dair uluslararası insanî hukuk ilkesini, silahlı çatışmalarda aşın yaralanmaya veya gerek­ siz acıya yol açabilecek nitelikteki silahların, fırlatma vasıtalarının ve diğer savaş araçlarının ve yöntemlerinin kullanılmasını yasaklayan ilkeyi ve siviller ile savaşanlar arasında bir ayırım yapıl­ ması gerektiğine ilişkin ilkeyi kendilerine esas alarak, Aşağıdaki hususlarda anlaşmaya varmışlardır: Madde 1 Genel yükümlülükler 1. Taraf Devletlerden her biri, hangi koşullar altında olursa olsun, hiçbir zaman : a) Anti-personel mayın kullanmamayı; b) Anti-personel mayın geliştirmemeyi, üretmemeyi, bir başka şekilde edinmemeyi; depolamamayı, elde tutmamayı veya doğrudan doğruya veya dolaylı yoldan bir başkasına devretmemeyi; c) Bu Sözleşme çerçevesinde bir Taraf Devlete yasaklanmış bulunan herhangi bir faaliyetle iş­ tigal etmekte olan herhangi bir kimseye, hiçbir şekilde yardımcı olmamayı, cesaret vermemeyi veya bunları teşvik etmemeyi, taahhüt eder. 2. Taraf Devletlerden her biri, bu Sözleşmenin hükümlerine uygun olarak, bütün anti-personel mayınlan imha etmeyi ya da bunlann imha edilmesini sağlamayı taahhüt eder. Madde 2 Tanımlar 1. "Anti-Personel Mayın (APM)", bir kişinin mevcudiyeti, yaklaşması veya teması ile infilak edecek biçimde tasanmlanan ve bir veya birden fazla kişiyi etkisiz hale getirecek, yaralayacak veya öldürecek mayındır. Şahıslara yönelik olmayıp, araçlann yaklaşması, üzerine basması veya dokun­ ması ile patlayacak şekilde tasanmlanmış ve bunlann yerinden sökülmesini engelleyen sistemlerle teçhiz edilmiş mayınlar, bu şekilde teçhiz edilmiş olmalan nedeniyle, anti-personel mayın olarak telakki edilmezler. 2. "Mayın", toprağın veya başka bir yüzey alanının altına, üstüne ya da yakınına yerleştirilmek ve bir kişinin veya aracın mevcudiyeti, yaklaşması veya teması ile infilak etmek üzere tasarlanmış mühimmattır. 3. "Mayın tuzaklama cihazı" bir mayının korunmasını amaçlayan ve mayının parçası, mayına bağlı, iliştirilmiş veya mayının altına yerleştirilmiş ve mayına dokunulmaya teşebbüs edildiğinde veya mayın bir başka biçimde kasten kurcalandığında faaliyete geçen bir aygıttır. 4. "Devir", anti-personel mayınlann ulusal topraklardan içeri veya dışan fiziksel olarak nak­ ledilmesine ilaveten, mayınlar üzerindeki hak ve denetimin devredilmesini de içerir, ancak döşen­ miş anti-personel mayınlan içeren topraklann devredilmesini kapsamaz. 5. "Mayınlı alan", mayınlann mevcudiyeti veya mevcudiyetinden kuşkulanılması nedeniyle tehlikeli olan alandır. Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) .• — 18 Madde 3 İstisnalar 1. Madde l'de belirtilen genel yükümlülüklere karşın, mayın tespit, mayın temizleme veya mayın imha tekniklerinin geliştirilmesi veya bu teknikler hakkında eğitim verilmesi için bir miktar anti-personel mayının bulundurulması veya devredilmesi mümkündür. Bu tür mayınların miktarı yukarıda sözü edilen amaçlar için kesinlikle gerekli olan asgarî sayıyı geçmeyecektir. 2. Anti-personel mayınların imha amacıyla devri yapılabilir. Madde 4 Depolanmış anti-personel mayınların imhası Madde 3'te belirtilen durumlar dışında, Taraf Devletlerin her biri, sahip olduğu veya tasar­ rufunda bulunan, ya da yetkisi veya kontrolü altında olan depolanmış bütün anti-personel mayın­ lan, mümkün olan en kısa zamanda, ancak bu Sözleşmenin söz konusu Taraf Devlet için yürürlüğe girmesinden sonra dört yıldan daha geç olmamak şartıyla, imha etmek veya imha edilmesini sağ­ lamakla yükümlüdür. Madde 5 Mayınlı alanlardaki anti-personel mayınların imhası 1. Taraf Devletlerden her biri, yetkisi ya da denetimi altında olan mayınlı alanlardaki bütün an­ ti-personel mayınlan bu Sözleşmenin söz konusu Taraf Devlet için yürürlüğe girmesinden sonra on yıldan daha geç olmamak şartıyla mümkün olan en kısa zamanda imha etmek ya da imha edilmesini sağlamakla yükümlüdür. 