Register your product and get support at www.philips.com/welcome SCD526 IT Manuale utente 119 NL Gebruiksaanwijzing 135 NO Brukerhåndbok 151 PT Manual do utilizador 167 SV Användarhandbok 183 TR Sommario 1 Introduzione %)& 2 Importante %)& %)% %)% 3 Panoramica GÈ GÈ 4 Guida introduttiva YÈ Q XYÈ 5 Utilizzo del baby monitor YÈ YÈ È0X Q 0X 6 Funzioni del menu " ' È0 È$ È *$ > > . %)) %)) %), %)%)%)%) %) %) %)/ %)_ %)_ %)_ %)_ %) %) %) %)! %,& %,& %,& %,& 7 Ottimizzazione della durata della batteria dell’unità genitore %,% 8 Garanzia e assistenza %,% 9 Domande frequenti %,) I tali ano . IT %%! 1 Introduzione 2 Importante XY ;( Q>U'+WQ ( Y X 0 Q>U'+< H :::11M>U'+1 Q>U'+ XX 0 <Ò È ;1Å Q>U'+0 (; Y(; < X 0 1" + Y X 0X 0 YÈ 1?( Y X 00 X XX 0(1 Q XX ; < ( ( 001 AVVERTENZA! Per evitare il pericolo di strangolamento con il cavo di alimentazione, tenere sempre l’unità bambino e il cavo stesso $"$(^$#""(&<<&&*($ "#$;·$)#^#$%\· Attenzione: rischio di esplosione, scosse elettriche, corto circuito o perdite 8 Å( XXY ; ` << (X ; ( 1 8 X (< ; 0 1 8 Q Y X< ( ; Y X 1 8 GXX Y 0 YÈ Y X1 8 GXX # 0 Y YÈ1 8 Q( < Y YÈ ` Ê ( 1 8 Å < ( 1 8 QYÈ< 0 Y1 8 Q( < <| XH 8 < 8 XKMJ< 8 ( Î,&< ( %)& IT ( <0< 8 .( 1 8 Q( < <( H 8 ( < 8 < 8 ( 8 1 8 Q < (1 Supervisione di un adulto 8 Å Ê 1'Ê ( (XX 1 8 'X YÈ *1 8 G 0X 1 8 Q( < < 1 8 Å ( < (0 1 8 Q XX < 1 Precauzioni per la conservazione 8 GXX ( %&\ ,\1+ 1 8 ( 00 < ( X 1Q < | 1 Ricambio 8 < ; Y1 8 < ; Y1 YÈ 1 J^&""#$%"&&*+-; Å Q>U'+Ê0 ( 1XX ; X< 0È ( 1 Riciclaggio ÅÊ XX ; È< XX 1 ( < Ó<( 0 ; ( )&&)M!/M1 ' ; 1?0 00X 1? (X 00 (Y 1 ?0X ( )&&/M//M 1 Å Ê zQ{< 0 ; ( H ?0 00X 1? (X 00 ( Y 1 IT %)% I tali ano 8 a 3 Panoramica c link 8 ?(HYÈÊ YÈ 1 8 " HYÈ YÈ 1 a c d e f k j d TALK 8 + ( 0X # i h e MENU 8 Q 8 Q ( g f Microfono l g Altoparlante h o m Q YÈ1 b Alloggiamento della clip per cintura Unità genitore b 8 8 8 n / Q; (1 QX YX nel menu i OK 8 Q0 X nel menu j Display p k Spie livello audio r l Supporto per tracolla m Vano batterie q n Coperchio del vano batterie o Due batterie ricaricabili AAA NIMH da ~\*&); p Base docking di ricarica t s q Indicatore di ricarica r Adattatore CA/CC 8 ?H%&&J)-&U> 8 G H_<U<&&> 8 'H. G<&&-"@&_&&&` <&&-"U&_&&& s Gancio per cintura %)) IT t Cordicella da collo a Unità bambino 8 Q YÈ 1 a b c i h g b f e c on 8 ?(HÈ 1 8 / Q; (1 d Microfono e d f g h k Q la luce notturna 8 ?(H YÈ 1 " H 1 8 l j 8 8 8 Q0 Q; ( 8 Q; i PAGE 8 Q; XX YÈ 8 Q (YÈ m j Altoparlante k Connettore per l’adattatore CA/CC l Sensore temperatura n o m Vano batterie n Coperchio del vano batterie o ""#$<""#&~~($ #&#&<&&*$_$#&"; p Adattatore CA/CC 8 ?H%&&J)-&U> 8 G H_<U<-&&> 8 'H. G<&&-"@&_&&-&` <&&-"U&_&&-& IT %), I tali ano p Display 4 Guida introduttiva Carica dell’unità genitore Nota 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 H Ê 1 H È$ *$Ê ( 1 H Ê0 X1 HY Ê (1 HY Ê (1 M H 1 H ( 1 H ( È 01 [Cerca]HYÈ YÈ 1 [Connesso]HYÈÊ YÈ 1 [Non connesso]HYÈÊ YÈ 1 [Alta]H Ê 1 [Bassa]H Ê 0 1 [Pausa]H Ê 1 [Parla]H 0X+ #Ê1 [Spegni]H(YÈÊ ( 1 8 > YÈ Y X 1 1 2 + 1 3 4 .1 5 QX YÈ # (( 1 » "Y 1 ? 0 È KMJ 1 Y 0 # X1 » Å < batteria carica (( XX 1 %)- IT Suggerimento 8 " È ( ; (1 8 Q-(< Ê%& 0X Ê )-1 8 ? Ê 0X Ê)-1 5 Utilizzo del baby monitor Collegamento dell’unità genitore all’unità bambino 1 Q YÈ 1 » "YÈ YÈ (1 2 Q YÈ)1 » "YÈ YÈ (1 Preparazione dell’unità bambino "YÈ Ô0X ( Y X 1 1 Q YÈ X<( ( 1 2 ?; >>./ %< U È KMJ 1 .1 Y 0 YÈ X1 Suggerimento 8 QY X< batterie non ricaricabili che entreranno in 0X Y X1 » " link YÈX YÈ 1U( XX [Cerca]1 » Å Ê < link (1 U( XX [Connesso]1 IT %) I tali ano 3 4 » ( <Y link (( XX [Non connesso]1"YÈ ( 1 Posizionare il baby monitor: 1 +YÈ ( X % X 1 > 1m/3.5ft 2 Q( < YÈ %< X YÈ 1 > 1.5m/5ft 3 G YÈ Y 0X 1 Suggerimento 8 % YÈYÈ 1 8 In modalità ECO/normaleH; YÈ Ê0 <YÈ ( 1"Y link YÈ ( ( XX [Non connesso]1 8 In modalità Max ECOHY linkYÈ 1Å YÈ Ê0 <YÈnon emette allarmi1Q ( <; YÈH; YÈ ( Y <ÊXX 0XYÈ1Å YÈÊ 0 <(( XX [Non connesso]1 8 ? ( ,& 1 %)/ IT Modalità di funzionamento Å 0X È (H 8 È 8 È$ 8 È *$ È$ +< X 1 Å XX ; È< 0 (1 Normale ECO >1 >1 collegamento "Y 3 3 link Allarmi ; 0 3 3 *$ 2 2 QX( <( Xz YÈ YÈ {1 8 8 8 In modalità normale o Max ECOH 8 >YH ,,& 8 >YH & In modalità ECOH 8 >YH )/& " 0X ( X 0 0X1 ? 0X < Ê %&&d1? 0X <( H Materiali asciutti "<< <( ( < < Cemento armato Grate o barre metalliche " o alluminio Spessore dei materiali f,& Perdita di portata &J%&d f,& J,d f,& f% ,&J%&&d !&J%&&d f% %&&d 6 Funzioni del menu +0XX ( ( YÈ1 Luce notturna 1 Premere MENUYÈ1 » U( XX [Luce]1 2 3 Premere OK0 1 8 (( XX [Accendi?]< OK ( 1 (( XX [Spegni?]< OK ( 1 Ninna nanna Per riprodurreH 1 2 3 4 5 Premere MENUYÈ1 Premere ; ( ( XX [Ninnananna]1 Premere OK0 1 Premere M X 1 8 X [Ninnananna]%M)M,M-M 1 8 X [Tutte] tutte le cinque ninna nanne in È ;(1 Premere OK0 1 Suggerimento 8 " X ( %&J%< ( 1 IT %)_ I tali ano Portata di funzionamento Per mettere in pausa/riprendereH 1 Premere OK1 Per interrompere prima dell’interruzione automaticaH 1 . 