2. Taraf Devletlerden her biri, anti-personel mayın bulunduğu bilinen veya döşenmiş bulun­ duğundan kuşkulanılan, yetkisi ya da denetimi altındaki bütün alanlan belirlemek için elinden gelen her çabayı gösterecek ve bu alanlarda bulunan bütün anti-personel mayınlar imha edilinceye kadar sivillerin etkili bir biçimde bu alanlann dışında tutulmalannı temin etmek için, yetkisi ya da denetimi altında bulunan mayınlı alanlardaki bütün anti-personel mayınlann, en kısa zamanda, çev­ releri işaretli, gözetim altında ve çitler ya da başka yöntemlerle korunuyor olmalannı sağlayacaktır. İşaretleme, en azından, Aşın Derecede Yaralayıcı ve Ayınm Gözetmeyen Etkileri Bulunan Belirli Konvansiyonel Silahlann Kullanımının Yasaklanması veya Kısıtlanması Sözleşmesinin, Mayın­ lann, Bubi Tuzaklannın ve Diğer Aletlerin Kullanımlannın Yasaklanması ya da Kısıtlanmasına iliş­ kin Ek Protokolünün 3 Mayıs 1996 tarihinde değiştirilen şeklinde belirlenen standartlarda olmalıdır. 3. Bir Taraf Devlet, 1 inci fıkrada söz konusu anti-personel mayınlann hepsini belirtilen zaman zarfında imha edemeyeceği veya imha edilmesini sağlayamayacağı kanaatine vanrsa, Taraf Devlet­ ler Toplantısına veya Gözden Geçirme Konferansına, bu tür anti-personel mayınlann imhasını tamamlamak için son mühletin 10 yıla kadar uzatılması talebinde bulunabilir. 4. Her talep, a) Önerilen ek mühletin süresini; b) Önerilen ek mühletin,. (i) Mayınlardan anndırma ulusal programlan çerçevesinde yürütülen çalışmalann hazırlıklannı ve mevcut durumunu, (ii) Taraf Devletin bütün anti-personel mayınlann imha edilmesi için kullanabileceği malî ve teknik araçlan ve , (iii) Taraf Devletin, mayınlı alanlardaki bütün anti-personel mayınlan imha etmesine engel olan koşullan da kapsayan nedenlerinin aynntılı bir açıklamasını; Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 1 9 c) Ek mühletin insanî, toplumsal, ekonomik, ve çevresel açılardan getireceği sonuçlan ve d) Önerilen ek mühlet talebiyle bağlantılı diğer bilgileri içermelidir. 5. Taraf Devletler Toplantısı veya Gözden Geçirme Konferansı, 4 üncü fıkra kapsamına giren hususları göz önünde bulundurarak talebi değerlendirecek ve mevcut Taraf Devletlerin oy çok­ luğuyla ek mühlet talebinin kabul edilip edilmeyeceğine karar verecektir. 6. Bu Maddenin 3 üncü, 4 üncü ve 5 inci fıkralarına uygun olarak yeni bir taleple başvurulması halinde söz konusu uzatma yenilenebilecektir. Daha fazla uzatma süresi talep eden Taraf Devlet, bir önceki uzatma döneminde bu Madde uyarınca neler yapıldığına ilişkin ek bilgi verecektir. Madde 6 Uluslararası işbirliği ve yardım 1. Taraf Devletlerin her biri bu Sözleşmeye göre yükümlülüklerini yerine getirirken, mümkün olan durumlarda, diğer Taraf Devletlerden imkânlar dahilinde yardım isteme ve alma hakkına sahiptir. 2. Taraf Devletlerden her biri, bu Sözleşmenin uygulanmasıyla ilgili teçhizat, malzeme ve bilimsel ve teknolojik bilgi alışverişini kolaylaştırmakla yükümlüdür ve bu alışverişe mümkün olan en geniş şekilde katılmak hakkına sahiptir. Taraf Devletler, insancıl amaçlar için kullanılacak mayın temizleme teçhizatının ve ilgili teknolojik bilginin tedarikine gereksiz kısıtlamalar getirmeyeceklerdir. 3. İmkânı olan her Taraf Devlet mayın kurbanlarının bakımına ve rehabilitasyonuna, sosyal ve ekonomik uyumuna ve mayınlar konusundaki bilinçlendirme programlarına yardım sağlayacaktır. Bu yardım, diğerleri meyanında, Birleşmiş Milletler sistemi, uluslararası, bölgesel ya da ulusal örgütler veya kuruluşlar, Uluslararası Kızılhaç Komitesi, Ulusal Kızılhaç ve Kızılay kurumlan ve bunların Uluslararası Federasyonu, hükümet dışı örgütler aracılığıyla veya ikili düzeyde sağlanabilecektir. 4. İmkânı olan her Taraf Devlet mayın temizliğine ve bağlantılı faaliyetlere yardım sağlayacak­ tır. Bu yardım, diğerleri meyanında, Birleşmiş Milletler sistemi, uluslararası veya bölgesel örgüt ya da kuruluşlar, hükümet dışı örgüt veya kuruluşlar aracılığıyla ya da ikili düzeyde veya Birleşmiş Milletler Mayın Temizlemeye Yardım Gönüllü Vakıf Fonuna ya da mayınlardan anndırmayla uğ­ raşan diğer bölgesel fonlara katkıda bulunarak sağlanabilecektir. 5. İmkânı olan her Taraf Devlet depolanmış anti-personel mayınlann imha edilmesi için yar­ ; dım sağlayacaktır. 6. Taraf Devletlerden her biri, Birleşmiş Milletler sistemi içinde kurulmuş olan mayın temiz­ lemeyle ilgili veri tabanına^ özellikle mayın temizlemenin çeşitli yöntem ve teknolojilerine ilişkin bilgileri ve mayın temizlemeyle ilgili uzmanlann, uzman kurumlannın veya ulusal temas noktalannın listelerini sağlamayı taahhüt eder. 7. Taraf Devletler, bir ulusal mayınlardan anndırma programının geliştirilmesinde : a) Anti-personel mayın sorununun boyutunun ve kapsamının; b) Programın uygulanması için gerekli olan malî, teknolojik kaynaklann ve insan kaynaklannın; c) İlgili Taraf Devletin yetkisi veya kontrolü altında bulunan mayınlı alanlardaki bütün antipersonel mayınlan imha etmek için gerekli olan tahmini yıl sayısının; d) Mayından kaynaklanan yaralanma veya ölüm olaylannı azaltmak için mayınlar konusundaki bilinçlendirme faaliyetlerinin; Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 20 f) Mayın kurbanlanna yardımın; ve g) İlgili Taraf Devletin Hükümeti ile programın uygulanmasında çalışacak, konuyla ilgili hükümet, hükümetler arası veya hükümet dışı kuruluşlar arasındaki ilişkinin; belirlenmesi için Birleşmiş Milletler, bölgesel örgütler, diğer Taraf Devletler veya diğer yetkili hükümetler arası ya da hükümet dışı kuruluşlardan kendi yetkililerine yardımcı olmalannı talep edebileceklerdir. 8. Bu Maddenin hükümleri uyannca yardım alan ve veren Taraf Devletlerden her biri, kararlaştmlmış yardım programlannın bütünüyle ve seri bir biçimde uygulanmasını teminen işbirliği yapacaktır. Madde 7 Şeffaflık önlemleri 1. Taraf Devletlerden her biri, mümkün olduğunda, ancak her halükârda bu Sözleşme söz konusu Taraf Devlet için yürürlüğe girdikten sonra en fazla 180 gün içerisinde : a) Madde 9'da değinilen ulusal uygulama önlemleri; b) Sahip olduğu ya da yetkisi veya denetimi altında bulunan depolanmış bütün anti-personel mayınlannın, türü, miktan ve mümkünse depolanmış her anti-personel mayın türü için seri numarasını da içerecek biçimde sınıflandınlmış, toplam sayısı; c) İmkânlar ölçüsünde, her mayınlı alanda bulunan anti-personel mayınlann türüne ve her tür anti-personel mayının sayısına ve ne zaman döşendiklerine ilişkin mümkün olduğunca ayrıntılı bil­ gileri içerecek şekilde, anti-personel mayın bulunan ya da bulunduğundan kuşkulanılan yetkisi veya denetimi altındaki bütün mayınlı alanlann yerleri; d) Mayın tespit, mayın temizleme veya mayın imha etme tekniklerinin geliştirilmesi ve bu tek­ niklerle eğitim vermek amacıyla bulundurulan veya devredilen, ya da imha edilmek üzere dev­ redilen bütün anti-personel maymlann türleri, miktarlan ve mümkünse seri numaralan ile bir Taraf Devlet tarafından anti-personel mayınlan bulundurmak ya da devretmek üzere Madde 3 uyannca yetkili kılınmış kurumlar; e) Anti-personel mayın üreten işletmelerinin başka amaçlı kullanım için dönüştürülmelerine ya da hizmet dışı bırakılmalanna ilişkin programların durumu; f) İmha için kullanılacak yöntemler, imha alanlannın yerleri ve güvenlikle ve çevreyle ilgili iz­ lenilecek uygulanabilir standartlara aynntılannı içerecek şekilde, anti-personel mayınlann imha edilmesine ilişkin madde 4 ve 5 uyannca yürütülen programlara durumu; g) Bu Sözleşmenin söz konusu Taraf Devlet için yürürlüğe girmesinden sonra imha edilen tüm anti-personel mayınlann, sırasıyla 4 üncü ve 5 inci maddeler uyannca imha edilen her bir türdeki an­ ti-personel mayının miktannın dökümünü içerecek şekilde, türleri ve miktarlan, bunun yamsıra, mümkünse, 4 üncü madde uyannca imha edilen her bir türdeki anti-personel mayının seri numaralan; h) Bir Taraf Devlet tarafından