1 » U( XX [Stop]1 2 Premere OK 1 3 Premere OK0 1 8 (( XX [Eco Mode]< OK ( È $1 8 (( XX [Spegni]< X [Eco Mode]<;OK ( È$1 » U (( YÈ( ( XX 1 Per disattivare la modalità ECOH +$(&'#))&<&&"Ø( microfono 1 . ( È$1 » U( XX [Spegni]1 1 2 Premere MENUYÈ1 2 3 4 Premere OK0 1 Premere OK È 1 » U (( YÈ( ( XX 1 5 QÎ( ( ( XX [Sensibilità]1 Premere M È01 Premere OK0 1 Modalità ECO Å ( X (( <Ê ( È $1? +< ; X 0 1Q 0X È$<( XzQ 0X {1 Nota 8 > YÈ YÈ 1 Per attivare la modalità ECOH 1 2 Premere MENUYÈ1 QÎ( ( ( XX [Modalità ECO]1 %) IT Modalità Max ECO Å 0 <Ê ( È *$1' È *$< +< X 1Å ( 0 <YÈ YÈ|( 0X 1 Attenzione 8 ' È *$<X < 0X YÈ1 8 Å È *$Ê ( < Y link 1Å Ê0 <YÈ 1Q( Ê0 0X < ; ; YÈ ( 1 Nota 8 > YÈYÈ 0X 1Q 0X È *$< ( XzQ 0X {1 8 > È0 "(%"(-1 Per attivare la modalità Max ECOH 1 2 Premere MENUYÈ1 3 4 Premere OK0 1 QÎ( ( ( XX [Modalità ECO]1 Premere X [Max ECO mode]1 Allarme temperatura Y ( <YÈ ; ; 1 Per attivare l’allarme temperaturaH 1 2 Premere MENUYÈ1 3 4 5 Premere OK0 1 Premere OK ( Y 1 » U( XX 1 QÎ( ( ( XX [Temperatura]1 Premere X [Allarme]1 Premere OK0 1 » U( XX [Accendi?]1 5 Premere OK0 1 » U( XX [! NO AVVISI IN MAX ECO, OK?]1 6 6 Premere OK ( È *$1 » "YÈ (( ( ( È *$1 1 . ( Y 1 » U( XX [Spegni?]1 2 Premere OK ( Y 1 » ( <Y link (( XX e il [No avvisi fuori portata]1 Per disattivare l’allarme temperaturaH Intervallo temperatura Per disattivare la modalità Max ECOH 2 . ( È *$1 » U( XX [Spegni]1 Premere OK È 1 » "YÈ (( È 1 Suggerimento 8 "Y È 0X 1 Nota 8 " Ê %/\)&\1 8 "Y( Ô %&\,_\1 1 2 Premere MENUYÈ1 3 4 5 6 Premere OK0 1 7 QÎ( ( ( XX [Temperatura]1 Premere X [Raggio]1 Premere OK0 1 Premere M Y 1 I tali ano 1 Premere OK0 1 IT %)! 8 Premere M Y 1 9 Premere OK0 1 Allarme acustico ' È <YÈ ; ( 1 Scala della temperatura 1 2 Premere MENUYÈ1 3 4 5 6 Premere OK0 1 7 Nota QÎ( ( ( XX [Impostazioni]1 Premere X [Gamma Temp]1 Premere OK0 1 Premere M X [Celsius] o [Fahrenheit]1 Premere OK0 1 8 Q ( Y < ( ( (YÈ1 1 2 Premere MENUYÈ1 3 Premere OK0 1 » U( XX [Sound Alert]1 4 5 Premere OK0 1 8 QÎ( ( ( XX [Impost Allarme]1 (( XX [Accendi?]< OK ( È 1 (( XX [Spegni?]< OK ( È 1 +$(&'(&% 1 2 Premere MENUYÈ1 3 Premere OK0 1 » U( XX [Lingua]1 4 5 6 Premere OK0 1 QÎ( ( ( XX [Impostazioni]1 Premere M X 1 Premere OK0 1 Ripristina 1 2 Premere MENUYÈ1 3 4 5 Premere OK0 1 6 Premere OK X 1 » "YÈ (( ( XH QÎ( ( ( XX [Impostazioni]1 Premere Premere OK0 1 » U( XX @J$'#QX1 Unità genitore 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 %,& IT X [Reset]1 " H? UY H% È0H > H ( > H ( + Y H %-\_\ + Y H ,\!\ H È H Unità bambino UY H, " H ' H00 8 8 8 8 8 . YÈ; Y ( ( ((1. YÈ XX ( | Ô 1 .( YÈ (XX 1 . YÈ ;Y XX 1 .(YÈ # ( Ê 1 ? YÈ< ( X Q1 8 Garanzia e assistenza X<0 X <( = Q>U'+ YXX:::11M >U'+ X Q 1?0 X QÊ Y X 1 Ê X Q< (QX 1 I tali ano 7 Ottimizzazione della durata della batteria dell’unità genitore IT %,% 9 Domande frequenti Perché la spia link dell’unità genitore non si illumina quando si preme sull’unità genitore? Y . YÈ1 Y " È *$Ê ( 1 È *$ YÈYÈ 1Q <( XzCollegamento dell’unità genitore all’unità bambino{1 Y . YÈ X1 Perché la spia on dell’unità bambino non si illumina quando si preme sull’unità bambino? Y YÈ YÈ Y X1 Perché l’indicatore di ricarica sulla base docking di ricarica non si accende quando metto in ricarica l’unità genitore? Y Q Y < ; YÈ( ( (XX < 1 Perché l’unità genitore emette un segnale acustico? Y YÈ link < (( YÈ YÈ È1 Y YÈ < YÈ1 Y YÈ Ê < 1 Y Y Ê (<YÈ ; ; ( 1 Y (( XX [Alta] o [Bassa]< 1 Perché il baby monitor non attiva l’allarme quando mi trovo fuori campo? Y ? Ê È *$1 ? È *$<( YÈ 0 1 Y "YÈÊ 1 %,) IT Perché la misura della temperatura non viene visualizzata sull’unità genitore? Y ? Ê È * $1? È *$<YÈ (( XX X 0X 1 Perché l’unità genitore produce un rumore acuto? Y QX YÈYÈ X %<1; ( 1 Y (YÈ1 Perché non vengono emessi suoni? Perché non si sente il pianto del bambino? Y > (YÈ1 Y > È01 Y . X YÈ 1 Y YÈ YÈ 1 0X < (( YÈ YÈ 1 Y " È *$Ê ( YÈ Ê0 1Q ; ; YÈ ( 1 Il baby monitor è protetto da interferenze e intercettazioni? Y " +; Y X 0X X 1 Perché l’unità genitore reagisce troppo rapidamente ad altri suoni? Y > YÈ 1 Y È01 Perché l’unità genitore reagisce lentamente al pianto del bambino? Y > 0YÈ (( 1 Y >(( YÈ X %1 Y > È01 Y ( È *$1 Perché le batterie non ricaricabili dell’unità bambino si esauriscono così velocemente? In che modo è possibile risparmiare la carica della batteria? Y Collegare il baby monitor Y X<;XX 1 Y .(Y È01 Y ( 0X 1 Y Å XX YÈ < YÈ 1 Y >( È$1 ^$#""(&_&$"$)^&'( baby monitor è di 330 metri. Perché il baby monitor gestisce una distanza molto minore di quanto sarebbe possibile? Y " Ê( Y< Y 1 Perché la durata funzionamento della’unità genitore è minore di 24 ore? Y Å YÈ( -(< 0X Ê)-1 Le batterie ricaricabili raggiungono la È -(1 Y .