üretilen ve o Taraf Devletin halen sahip olduğu veya tasarrufun­ da bulundurduğu herbir türdeki anti-personel mayının, makul olan hallerde söz konusu mayınlann teşhisi ve temizlenmesini kolaylaştıracak kategorilerde bilgi verilecek şekilde- bu bilgi asgarî olarak, mayının boyutlannı, fünye cinsini, patlayıcı madde cinsini, metal madde cinsini, renkli fotoğraflannı ve mayın temizlemeyi kolaylaştıracak diğer bilgileri içerecektir- bilindiği ölçüde tek­ nik özellikleri; ve Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 2 1 i) Maddenin 2 nci fıkrasında tanımlanan bütün alanlarla ilgili olarak, halka derhal ve etkili bir uyanda bulunulmasını sağlamak için alınan önlemler hakkında Birleşmiş Milletler Genel Sekreterine rapor verecektir. 2. Bu Madde uyarınca sağlanan bilgiler, son takvim yılını kapsayacak şekilde Taraf Devletler­ ce yıllık olarak güncelleştirilecek ve her yıl en geç 30 Nisan'da Birleşmiş Milletler Genel Sek­ reterine sunulacaktır. 3. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, aldığı bütün bu tür raporları Taraf Devletlere iletecektir. Madde 8 Sözleşmeye uymanın kolaylaştırılması ve açıklık kazanması 1. Taraf Devletler, bu Sözleşmenin hükümlerinin uygulanmasıyla ilgili olarak birbirlerine danış­ mayı ve birbirleriyle işbirliği yapmayı ve Taraf Devletlerin Sözleşmeden kaynaklanan yükümlülük­ lerini yerine getirmelerini kolaylaştırmak için işbirliği ruhu içerisinde birlikte çalışmayı kabul ederler. 2. Bir veya daha fazla Taraf Devlet başka bir Taraf Devletin bu Sözleşmenin hükümlerine uy­ masına ilişkin sorulan açıklığa kavuşturmak ve çözmek istiyorsa, bu konu hakkında söz konusu Taraf Devlete Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri aracılığıyla Açıklama Talebi sunabilir. Bu tür bir talep, bütün gerekli bilgilerle birlikte yapılmalıdır. Taraf Devletlerden her biri dayanağı olmayan Açıklama Taleplerinden kaçınmalı, suiistimale meydan verilmemesine özen gösterilmelidir. Bir Açıklama Talebi alan Taraf Devlet, bu konunun açıklığa kavuşmasına yardımcı olacak bütün bil­ gileri 28 gün içinde Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri aracılığıyla talepte bulunan Taraf Devlete ulaştıracaktır. 3. Talepte bulunan Taraf Devlet, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri aracılığıyla belirtilen süre zarfında bir yanıt almaz veya Açıklama Talebine aldığı yanıtı tatmin edici bulmazsa, konuyu Bir­ leşmiş Milletler Genel Sekreteri vasıtasıyla bir sonraki Taraf Devletler Toplantısına sunabilecektir. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, Açıklama Talebine ait bütün gerekli bilgilerle birlikte konuyu bütün Taraf Devletlere iletecektir. Bütün bu bilgiler, yanıt verme hakkı olan, talepte bulunulan Taraf Devlete de sunulacaktır. 4. Bir Taraf Devletler Toplantısı gerçekleşinceye kadar, endişe duyan Taraf Devletlerden her­ hangi birisi Birleşmiş Milletler Genel Sekreterinden, talep edilen açıklamayı kolaylaştırmak için dostça girişimde bulunmasını isteyebilir. 5. Talepte bulunan Taraf Devlet, konunun ele alınmasını teminen, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri aracılığıyla bir Taraf Devletler Özel Toplantısı düzenlenmesini önerebilir. Birleşmiş Mil­ letler Genel Sekreteri bu doğrultuda, konuyu ele almak amacıyla bir Taraf Devletler Özel Toplan­ tısı düzenlenmesinden yana olup olmadıklannı belirtmeleri talebiyle birlikte, söz konusu öneriyi ve ilgili Taraf Devletlerce teslim edilen tüm bilgileri bütün Taraf Devletlere iletecektir. Bu tür bir duyuruyu izleyen 14 gün içerisinde Taraf Devletlerin en azından üçte birinin Özel Toplantıyı onay­ laması halinde, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri Taraf Devletlerin Özel Toplantısını bir sonraki 14 gün içinde toplayacaktır. Toplantı yeterlilik sayısını Taraf Devletlerin çoğunluğu oluşturacaktır. 6. Taraf Devletler Toplantısı veya duruma göre Taraf Devletler Özel Toplantısı, önce ilgili Taraf Devletlerin sunduklan bütün bilgileri dikkate alarak konuyu daha fazla inceleyip incelemeyeceğini belirleyecektir. Taraf Devletler Toplantısı veya Taraf Devletler Özel Toplantısı, oydaşma ile bir karara varmak için her türlü çabayı gösterecektir. Bu yöndeki bütün çabalara karşın mutabakat sağ­ lanamadığı takdirde, bu karan katılan ve oy kullanan Taraf Devletlerin çoğunluğu ile alacaktır. Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 2 2 - 7. Bütün Taraf Devletler, konunun gözden geçirilmesinin sağlanmasını teminen Taraf Devlet­ ler Toplantısı veya Taraf Devletler Özel Toplantısı ile, 8 inci fıkra uyarınca veri toplama heyetlerinin yetkilendirilmesi hususu dahil, bütünüyle işbirliği yapacaklardır. 8. Konuya daha fazla açıklık getirilmesine gerek duyulduğu takdirde, Taraf Devletler Toplan­ tısı veya Taraf Devletler Özel Toplantısı bir veri toplama heyeti yetkilendirecek ve katılan ve oy kul­ lanan Taraf Devletlerin çoğunluğu ile görev yönergesini kararlaştıracaktır. Açıklama istenen Taraf Devlet, istediği zamanda ülkesine bir yeri toplama heyeti davet edebilecektir. Bu görev Taraf Dev­ letler Toplantısının veya Taraf Devletler Özel Toplantısının böyle bir görev için yetki veren karan olmadan gerçekleşecektir. 9 uncu ve 10 uncu fıkralar uyannca tespit edilen ve onaylanan en fazla 9 uzmandan oluşan heyet, ihlal iddiasına konu olan noktada veya açıklama istenen Taraf Devletin yet­ kisi veya denetimi altında bulunan ihlal iddiasıyla doğrudan ilgili diğer mahallerde ek bilgi top­ layabilecektir. 9. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, Taraf Devletlerin sağladıklan nitelikli uzmanlann isim, milliyet ve alakalı diğer bilgileri içeren listesini hazırlayıp güncelleştirerek bütün Taraf Devletlere iletecektir. Bir Taraf Devlet kabul etmediğini yazılı olarak bildirmediği sürece, bu listeye dahil olan herhangi bir nitelikli uzmanın bütün veri toplama heyetlerinde yer alacağı varsayılacaktır. Kabul edilmeyen uzman, kabul edilmediği bu göreve atanmasından önce bildirilmiş olduğu takdirde, kar­ şı çıkan Taraf Devletin topraklannda veya yetkisi ya da denetimi altındaki başka bir yerde görevli veri toplama heyetlerine katılmayacaktır. 10. Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri, Taraf Devletler Toplantısının veya Taraf Devletler Özel Toplantısının talebini aldığında, açıklama talep edilen Taraf Devlete de danıştıktan sonra, heyet üyelerini ve başkanını atayacaktır. Araştırma görevini talep eden ya da bu talepten doğrudan et­ kilenen Taraf Devletlerin vatandaşlan bu göreve tayin edilmeyeceklerdir. Veri toplama heyetinin üyeleri 13 Şubat 1946 tarihinde kabul edilen Birleşmiş Milletlerin Ayncalık ve Bağışıklıklan Söz­ leşmesinin VI. Maddesinde yer alan ayncalık ve bağışıklıklardan yararlanacaklardır. 11. Veri toplama heyeti üyeleri, en az 72 saat önceden haber vermek suretiyle, en erken zaman­ da açıklama istenen Taraf Devletin topraklanna ulaşacaklardır. Açıklama istenen Taraf Devlet, heyeti kabul etmek, ulaşımını ve ibatesini sağlamak için gerekli idarî önlemleri alacak ve denetimi altındaki topraklarda bulunduğu süre boyunca heyetin güvenliğini mümkün olan en yüksek düzey­ de sağlamaktan sorumlu olacaktır. 12. Veri Toplama heyeti, açıklama istenen Taraf Devletin egemenlik haklanna halel getirmeden, sadece ihlal iddiası hakkında bilgi toplamak amacıyla kullanılmak üzere gerekli olan teçhizatı söz konusu Taraf Devletin topraklanna sokabilecektir. Heyet, hakkında açıklama istenen Taraf Devlete, inceleme görevi sırasında kullanmayı öngördüğü teçhizatı vanşından önce bildirecektir. 13. Açıklama istenen Taraf Devlet, veri toplama heyetinin iddia edilen ihlal konusuna ilişkin bilgi verebilecek bütün ilgili kişilerle görüşmesine imkân verilmesini sağlamak için bütün çabayı gösterecektir. 