( È 01 Perché l’icona della batteria non compare sul display LCD dell’unità genitore quando questa viene posizionata sulla base docking di ricarica? Y Å X YÈ # < YÈÊ0 1 >YÈÊ < < ( Y < 0| " Y 1 Perché l’unità genitore non si accende quando viene posizionata sulla base docking di ricarica? Y " 1 Q Y XX ( 1? < Y1 Perché la ricarica dell’unità genitore impiega più di 8 ore? Y Q ( (È< Ê%&1 Y YÈ 1 I tali ano Cosa succede in caso di interruzione nell’alimentazione elettrica? Y YÈÊ 0YÈ < 0X X Y X 1 IT %,, 1 Inleiding %,/ 2 Belangrijk %,/ %,_ %,_ # (U . 3 Overzicht $ @ N e de rl a n ds Inhoudsopgave %, %, %-& %-% %-% %-% # #(# %-) 4 Aan de slag %-) #%-) @ %-, @# %-- 5 De babyfoon gebruiken ' 9 9 0(:9X $J *$J + j :9X + . %-%-%-%- %- %- %-/ %-_ %-_ %-_ %-_ 7 De levensduur van de accu van de ouderunit optimaliseren %- 8 Garantie en service %- 9 Veelgestelde vragen %-! 6 Menufuncties NL %, 1 Inleiding 2 Belangrijk j0: #:# 9Q>U'+W.: :::11M>U'+ # # #( Q>U'+ 1 "X# :9XX( ( 0 # : # :9XX # 1 Q>U'+ XXX : # (X1X Q>U'+J 0)- X# : 99##X 91+J ( X 1 # # 9## 1 %,/ NL WAARSCHUWING! Voorkom wurging met het netsnoer: houd de babyunit en het netsnoer altijd buiten het bereik van de baby *"&)""## &Ò(#(;·Ù<#& geen verlengsnoeren. Ú#)\ &%¹#&)&$$^$"^$_'% elektrische schok, kortsluiting of lekkage 8 : ( (0((:<X ( X< : 1 8 ># #<( X #9#1 8 0( ( 0(# 9# ( 0 1 8 j#9( 1 8 j#9( 1 8 #X( 0 X( 9( ### ##(#1 8 ( : X9 : 9 0(( 1 8 " 9( 9(X (X# 1 8 $00## ( 9< : 0# :J0 # (X #<(# (H 8 J 9< 8 99 KMJ< (:9 9 ,& #< 8 9( : (X #X<( 9#< 8 (:9 9X X X91 8 $(# 9 : :0000<: 0 0X0(9(<H 8 ( 8 # 8 8 ( 9 (#1 8 : : 0 ## 9(:91 Toezicht door volwassenen 8 X 0 1x(( ( ( :9#9#X (: X :#1 8 Q 0 *( 1 8 j# 0 #1 8 @# 0 #<#0 (: (((#1 8 0( : 0 1 8 " # 0 ((1 Opslagvoorschriften 8 j#: 09 %&\,\1x 0X1 8 > 9## 0 (: <X 9 1" 9: # ( X#1 Vervangen 8 > (( < # X # :(1 8 > 9(( < 9# X # :(1 U( 9 9#91 Elektromagnetische velden *+; XQ>U'+J 0( 9## # (U1X 09:9X( X# : #<X(#( # : 9#:91 Recycling G:(( ( #: 0 : :##:1 = (X( ( 0( #<( 9)&&)M!/MjH j: 9# 0( 1?0(# X # 0( ( ##1 0( (:#( : 9(#( 9# ((#X1 NL %,_ N e de rl a n ds 8 G:( 9< (#9)&&/M//M j<9:9# 0( ::1 ? ( 0( #X< [QY< # 90X9 (: 9H 3 Overzicht Ouderunit a b c d e ?0(# X # ( # 91 0( (:#( : 9(#( 9# ( (#X1 f k j i h g l o m p n r q t s %, NL 8 xX## 0 # b Sleuf voor riemclip c link 8 @ H ( 1 8 ]HX# 1 r AC/DC-adapter 8 ? H%&&J)-&U: 8 G H_<U9#<&&> 8 H(U ]#9#&&-"@&_&&&` ( &&-"U&_&&& s Riemclip t Halskoord d TALK 8 xX## #0 # e MENU 8 # 0 8 ## (( ( f Microfoon g Luidspreker h / 8 8 #( :9X # i OK 8 #: ( j Display k Geluidsniveaulampjes l Halskoordhouder m Batterijvak n Deksel van batterijvak o Twee oplaadbare AAA NiMH-batterijen ~\*%#(; p Oplaadstation q Oplaadlampje NL %,! N e de rl a n ds a a Babyunit 8 xX## 0 # a i h g b f e c b / 8 #( :9X c on 8 @ H #1 d Microfoon d e 8 # 9 0 # 8 @ H :# 91 @ H 9X99 1 f l j 8 g 8 k 8 # 09 #( 9 0 h 8 m n o p # 9 0 0 i PAGE 8 # X# 8 # 0(( j Luidspreker k Aansluiting voor de AC/DC-adapter l Temperatuursensor m Batterijvak n Deksel van batterijvak o Vier niet-oplaadbare R6 AA-batterijen *&"%#(; %-& NL 4 Aan de slag N e de rl a n ds p AC/DC-adapter 8 ? H%&&J)-&U: 8 G H_<U9#<-&&> 8 H(U ]#9#&&-"@&_&&-&` ( &&-"U&_&&-& De ouderunit opladen Opmerking 8 0 # ## (:91 Display 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 H 9 1 H$J0 *$J #1 H: 9 01 H #1 H #1 M H# 0 1 H 9( 1 H(0 0( 1 [Zoekt]HX# 1 [Gelinkt]H# 1 [Niet gelinkt]H # 1 [Hoog]H# * 1 [Laag]H# 1 [Pauze]H 9#1 [Spreken]H#0 #1 [Uit]H( #1 1 2 U:9#( 9( #1 3 4 @(#1 5 Q 1 » 9 1 Q ( 9 9 KMJX (1 ( ### 1 » = 9( X9<:( 9 :(1 NL %-% Tip 8 9# * X(#X9 1 8 -# 9%& 5 De babyfoon gebruiken # )-1 8 9 #)-1 De babyunit klaarmaken voor gebruik De ouderunit aan de babyunit koppelen 1 x# : #1 » : # ( 1 2 x# : #1 » : # ( 1 G# 0 J 9 1 1 U:9#( 9( # ( 1 2 Q (J ./>>J 9( %<U9 KMJX (1 3 4 @(#1 ( ### 1 » De linkJ # X#1 [Zoekt]::(1 Tip 8 Q (X#J 9 (( ( 1 %-) NL » = # #< :linkJ 1 [Gelinkt]::(1 De babyfoon plaatsen: 1 x % 0 ( : 1 > 1m/3.5ft 2 x %< 0 ( #0 #(#1 > 1.5m/5ft 3 j# #( 01 Bedieningsmodi X 0# : (H 8 ' 8 $J 8 *$J :$J#+J (0 # X( 1 = X#< 0 ( # :0 (# 1 Normaal ECO *$ ] AutomaJ AutomaJ x controleren linkJ 3 3 2 Alarm wanneer 3 3 2 buiten bereik [ #Y (( ( #1 Tip 8 x#( (%1 8 In de normale/ECO-modusH: X#(< X 1linkJ #[Niet gelinkt]::(1 8 In de Max ECO-modusHlinkJ 1= X#(< :geen alarmen:( 1G### ### H X #(<#0# #1= X #(<:[Niet gelinkt] :(1 8 x 9 # 9 ,&( #(X1 NL %-, N e de rl a n ds » >#: #< #linkJ :[Niet gelinkt]:(1 X 1 Bereik 8 8 8 6 Menufuncties In de normale of Max ECO-modusH 8 @H,,& 8 @H& In ECO-modusH 8 @H)/& x# 0 #9#( ( 0 (X #1@9 ( # #( %&&d1( ( H Droge materialen x< :#< # < X < 0 <* j: beton 0 J0 Dikte van het materiaal f,& Vermindering bereik &J%&d f,& f,& J,d ,&J%&&d >0:( (0##<#: #( ( 1 Nachtlampje 1 #MENU1 » [Lamp]::(1 2 3 #OK(1 8 >[Aan?]::(<# OK 9 #1 >[Uit?]::(<# OK 9 #1 Slaapliedje AfspelenH f% f% !&J%&&d %&&d 1 2 #MENU1 3 4 #OK(1 5 #OK(1 # [Slaaplied]: :(1 # M 9 1 8 Selecteer [Slaaplied]%M)M,M-M 9 01 8 Selecteer [Alles spelen] (90 9 ((90 # 01 Tip 8 9:%&% 0<X991 %-- NL 1 #OK1 Stoppen vóór het automatische eindeH 1 x ( 0( 91 » [Stoppen]::(1 2 #OK 9 1 De microfoongevoeligheid wijzigen 1 2 #MENU1 3 4 #OK(1 5 #OK(1 # 9# [Gevoeligheid]::(1 # M 0(:9X1 ECO-modus >9: 90<# $J #1 0 (#( +J < 90: 9 9#X91 . [@#Y( #$J1 Opmerking 8 0 #1 De ECO-modus inschakelenH 1 2 #MENU1 # 9# [ECO-modi]::(1 3 #OK(1 8 >[Eco Mode]::(< #OK$J #1 8 >[Uit]::(< # om [Eco Mode] te #(( OK$J #1 » :: : :(1 De ECO-modus uitschakelenH 1 x ( #( $J1 » [Uit]::(1 2 #OK# 1 » :: (:91 Max ECO-modus = : <# * $J #1? *$J # 0+J <X X(: (#1 : : ##: #< (# : XX#(1 Let op 8 ? *$J:# : (< ( 1 8 = *$J #< linkJ 1= 0X#(< ( 1G #0 0X #( ### #1 NL %- N e de rl a n ds Onderbreken/hervattenH Opmerking 8 ( ##1 . [@#Y( # *$J1 8 ( 0( ( %( -1 De Max ECO-modus inschakelenH 1 2 #MENU1 3 4 #OK(1 5 #OK(1 » [! GEEN MELDING IN MAX ECO, OK?] ::(1 6 # 9# [ECO-modi]::(1 # om [Max ECO mode] te 1 #OK *$J #1 » : : #( *$J1 » :linkJ # en het bericht [Geen melding btn bereik] ::(1 De Max ECO-modus uitschakelenH 1 x ( #( *$J1 » [Uit]::(1 2 #OK# 1 » :: # 1 Tip 8 > 0J #<: :9X1 %-/ NL Temperatuuralarm > #< : # * (90 1 Het temperatuuralarm inschakelenH 1 2 #MENU1 3 4 5 #OK(1 6 #OK om het alarm in te #1 » ::(1 # 9# [Temperatuur]::(1 # om [Alarm]1 #OK(1 » [Aan?]::(1 Het temperatuuralarm uitschakelenH 1 x (90 ( #( 1 » [Uit?]::(1 2 #OK #1 Temperatuurbereik Opmerking 8 ##9 %/\)&\1 8 x ## : %&\,_\1 1 2 #MENU1 3 4 5 6 #OK(1 # 9# [Temperatuur]::(1 # om [Bereik]1 #OK(1 # M ( 1 9 #OK(1 Temperatuurschaal # M * ( 1 1 2 #MENU1 3 4 #OK(1 5 6 #OK(1 7 #OK(1 #OK(1 Geluidsalarm > #< X ( 9( ( 1 # 9# [Instellingen]::(1 # om [Temp.schaal] te 1 # M om [Celsius]0 [Fahrenheit]1 Opmerking 8 > : #<X ( #1 1 2 #MENU1 3 #OK(1 » [Sound Alert]::(1 4 5 8 # 9# [Alarminstell.]::(1 #OK(1 >[Aan?]::(<# OK #1 >[Uit?]::(<# OK #1 De taal wijzigen 1 2 #MENU1 3 #OK(1 » [Taal]::(1 4 5 6 #OK(1 # 9# [Instellingen]::(1 # M 1 #OK(1 Resetten 1 2 #MENU1 3 4 5 #OK(1 6 #OK 0: 1 » :: ( 0:H # 9# [Instellingen]::(1 # om [Reset]1 #OK(1 » [Bevestig?]::(1 Ouderunit 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 + H "#(H% 0(H j H + H ( H%-\ * ( H,\ + H H Babyunit "#(H, ' 9H 9H NL %-_ N e de rl a n ds 7 8 7 De levensduur van de accu van de ouderunit optimaliseren 8 8 8 8 8 " : z 99 {X0 : :1" ((X :#1> #<# ( (#1 U:9 Y X:#0 #1 " 9( X 9#1 U:9( X 1 > Y( :( <# : 0 QJ(1 %- NL 8 Garantie en service >00 0 < Q>U'+J ::::11M>U'+0 Q : 1G(0 ( Q [:: YJ(: 1> Q : < :QJ 1 Y Waarom gaat de link-indicator op de ouderunit niet branden wanneer ik op de ouderunit op druk? Y " 1 Y *$J #1 # *$J # 1 [De ouderunit aan de babyunit koppelenY( 1 Y x ( 1 Waarom waarschuwt de babyfoon me niet wanneer ik me buiten het bereik bevindt? Y 0 *$J 1? *$J: :(: X#(1 Y #1 Waarom gaat de on-indicator op de babyunit niet branden wanneer ik op de babyunit op druk? Y U( 9 0 1 Waarom gaat de oplaadindicator op het oplaadstation niet branden als ik de ouderunit oplaad? Y x ( 9 <( : ( #: 0( 9 #1 Waarom piept de ouderunit? Y >:9 linkJ #< 9 ( 1 Y > 9#< 1 Y > #< X #1 Y Waarom wordt de temperatuur niet weergegeven op de ouderunit? Y 0 *$J 1? *$J: :( :# ( 1 Waarom maakt de ouderunit een hoog geluid? Y Q %<# 1x #( # ## (1 Y (( 1 Waarom hoor ik geen geluid? Waarom kan ik mijn baby niet horen huilen? Y (( 1 Y U0(1 Y U# 0 1 Y # 1> 0# #<9 ( 1 Y *$J # (X #1## # 1 NL %-! N e de rl a n ds > #< : ( 9 ( ( 1 >[Hoog]0[Laag]::(< # 1 9 Veelgestelde vragen Û)&Ò<<`_$$<&&%("%&)"# storingen? Y +J( X 0 0 ( ^1 Waarom reageert de ouderunit te snel op andere geluiden? Y U:99 1 Y U 0(1 Waarom reageert de ouderunit langzaam op het gehuil van de baby? Y 00( 1 Y Q 9: % 0 1 Y U0(1 Y # *$J1 Waarom raken de niet-oplaadbare batterijen van de babyunit zo snel leeg? Hoe kan ik batterijstroom besparen? Y 0 : 0#1 Y U #(0 0(1 Y #0( 1 Y # 9 : X#1 Y #$J1 Het opgegeven bedieningsbereik van de babyfoon is 330 meter. Hoe komt het dat het bereik van mijn babyfoon veel kleiner is? Y x(# 1 %& NL Waarom is de gebruiksduur van mijn ouderunit minder dan 24 uur? Y = -# : <# )-1 9# * X -#X9 1 Y U ( 0(1 Waarom duurt het opladen van de ouderunit langer dan 8 uur? Y 9%& (# 0 X 9#1 Y #9 1 Wat gebeurt er tijdens een stroomstoring? Y >( 9 X9 <90 0 :#91 Waarom verschijnt het batterijpictogram niet op het LCD-display van mijn ouderunit wanneer ik deze in het oplaadstation plaats? Y = : < 1 # : 1x:: <# (<: <("J [ Y<: : 1 Waarom wordt de ouderunit niet ingeschakeld wanneer ik deze op het oplaadstation plaats? Y 9# 1x# ( 0 :##1? ( :: (# ( 1 1 Innledning %) 2 Viktig %) %, %, # #0 .# 3 Oversikt @ 4 Komme i gang " 0 ] Nors k Innholdsfortegnelse %%% %/ %/ %/ %_ %_ ]0 %_ 0 % 0##( %! 