14. Açıklama istenen Taraf Devlet, veri toplama heyetinin iddia edilen ihlal konusuyla ilgili bil­ gi toplanması ihtimali bulunan, denetimi altındaki bütün alanlarla ve tesislere girmesine izin verecektir. Bu uygulama, açıklama istenen Taraf Devletin; a) Hassas teçhizatın, bilginin ve alanlann korunması, Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 2 3 - b) Taraf Devletin mülkiyet haklarına, aramalara ve el koymalara ilişkin anayasal yükümlülük­ lerinin veya diğer anayasal hakların korunması ya da, c) Veri toplama heyeti üyelerinin fiziksel korunması ve güvenliği için gerekli göreceği düzen­ lemelere tabi olacaktır. Hakkında araştırma istenen Taraf Devlet bu tür düzenlemeler yaptığı takdirde, bu Sözleşmeye uyduğunu göstermek için makul olan her türlü çabayı sarfedecektir. 15. Aksine anlaşmaya varılmadığı takdirde, veri toplama heyeti ilgili Taraf Devletin toprak­ larında 14 günden ve herhangi belirli bir yerde 7 günden fazla kalamayacaktır. 16. Gizlilik esasına göre sağlanan ve veri toplama heyetinin göreviyle bağlantılı olmayan tüm bilgiler gizli tutulacaktır. 17. Veri toplama heyeti, bulgularının sonuçlarını Taraf Devletler Toplantısına veya Taraf Dev­ letler Özel Toplantısına Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri aracılığıyla bildirecektir. 18. Taraf Devletler Toplantısı veya Taraf Devletler Özel Toplantısı, veri toplama heyeti tarafın­ dan sunulan rapor da dahil olmak üzere, konuya ilişkin bütün bilgileri değerlendirecek ve araştırma istenen Taraf Devletten ihlal konusuna yönelik olarak belirli bir zaman zarfında önlemler almasını talep edebilecektir. Araştırma istenen Taraf Devlet bu talep doğrultusunda alınan bütün önlemler hakkında rapor verecektir. 19. Taraf Devletler Toplantısı veya Taraf Devletler Özel Toplantısı, incelenmekte olan konunun daha fazla açıklığa ya da çözüme kavuşturulmasını teminen, uluslararası hukuka dayanan gerekli iş­ lemlerin başlatılması da dahil, ilgili Taraf Devletlere yol ve yöntemler önerebilecektir. Taraf Dev­ letler Toplantısı veya Taraf Devletler Özel Toplantısı, incelenen konunun araştırma istenen Taraf Devletin denetimini aşan koşullardan kaynaklandığının belirlendiği durumlarda, 6 ncı Maddede atıfta bulunulan işbirliği önlemlerine başvurulması dahil, uygun önlemler tavsiye edebilecektir. 20. Taraf Devletler Toplantısı veya Taraf Devletler Özel Toplantısı, 18 inci ve 19 uncu fıkralar­ da değinilen kararlan oydaşmayla, aksi takdirde mevcut ve oy kullanan Taraf Devletlerin üçte iki çoğunluğuyla almak için her türlü çabayı gösterecektir. Madde 9 Ulusal uygulama önlemleri Taraf Devletlerin her biri, yetkisi veya denetimi altındaki kişiler tarafından veya bölgelerde yapılan, bu Sözleşmeye tabi olan Taraf Devletlere yasaklanmış olan faaliyetleri engellemek ve or­ tadan kaldırmak için, cezai yaptırımlar, da dahil olmak üzere, gerekli bütün yasal, idarî ve diğer ön­ lemleri alacaktır. Madde 10 Uyuşmazlıkların çözülmesi 1. Taraf Devletler, bu Sözleşmenin uygulanması veya yorumlanmasına ilişkin olarak ortaya çıkabilecek her türlü uyuşmazlığı çözmek için birbirlerine danışacak ve işbirliği yapacaklardır. Taraf Devletlerin her biri, bu tür herhangi bir anlaşmazlığı Taraf Devletler Toplantısına sunabilecektir. 2. Taraf Devletler Toplantısı, dostça girişim önermek, bir uyuşmazlığa taraf olan Devletleri kendi tercih edecekleri bir uzlaşma sürecini başlatmaya davet etmek ve üzerinde mutabakata Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 2 4 - vanlacak herhangi bir yöntem için bir zaman sınırlaması koymak dahil, uygun gördüğü herhangi bir şekilde uyuşmazlığın çözülmesine katkıda bulunabilecektir. 