5 Bruke babymonitoren 6 Menyfunksjoner ' U( 0s#0 $J *$J + ( "( v# + # + # %! %! %! %/& %/& %/& %/% %/% %/) %/) %/) 7 Optimaliser batterilevetiden til foreldreenheten %/, 8 Garanti og service %/, 9 Vanlige spørsmål %/- NO %% 1 Innledning 2 Viktig j #9s<(#Q >U'+1x(( 0 (s Q>U'+<# #v:::11M>U'+1 Q>U'+(p (v 0v# 01 0 Q>U'+ ss<s0 s # < s1+J# 0v 0# # 01 # ((v# v < v v 0v9v #0 1 "#v#s0s # < ( v0 0 1 %) NO ADVARSEL! Hold alltid babyenheten og ledningen utenfor babyens rekkevidde, minst 1 meter unna, for å unngå at babyen blir kvalt av ledningen. Ikke bruk skjøteledninger. Forsiktig: Fare for eksplosjon, elektrisk støt, kortslutning og lekkasje 8 Q#v##0 <(p#9 <01#1 ( <v##v#1 8 'vs ## 0 #<v0 # (p# #1 8 s# s #< v# v <( # 1 8 @# 0s<0v # s #1 8 @### 90 0s<0v 01 8 vv##sv##v 0< 1 8 ] svv 1 8 0v 0s< #(#v#1 8 #0 # ##<# # 0v # # Js 9H 8 ?## ## 1 8 #KMJ1 8 + (### # #v,& 1 8 ?## 0# ( <<^ <11 8 + v 1 x((0 ( (0 < #<v##H 8 0 8 # 8 0 ( 8 s 8 x(# vs ##<v# # #0v#1 Tilsyn fra voksne 8 91 ## ( 0 (#<# ## #1 8 ?## #1 8 @# 0 0##(1 8 ?#### v#< 9 0vv(1 8 'v #s0 s #<v# # s #1 8 ##v## M# 1 Forholdsregler for oppbevaring 8 @#( %&,\1?## 0#1 8 x(( #9s# 0<v# #v( 1" 0s#1 Utskifting 8 x(#0 <v# #v#1 8 x( <v# #v#1@ 1 "#$%"&)_"*+-; Q>U'+ ( 9 0# #01x( v# ( #9#v#< v#0 ## ( 1 Resirkulering Q#0 ((ps#( # #9#1 'v##s# #(< ### (GJ#()&&)M!/MH Q## ### (0 1j9s#9# (0 (## ###1x( ##< v0 (##(09s1 Q# 0 (GJ#()&&/M//M<### ( (0 1 s## (zQ{ 0 ( #(# (H j9s#9# (0 (#### #1x( ##< v0 (##(09s1 NO %, Nors k 8 a 3 Oversikt c kobling 8 "sH # 1 8 @#sHs# 1 a c d e f +##v0vv 0 (v b Spor for belteklemme Foreldreenhet b 8 k j d TALK 8 +##v0v #( 0#91 i h e MENU 8 +##v0v0v ## menyen 8 +##v0vv # s((v g l f Mikrofon g Høyttaler h o m 8 8 / +##v0v(1 +##v0v( ( i OK 8 +##v0v#0( n j Display k Lydnivålamper p l Nakkestroppholder r m Batterirom n Lokk på batterirom o To NiMH AAA oppladbare batterier på ~\*_|%#(; q p Dokkingstasjon for lading q Ladeindikator t s r Vekselstrømsadapter 8 ? H%&&})-&U> 8 G H_<U<&&> 8 H0 < &&-"@&_&&&`0 # <&&-"U&_&&& s Belteklemme t Nakkestropp %- NO a 8 +##v0vv (v a i h g b f e c b / 8 +##v0v(1 c på 8 "sH@ vv1 Nors k Babyenhet d Mikrofon e d 8 +##v0vv (v 8 "sH@ # 1 @#sH@ 1 f 8 l g j 8 8 +##v0vv9 +##v0v ( ((1 8 +##v0v ( ((1 h k i SIDE 8 +##v0v01 8 +##v0vs#( v 0 j Høyttaler m k Kontakt for AC/DC-adapteren l Temperatursensor n o p m Batterirom n Lokk på batterirom o Fire 1,5 V R6 AA-batterier som ikke er $^^(<#*_|%#&(; p Vekselstrømsadapter 8 ? H%&&})-&U> 8 G H_<U<-&&> 8 H0 < &&-"@&_&&-&`0 # <&&-"U&_&&-& NO % Display 4 Komme i gang Lade foreldreenheten Merknad 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 H' v1 H$J *$J #(1 H(( (1 H"( #(1 H+ ( #(1 M H?# 1 H?# (v 1 H?#( #00s1 [Searching]Hs# 1 [Linked]H# 1 [Not Linked]H## # 1 [High]H. ( # 1 [Low]H. 1 [Paused]HU(v 1 [Talk]H+ 0#9#1 [Off]HUv0 v (1 8 ] 0#0 s #v (1 1 2 3 4 5 + (##v 1 0s<# KMJ# 1 ##91 ]0s ## 90 ## #1 Q 0 ## 90 0v 1 » " # s< # 1 » 'v 0 <( 00 1 %/ NO Tips 8 v0# 0s 1 8 " 0s %&< 5 Bruke babymonitoren 0 )-1 0)-1 $'%##<<`\" Koble foreldreenheten til babyenheten 1 +##v J# v #1 » @ vv< # v #1 2 +##v J# v 0#1 » vv< # v0 #1 # # s #< ## <0 v#1 1 s# s #< (##v 1 2 %U./>>J ## <# KMJ# 1 3 4 ##91 ]0s ## #1 » koblingJ# #s< 0vs# 1[Searching](1 Tips 8 # # ## ## <0 vs1 » 'v#< koblingJ# s1[Linked](1 » x(#<# koblingJ# s<[Not Linked] (1 (1 NO %_ Nors k 8 < Plassering av babymonitoren: 1 x s %0 1 > 1m/3.5ft 2 x0%< 0 0v0 ## 0 #1 > 1.5m/5ft 3 @#0 0##( 1 Tips 8 %#v #0 1 8 I normal modus / ECO-modusH'v 00##(< 0 (1koblingJ# v 0#s<[Not Linked] (1 8 I Max ECO-modusHkoblingJ# v0##1'v 00##(< ingen varslerv01 # ##v(# # v00v #( # (# H'v 00##(<# #0#9# v1'v 00##(<( [Not Linked]1 8 @ #s< s,&0s 1 % NO Driftsmodi # # 0#9H 8 ' 8 $J 8 *$J $J9sv v (+J 0v (0ss1 v # 0 v#< 0#9v#1 Normal ] ( >1 kobling koblingJ # 3 U ( 0 3 ##( ECO >1 *$ 3 2 3 2 x(( #9( ##<# ]0 1 Driftsrekkevidde 8 8 I normal modus eller Max ECO-modusH 8 GsH,,& 8 ?sH& I ECO-modusH 8 GsH)/& 0##(( ( (( 0 # 0v #010 (v0# # 0s (##(v%&&d1 0s 000 s H Tørre materialer +<< < < <#| Armert betong J Material- Tap av tykkelse rekkevidde f,& &}%&d f,& f,& f% },d ,&}%&&d !&}%&&d f% %&&d >0#9#(0s< # 9( v01 Nattlys 1 +##vMENUv01 » [Light](1 2 3 8 +##vOK0v#01 x([On?](<##vOK0v vv 1 x([Off?](<##vOK0v v ( 1 Vuggevise Slik spiller du avH 1 2 3 4 +##vMENUv01 5 +##vOK0v#01 +##v til [Lullaby](1 +##vOK0v#01 +##v M 0v(((1 8 Velg [Lullaby]%M)M,M-M0v ( ((1 8 Velg [Play All]0v ( 0 ((s00 1 Tips 8 ( (( (%&%< 1 Slik setter du på pause eller fortsetter avspillingen igjenH 1 +##vOK1 Slik stopper du før automatisk stoppH 1 j9 0s0s v# (((1 » [Stop](1 2 +##vOK0v((1 NO %! Nors k 8 6 Menyfunksjoner Endre følsomheten til mikrofonen 1 2 2 +##vMENUv01 +##v 9 [Sensitivity](1 3 4 +##vOK0v#01 5 +##vOK0v#01 +##v M 0v #00s1 ECO-modus 'vp <# #($J 1@ #s +J <s0 0 s # < s1x(((0##( $J<# 0##(11 Merknad 8 ] 0# 1 +##vOK0vv # 1 » v< 0(1 Max ECO-modus 'v (<# #( *$J 1? *$Jv (+J <# ### (0ss1'v (v# <9 # 0#0 v0##(1 Forsiktig 8 ? *$J0## ( (<( # v 01 8 'v *$J #(<## koblingJ# 1'v 0##(<0v##( v 01x((# 00##(< # ##v(## v 00v #(# (#1 Slik aktiverer du ECO-modusH 1 2 3 +##v 9 [ECO modes](1 +##vOK0v#01 8 x([ECO](<##vOK 0v #($J1 8 x([Off](<##v 0 v([ECO]<## vOK0v #($J 1 » v< (1 Slik deaktiverer du ECO-modusenH 1 Merknad +##vMENUv01 j9 0s0s v #($J1 » [Off](1 %/& NO 8 s0 #0 00##(1 x(((0##( *$J<# 0##(1 8 ] #00s (v%-1 Slik aktiverer du Max ECO-modusH 1 2 +##vMENUv01 3 4 5 +##vOK0v#01 +##v 9 [ECO modes](1 +##v 0v([Max ECO]1 +##vOK0v#01 » [! NO ALERTS IN Max ECO, OK?] (1 +##vOK0v #( * $J1 » v # #( * $J1 » ##koblingJ# < [No alert if out of range](1 Slik deaktiverer du Max ECO-modusH 1 2 j9 0s# v #( *$J1 » [Off](1 +##vOK0vv # 1 » vv # 1 Slik deaktiverer du temperaturvarseletH 1 j9 0s00s v #( ( 1 » [Off?](1 2 +##vOK0v #( ( 1 Temperaturområde Merknad 8 @ (#0 v %/)&\1 8 + v# %&,_\1 1 2 +##vMENUv01 3 4 5 6 +##vOK0v#01 7 8 +##vOK0v#01 9 +##vOK0v#01 Tips 8 ##0(vv (v1 Temperaturvarsel 'v ( #(< 0v0 ## ( # 0 1 Slik aktiverer du temperaturvarselH 1 2 +##vMENUv01 +##v 9 [Temperature](1 3 4 5 +##vOK0v#01 6 +##vOK0v #(( 1 » (1 +##v 9 [Temperature](1 +##v 0v([Range]1 +##vOK0v#01 +##v M 0v 0( 1 +##v M 0v # 0( 1 Lydvarsel ?( 0v 009(v1 Merknad +##v 0v([Alert]1 +##vOK0v#01 » [On?](1 Nors k 6 8 'v# #(( <v v v ((v01 1 2 +##vMENUv01 +##v 9 [Alert settings](1 NO %/% 3 +##vOK0v#01 » [Sound Alert](1 4 5 +##vOK0v#01 8 x([On?](<##vOK0v #(( 1 x([Off?](<##vOK0v #(( 1 Endre språket 1 2 3 4 5 6 +##vMENUv01 +##v 9 [Settings] (1 +##vOK0v#01 » [Language](1 +##vOK0v#01 +##v M 0v(v#1 +##vOK0v#01 Tilbakestill 1 2 +##vMENUv01 3 4 5 +##vOK0v#01 6 +##vOK0v # 1 » v< v H +##v 9 [Settings] (1 +##v 0v([Reset]1 +##vOK0v#01 » @J$'#QX(1 Foreldreenhet 8 8 8 8 8 8 Temperaturskala 8 1 2 8 8 +##vMENUv01 +##v 9 [Settings] (1 3 4 5 6 +##vOK0v#01 7 +##vOK0v#01 +##v 0v([Temp Scale]1 +##vOK0v#01 +##v M 0v([Celsius] eller [Fahrenheit]1 %/) NO 8 8 8 v#H# xs (H% #00sH "( H ( + ( H ( 0( H %-\ # 0( H ,\ + # H H ( Babyenhet xs (H, ' H ( U(H ( 8 8 8 8 8 " 0v #0 ( (v<s ( 0 ( (v1" 00s# 9<( # ( s01 + 0 0(### # v#1 " 0( (p #1 + 0 ( 9 1 x(( 0< # # #0 QJ(1 8 Garanti og service x((0 9< ( v<# s#:vQ>U'+ v:::11M>U'+: # #QY#s 10QY #s 01x(## Q#s<v # QJ0 1 NO %/, Nors k 7 Optimaliser batterilevetiden til foreldreenheten 9 Vanlige spørsmål Hvorfor lyser ikke kobling-indikatoren på foreldreenheten når jeg trykker på på foreldreenheten? Y " 01 Y *$J #(1v ( * $J<## 0 1x(( 0 9<# Koble foreldreenheten til babyenheten1 Y + #0 1 Hvorfor lyser ikke på-indikatoren på babyenheten når jeg trykker på på babyenheten? Y @ < #s #1 Hvorfor lyser ikke ladeindikatoren på lampen på dokkingstasjonen for lading når jeg begynner å lade foreldreenheten? Y 0s # v< v0 00s ## (p#v1 Hvorfor piper foreldreenheten? Y x(0 koblingJ# #s< ^0p 0v9# 1 Y x(0 #<v 01 Y x( v (<vv v1 Y x(( #(< 0v 009 (v1 Y x([High] eller [Low](<9 1 Hvorfor varsler ikke babymonitoren meg når jeg er utenfor rekkevidde? Y @ *$J1? *$J( 0 0##(v01 Y v (1 Hvorfor vises ikke temperaturavlesningen på foreldreenheten min? Y @ *$J 1? *$J (v 0#< (0 # 0##1 Hvorfor kommer det en høy pipelyd fra foreldreenheten? Y Q 0J 0 ( v %<1 #0s ## #(1 Y .(v01 Hvorfor hører jeg ingen lyd? Hvorfor kan jeg ikke høre at babyen gråter? Y Ö#(v01 Y Ö#0s#01 Y . ( 1 Y ]# 0 1x( # 0##(< ^0p 0v9#1 Y *$J #(< 00##(1+## v(## v0 0v #(# (#1 Er babymonitoren trygg for tyvlytting og forstyrrelser? Y +J# ##v0 0 (1 Hvorfor reagerer foreldreenheten for raskt på andre lyder? Y 9#0 1 Y .0s#01 %/- NO Hvorfor lades de ikke oppladbare batteriene i babyenheten ut så raskt? Hvordan kan jeg spare batteristrøm? Y Du kan koble babymonitoren til s ###1 Y .s ( 0s#01 Y v (0#90 ( 1 Y 'v ###<v ( 1 Y >#($J1 Hvorfor vises ikke batteriikonet på LCD-skjermen til foreldreenheten når jeg setter den i ladestasjonen? Y 'v0 9< # s<# 0 1( 0 <# < |<0s "J#9( #< # 1 Hvorfor slås ikke foreldreenheten på når jeg setter den i ladestasjonen? Y ] #9 1# |0s# # 91?v0 0 ( 0 0s#1 Den angitte driftsrekkevidden på babymonitoren er 330 meter. Hvorfor takler babymonitoren kun kortere avstander enn det? Y ##(9# s001 Hvorfor er driftstiden til foreldreenheten kortere enn 24 timer? Y 'v0 0s <0v )-1 v0# 0s 1 Y .(0s #01 Hvorfor overskrider ladetiden til foreldreenheten 8 timer? Y s <( #< %&1 Y v (0 1 Hva skjer under et strømbrudd? Y x(0## <# 0v0 s1 NO %/ Nors k Hvorfor reagerer foreldreenheten tregt på at babyen gråter? Y ] #0v ( 1 Y p v%1 Y Ö#0s#01 Y v ( *$J1 Índice 1 Introdução %/ 2 Importante %/ %/! %/! 3 Visão geral G G | × %_& %_& %_) %_, | %_, %_, %_- 5 Utilizar o seu intercomunicador para bebé %_- 4 Introdução Ì Ì× |H 0 > 0 6 Funções de menu "XÌ Ì× > 0 $ $Ã* > > > . Por tug uês | . %_%_ %_/ %_/ %_/ %_/ %__ %__ %__ %_ %_! %_! %_! %_! 