3. İşbu Madde, bu Sözleşmeye riayetin kolaylaştırılması ve açıklığa kavuşturulmasına ilişkin diğer hükümlerine halel getirmeyecektir. Madde 11 Taraf Devletler toplantıları 1. Taraf Devletler, Sözleşmenin yürütülmesiyle ve uygulanmasıyla ilgili olarak: a) Sözleşmenin işleyişi ve statüsü; b) Sözleşmenin hükümleri uyarınca sunulan raporlardan kaynaklanan konular; c) 6 ncı Madde uyarınca yapılan uluslararası işbirliği ve yardımlaşma; d) Anti-personel mayınların temizlenmesi ile ilgili teknolojilerin geliştirilmesi; e) Taraf Devletlerin 8 inci Madde uyarınca yaptıkları sunuşlar; ve f) Taraf Devletlerin 5 inci Madde uyarınca yaptıkları sunuşlara ilişkin kararlar, dahil bütün konulan değerlendirmek amacıyla düzenli olarak toplanacaktır. 2. İlk Taraf Devletler toplantısı, bu Sözleşmenin yürürlüğe girmesinden sonra bir yıl içerisinde Bir­ leşmiş Milletler Genel Sekreteri tarafından düzenlenecektir. İzleyen toplantılar, birinci Gözden Geçir­ me Konferansına kadar Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri tarafından yıllık olarak düzenlenecektir. 3. 8 inci Maddede belirtilen koşullarda, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri bir Taraf Devletler Özel Toplantısı düzenleyecektir. 4. Kararlaştınlan Usul Kurallanna uygun olarak, bu Sözleşmeye taraf olmayan Devletlerin yanı sıra, Birleşmiş Milletler, diğer ilgili ulaslararası örgütler ve kuruluşlar, yerel örgütler, Ulus­ lararası Kızılhaç Komitesi ve ilgili hükümet dışı örgütler, bu toplantılara gözlemci olarak katılmaya davet edilebileceklerdir. Madde 12 Gözden Geçirme Konferansları 1. Bu Sözleşme yürürlüğe girdikten sonra beş yıl içerisinde Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri tarafından bir Gözden Geçirme Konferansı düzenlenecektirr Sonraki Gözden Geçirme Konferanslan, bir ya da daha çok Taraf Devlet tarafından talep edildiği takdirde, iki konferans arası hiçbir şekilde beş yıldan daha az olmamak kaydıyla, Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri tarafından top­ lanacaktır. Sözleşmeye Taraf Devletlerin hepsi her Gözden Geçirme Konferansına çağınlacaklardır. 2. Gözden Geçirme Konferansının amacı: a) Sözleşmenin işleyişini ve statüsünü gözden geçirmek, b) 11 inci Maddenin 2 nci fıkrasında atıfta bulunulan Taraf Devletler Toplantılarına ilave toplantılann gerekliliğini ve aralıklannı kararlaştırmak, c) Taraf Devletlerin 5 inci Madde uyannca yaptıklan sunuşlara ilişkin kararlar almak ve d) Gerektiği takdirde, kapanış raporunda Sözleşmenin uygulanmasıyla ilgili kararlara yer ver­ mek olacaktır. 3. Kararlaştınlan Usul Kurallanna uygun olarak, bu Sözleşmeye taraf olmayan Devletlerin yanı sıra, Birleşmiş Milletler, diğer ilgili uluslararası örgütler ve kuruluşlar, yerel örgütler, Ulus­ lararası Kızılhaç Komitesi ve ilgili hükümet dışı örgütler, her Gözden Geçirme Konferansına göz­ lemci olarak katılmaya davet edilebileceklerdir. Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67) - 2 5 - Maddel3 Değişiklikler 1. Taraf Devletlerin her biri Sözleşmenin yürürlüğe girmesinden sonra herhangi bir tarihte Söz­ leşmede değişiklikler önerebilecektir. Her değişiklik önerisi Sözleşmenin Saklayıcısına iletilecek, o da bunu bütün Taraf Devletlere duyuracak ve önerinin ele alınması için bir Değişiklik Konferansı toplanması konusundaki görüşlerini soracaktır. Taraf Devletlerin çoğunluğunun duyurudan sonra 30 gün içerisinde önerinin ele alınmasını desteklediklerini Saklayıcıya bildirmeleri halinde, Saklayıcı bütün Taraf Devletlerin davet edileceği bir Değişiklik Konferansı toplayacaktır. 2. Kararlaştırılan Usul Kurallarına uygun olarak, bu Sözleşmeye taraf olmayan Devletlerin yanı sıra, Birleşmiş Milletler, diğer ilgili uluslararası örgütler ve kuruluşlar, yerel örgütler, Ulus­ lararası Kızılhaç Komitesi ve ilgili hükümet dışı örgütler, Değişiklik Konferanslarının her birine gözlemci olarak katılmaya davet edilebileceklerdir. . 3. Taraf Devletlerin çoğunluğu daha önce yapılmasını talep etmediği takdirde, Değişiklik Kon­ feransı, Taraf Devletler Toplantısının veya Gözden Geçirme Konferansının hemen ardından top­ lanacaktır. 4. Değişiklikler, Değişiklik Konferansında hazır bulunan ve oy kullanan Taraf Devletlerin üç­ te ikilik çoğunluğu tarafından kabul edilecektir. Saklayıcı bu şekilde kabul edilen bütün değişiklik­ leri Taraf Devletlere duyuracaktır. 