7 Optimizar a duração da bateria da unidade dos pais %& 8 Garantia e assistência %& 9 Perguntas frequentes %% PT %/_ 1 Introdução 2 Importante Q | ;Ì×J(ÈQ >U'+WQ 0 ( 0 Q>U'+< :::11M>U'+1 >Q>U'+ J X Ã(; ; ; 1 |Q>U'+ Ç )- ;(| ; ;ÂÀ1> + X0Ç *  | 1$ ; |0JÌÚ X 9 ; |0Ã(1 " X X | J ( 0 1 %/ PT ATENÇÃO! Para impedir estrangulamentos com o cabo de alimentação, mantenha sempre a unidade do bebé e o cabo de alimentação fora do alcance do bebé, no mínimo, a 1 metro de distância. Não utilize cabos de extensão. Cuidado: Risco de explosão, choque eléctrico, curto-circuito ou fuga 8 $ ×(* 1'×( 9Â;< 9 < 1 8 Å >"?'+>ØÙ$ |X ( ( Ì×<( ( Ì×( X 1 8 > |È Ì×< J; ( 0 | È( | 1 8 GX 0 0 |È1 8 GX 0 0 1 8 Q ;|<× | <* 1 8 ;J; × ; 1 8 Q < Ã(0 < X 1 8 Q *Ú <; |( ; Ì×H 8 × × Ã(< ; Ì× KMJ< 8 ×0X  ,& < 8 0 *(<X<0 < 8 ; 9 1 8 Q ; ;Ì À*<| *|<×H 8 *( < 8 (;J< 8 ( < 8 1 8 Q <X( Ì× 1 Supervisão por um adulto 8 | J *Â1×| (×Ã( ; ×( X 1 8 ' ; | Ì ;|1 8 GX | 0 1 8 Q ;<× | <<; ; 1 8 | X | < J ; 0 È | 1 8 Q( Ì <× ; Ì ; |1 Precauções de armazenamento 8 GX X |%&\,\1'× * |È X 1 8 0 <9 J Ì× X 1>X <*J ( È 1 Substituição 8 0 <X 0 X 1 8 <X X 1 Û1 Campos electromagnéticos *J+; |Q >U'+ ( |1 ÌÚ0 X < | X Ì (  Â( 1 Reciclagem $00 ; <; X 1 Å (  * * Ì * < ; | ( )&&)M!/MH PT %/! Por tug uês 8 3 Visão geral ' 9 Â|1?0J ( ( |À1> Ì× 9 ( ;Ç ( Ä 1 $| ( )&&/M//M< ; × 9 Â|1 Å * * * X  ;Â[QY< ; × 0 ; ( H ?0J ( 1> Ì× 9 ( ;Ç ( Ä 1 Unidade dos pais a b c d e f k j i h g l o m p n r q t s %_& PT a 8 b Ranhura da mola para cinto c ligação 8 UH> Ã È |1 8 ?Ç ( H> à |1 r Transformador CA/CC 8 H%&&J)-&U> 8  H_<U<&&> 8 'ÄHQ .G<&&-"@&_&&&` Q Â< &&-"U&_&&& s Mola para cinto t Fita para o pescoço Por tug uês d TALK 8 ( 0Ì×( Ì× e MENU 8 Q 8 Q ( Â( f Microfone g Altifalante h / 8 8 Q ( Q Ì× no menu i OK 8 Q Ì× menu j Ecrã k Luzes do nível de som l ^$#"('"^#$^)$î$ m Compartimento das pilhas n Tampa do compartimento das pilhas o Duas pilhas recarregáveis AAA NiMh de ~\*&Î(); p Base de carregamento q Indicador de carga PT %_% a Unidade do bebé 8 | a i h g b f e c b / 8 Q ( c ligado 8 UH> |à 1 d Microfone d e 8 Q X Ì 8 UH> |à 0 1 ?Ç ( H> Ç Ç 1 f l 8 j g 8 8 k Q Ì× Q X À* Ì× h 8 Q X Ì× i PÁGINA 8 Q X 8 Q × m n o j Altifalante k Conector para o transformador CA/CC p l Sensor da temperatura m Compartimento das pilhas n Tampa do compartimento das pilhas o "#$^&\)ï$###%ð&)~~ (*ï$&Î(); %_) PT p Transformador CA/CC 8 H%&&J)-&U> 8  H_<U<-&&> 8 'ÄHQ . G<&&-"@&_&&-&`Q Â<&&-"U&_&&-& 4 Introdução Carregar a unidade dos pais Nota 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 H>XÌ Ã 1 H$$$Ã*à ( 1 Hà X Ì× 1 H$ à ( 1 H$ à ( 1 M H? 1 H? Â( 1 H? ( 01 [Procurando]H> à |1 [Sintonizado]H> Ã È |1 [Desligado]H> ×Ã È |1 [Alta]H> | È Ã* 1 [Baixa]H> |0 È Â 1 [Em pausa]H> Ì× | 1 [Conversação]H>0Ì×( Ì× Ã X 1 [Desligado]H$( à 1 8 >J; à Ì× ( 1 1 . 1 2 ; Ã( 0 KMJ 1 3 4 U 1 5 ; Ì 1 » $ ( Â( 1 " 0 0È È | 1 » Å × < | 1 PT %_, Por tug uês Ecrã Dica 8 > Ã(À Ì ; ; (X1 8 ' -(X< |%& 0 |0 )- 1 8 $ | 0 | )- 1 J$'%##&((($<<Í Q |È Ì× × Ã( 1 1 > |È Ì×< 1 2 ;; ×J Ã( >>./%<U KMJ 1 3 4 U 1 " 0 0È |È | 1 Dica 8 Q Ì <; × Ã( ( 0 Ì×1 %_- PT 5 Utilizar o seu intercomunicador para bebé Estabeleça a ligação entre a unidade dos pais e a unidade do bebé: 1 × | 1 » > | J | 1 2 × 1 » > J 1 » $ ligação ( Ì |1 [Procurando]| 1 » ×0 Ì×< ligação ([Desligado] | 1> 1 Posicione o intercomunicador para bebé: 1 | Ì× Û < Â<%|1 > 1m/3.5ft 2 0 < Â< %< | Ä1 > 1.5m/5ft 3 GX 0 |1 Dica 8 % Ì× |1 8 No modo normal/ECOHÅ Ã0 < 1$ ligação ([Desligado]| (1 8 No modo Eco MáxH$ ligação na × 1Å Ã0 <não há alertas 1Q ; ;× ( ( Ì× Ì×H Å Ã <X Ú0Ì× 1Å Ã0 <[Desligado]| 1 8 $ (| ,& 1 Modos de funcionamento | X Ç0H 8 8 $ 8 $Ã* $$JX + Ç ×1 >X < 0 |( Ì×|01 PT %_ Por tug uês » Å Ì×| < ligação (1 [Sintonizado]| 1 Normal U >1 Ì× ? ligação 3 J Alerta ; à 3 0 alcance $Ã*1 6 Funções de menu 3 2 + 0ÌÚ ÌÚ (| 1 3 2 ECO >1 Q ÌÚ( Ì× < Ì×z" È |{1 Alcance de funcionamento 8 8 8 No modo normal ou ECO MáxH 8 '*H |,,& 8 'H |& No modo ECOH 8 '*H |)/& $ 0 ( à 0 ; 0Ç 1 0Ç Ä< | |%&&d1 0Ç < H Materiais secos << ×<( < +9< @×0Ì j  %_/ PT Luz de presença 1 Prima MENU 1 » [Luz]| 1 2 3 Prima OK 1 8 Canção de embalar Para reproduzirH 1 2 Prima MENU 1 3 4 Prima OK 1 5 Prima OK 1 Espessura Perda de do material alcance f,& &J%&d f,& f,& f% J,d ,&J%&&d !&J%&&d f% %&&d Se [Ligado?]0 < OK XÌ 1 Se [Desligado?]0 < OK XÌ 1 Prima | [C.de embalar]1 Prima M Ì× 1 8 Seleccione [C.de embalar]%M)M,M-M X Ì× 1 8 Seleccione [Ouvir todas] X ÌÚ (X;Ç Â 1 Dica 8 G Ì× | X %& %<× Ì×1 1 Prima OK1 Para parar antes da paragem automáticaH 1 . Ç ; 0 X Ì× 1 » [Parar]| 1 2 Prima OK Ì× 1 Alterar a sensibilidade do microfone 1 2 Prima MENU 1 3 4 Prima OK 1 5 Prima OK 1 Prima | [Precisão]1 Prima M 01 Modo ECO Å ÃÀ*|< ( $1$ | X +< ; ( |< À1Q 0 $< Ì×z> 0 {1 Nota 8 >J; Ã È |1 Para activar o modo ECOH 1 2 3 Prima OK 1 8 Se [Eco Mode]0 < OK ( $1 8 Se [Desligado]0 < [Eco Mode]< < OK ( $1 » >  | 1 Para desactivar o modo ECOH 1 . Ç 0 ( $1 » [Desligado]| 1 2 Prima OK ( 1 » >  1 Modo ECO Máx Å |( 0 < ( $ Ã*1'$Ã*< | + × Ç ×1 | 0 XÂ< | Ì× È ; à 1 Atenção 8 '$Ã*< ÌÚ < ×0 1 8 Å $Ã*| ( < ligação× 1Å |Ã0 <×à 1Q ( |Ã0 0 < ; ;× ( ( Ì× Ì×1 Prima MENU 1 Prima | [Modos ECO]1 PT %__ Por tug uês Para interromper/Para retomarH Nota 8 >J;X | 0 1Q 0 $Ã*< Ì×z> 0 {1 8 >J; 0 à Â(%-1 Para activar o modo ECO MáxH 1 2 Prima MENU 1 3 4 Prima OK 1 5 Prima OK 1 » [! SEM ALERTAS NO ECO MÁX., OK?]