5. Bu Sözleşmede yapılan bir değişiklik, kabul eden Taraf Devletler için, Taraf Devletlerin çoğunluğunun kabul ettiklerine dair belgeleri Saklayıcıya teslim etmeleriyle yürürlüğe girecektir. Bundan sonra, diğer Taraf Devletler için değişiklik, kabul etme belgelerini teslim ettikleri tarihte yürürlüğe girecektir. Madde 14 Masraflar 1. Taraf Devletler Toplantılarının, Taraf Devletler Özel Toplantılarının, Gözden Geçirme Kon­ feranslarının ve Değişiklik Konferanslarının masraflan, Birleşmiş Milletler katkı payı oranlanna göre uyarlanarak, Sözleşmeye Taraf Devletler ile Sözleşmeye taraf olmayan katılımcı Devletler tarafından karşılanacaktır. 2. Birleşmiş Milletler Genel Sekreterinin 7 nci ve 8 inci Maddeler çerçevesinde belirlediği masraflar ile veri toplama heyetlerinin masraflan, Birleşmiş Milletler katkı payı oranlanna göre uyarlanarak Taraf Devletler tarafından karşılanacaktır. Madde 15 İmza 18 Eylül 1997 tarihinde Oslo, Norveç'te hazırlanan bu Sözleşme, 3 Aralık 1997 tarihinden 4 Aralık 1997 tarihine kadar Ottava, Kanada'da ve 5 Aralık 1997 tarihinden yürürlüğe girmesine kadar New York'taki Birleşmiş Milletler Merkezinde bütün Devletler için imzaya açık olacaktır. Madde 16 Onaylama, kabul etme, uygun bulma veya katılma 1. Bu Sözleşme, imzacılann onayına, kabul etmelerine veya uygun bulmalarına tâbi olacaktır. 2. Sözleşme, imzalamamış olan her Devletin katılımına açık olacaktır. 3. Onaylamaya, kabul etmeye, uygun bulmaya veya katılmaya ilişkin belgeler Saklayıcıda top­ lanacaktır. ı Türkiye Büyük Millet Meclisi > (S. Sayısı: 67) - 26 Madde 17 Yürürlüğe girme 1. Bu Sözleşme, onaylama, kabul etme, uygun bulma veya katılma belgelerinin kırkıncısının tevdi edildiği aydan sonraki altıncı ayın ilk gününde yürürlüğe girecektir. 2. Bu Sözleşme, onaylama, kabul etme, uygun bulma veya katılma belgesini kırkıncı onay­ lama, kabul etme, uygun bulma veya katılma belgesinin tevdi edilmesinden sonra veren her Devlet için, sözkonusu Devletin onaylama, kabul etme, uygun bulma veya katılma belgesini verdiği tarih­ ten sonraki altıncı ayın ilk gününde yürürlüğe girecektir. Madde 18 Geçici uygulama Devletlerin her biri, Sözleşmeyle ilgili onaylama, kabul etme, uygun bulma veya katılma iş­ lemi sırasında, 1 inci Maddenin 1 inci fıkrasını Sözleşme yürürlüğe girinceye kadar geçici olarak uygulayacağını açıklayabilecektir. Madde 19 Çekinceler Bu Sözleşmenin Maddeleri çekincelere tâbi olmayacaktır. Madde 20 Yürürlük süresi ve çekilme 1. Bu Sözleşmenin yürürlük süresi sınırsız olacaktır. 2. Taraf Devletlerin her biri, ulusal egemenlik hakkını kullanarak bu Sözleşmeden çekilme hak­ kına sahiptir. Bu durumda çekildiğini bütün diğer Taraf Devletlere, Saklayıcıya ve Birleşmiş Mil­ letler Güvenlik Konseyine bildirecektir. Sözkonusu çekilme karanyla ilgili belgelerde çekilmeye yol açan sebeplerin tam bir açıklamasına yer verilecektir. 3. Çekilme, ancak çekilmeyle ilgili belgelerin Saklayıcı tarafından alınmasından altı ay sonra yürürlüğe girecektir. Bununla birlikte, altı aylık süre dolduğunda çekilen Taraf Devletin bir silahlı çatışmanın içinde bulunması halinde, çekilme silahlı çatışma sonuçlanmadan önce yürürlüğe gir­ meyecektir. 4. Bir Taraf Devletin Sözleşmeden çekilmesi, Devletlerin ilgili uluslararası hukuk kuralların­ dan kaynaklanan yükümlülüklerini yerine getirmeyi sürdürme sorumluluklarını hiçbir şekilde et­ kilemeyecektir. Madde 21 Saklayıcı Bu Sözleşmenin Saklayıcısı olarak Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri görevlendirilmiştir. Madde 22 Geçerli metinler Bu Sözleşmenin her biri eşit derecede geçerli olan Arapça, Çince, İngilizce, Fransızca, Rusça ve İspanyolca orijinal metinleri Birleşmiş Milletler Genel Sekreteri tarafından saklanacaklardır. Türkiye Büyük Millet Meclisi (S. Sayısı: 67)