| 1 6 Prima OK ( $ Ã*1 » > $Ã*1 Prima | [Modos ECO]1 Prima [Max ECO mode]1 » < ligação J  [Sem alerta fora alcance]× 1 Para desactivar o modo ECO MáxH 1 . Ç 0 ( $Ã*1 » [Desligado]| 1 2 Prima OK ( 1 » > ( 1 Dica Alerta de temperatura ( < ; |È Ã* 0È Â 1 Para activar o alerta de temperaturaH 1 2 Prima MENU 1 3 4 5 Prima OK 1 6 Prima OK ( 1 » | 1 %_ PT Prima [Alerta]1 Prima OK 1 » [Ligado?]| 1 Para desactivar o alerta de temperaturaH 1 . ; 0 ( 1 » [Desligado?]| 1 2 Prima OK ( 1 Limites de temperatura Nota 8 G|0 ( %/\)&\1 8 > %&\,_\1 1 2 Prima MENU 1 3 4 5 6 Prima OK 1 7 Prima OK 1 8 " | × 0 1 Prima | [Temperatura]1 Prima | [Temperatura]1 Prima [Alcance]1 Prima OK 1 Prima M  1 8 Prima M Ã* 1 9 Prima OK 1 Alerta sonoro ' < À ; XÂ( 1 Nota Escala de temperatura 1 2 Prima MENU 1 3 4 5 6 Prima OK 1 7 Prima OK 1 Prima | [Acertos]1 Prima [Esc.Temp.]1 Prima OK 1 Prima M [Grau C] ou [Grau F]1 Por tug uês 8 Q ( < J ; ( 1 1 2 Prima MENU 1 3 Prima OK 1 » [Sound Alert]| 1 4 5 Prima OK 1 8 Prima | [Alertas]1 Se [Ligado?]0 < OK ( 1 Se [Desligado?]0 < OK ( 1 Alterar o idioma 1 2 Prima MENU 1 3 Prima OK 1 » [Idioma]| 1 4 5 6 Prima OK 1 Prima | [Acertos]1 Prima M 1 Repor 1 2 Prima MENU 1 3 4 5 Prima OK 1 6 Prima OK |1 » > ÌÚ |× H Prima | [Acertos]1 Prima [Reset]1 Prima OK 1 » [Registrar?]| 1 Unidade dos pais 8 8 8 8 8 8 8 8 8 Prima OK 1 8 8 8 ? H?Ç U 0 H% 0H > H > H +  H%-\ + Ã* H,\ H Ì H Unidade do bebé U 0 H, "XÌ H Ì× H PT %_! 7 Optimizar a duração da bateria da unidade dos pais 8 8 8 8 8 . ; ( Â( 0 1. X ( <(;( X Ã( X ( Ä1 . Ã( × X <Â1 . < ×X Ì×1 . 1 Ã( < Ç Q1 %& PT 8 Garantia e assistência Ç 0 ÌÚ ( <(= Q >U'+:::11M>U'+ > Q Â1Q Ä0 > Q0 1×( > Q Â< 9 J ( Q1 Y Y Por que razão o indicador ligação na unidade dos pais acende quando eu primo na unidade dos pais? Y 1 Y $$Ã*à ( 1 $Ã*(; Ì× |1Q < Ì×zLigar a unidade dos pais à unidade do bebé{1 Y . ÌÚ 1 Por que razão o indicador ligado na unidade do bebé não acende quando eu primo na unidade do bebé? Y | | 0 Ì×1 Por que razão o indicador de carregamento na base de carga acende quando eu começo recarregar a unidade dos pais? Y | < ; | (X; ×|X Â1 Por que razão a unidade dos pais emite um bip? Y ; ligaçãoà (< * | Ì× 1 Y  < 1 Y |( < J 1 ( ( < ; ; XÂ( 1 Se [Alta] ou [Baixa]0 < 9 1 Por que razão o intercomunicador para bebé não me avisa quando estou fora do alcance? Y $ | J $Ã*1'$ Ã*<×× 0 1 Y > à 1 Por que motivo a leitura da temperatura não é apresentada na minha unidade dos pais? Y $ | J $Ã*1'$ Ã*<×à ÌÚ ×0 1 Por que razão a unidade dos pais emite um ruído muito estridente? Y Q | Û Â %<1 | × Ä ( 1 Y ( 1 Por que razão não ouço um som? Por que razão não consigo ouvir o bebé a chorar? Y >( 1 Y > 01 Y .X Û | |1 Y U; Ì× |1X |0 0 < * | Ì×1 Y $$Ã*à ( Ã0 1 Q ; ;× ( ( Ì× Ì×1 PT %% Por tug uês 9 Perguntas frequentes O meu intercomunicador para bebé está protegido contra terceiros e interferências? Y > + | Ç 0Ç ; 1 Por que razão a unidade dos pais reage demasiado depressa a outros sons? Y . 0 * |1 Y 01 Por que razão a unidade dos pais reage de forma lenta ao choro do bebé? Y >J;0 |à |1 Y >* | |< Û Â %1 Y > 01 Y $Ã*1 Por que razão as pilhas não recarregáveis (&((($<<Í')#%"ï$ depressa? Como posso poupar energia das pilhas? Y "|È X 1 Y ( 0 01 Y 0Ì× 1 Y Å |×( X < X |1 Y >($1 {(_&$"$)^Î'$($ intercomunicador para bebé é de 330 metros. Por que razão o meu intercomunicador para bebé abrange uma distância muito menor que essa? Y $ À|(à * (1 %) PT Por que razão o tempo de funcionamento de minha unidade dos pais é inferior a 24 horas? Y ' -(X; | < 0 |0 )- 1 > Ã(À Ì <Â<-(X1 Y ( 01 Por que razão o tempo de carga da unidade dos pais excede as 8 horas? Y Å (X Â×X Ì×< |%& 1 Y 1 O que acontece durante uma falha de corrente? Y ( |( < | 0 0 1 Por que razão o ícone da bateria não é apresentado no visor LCD da minha unidade dos pais, quando coloco a unidade na base de carga? Y Å < (< ; à 1 9 < <(X | < ×"  <; 1 Por que razão a minha unidade dos pais não liga quando a coloco na base de carga? Y > ( X 1 Q | X |( 1' < ; X ( 1 Innehållsförteckning 1 Introduktion %- 2 Viktigt %% % 3 Översikt ~ @ 4 Komma igång " 0~ ] 5 Använda babyvakten ] 0~ #~ .~#( 6 Menyfunktioner ' U ( #0#~ $J~ *$J~ + ( "9( v# + # Ü~ %/ %/ %_ % % % %! Svens ka # # 0~ Ü( %! %! %!& %!% %!% %!% %!% %!) %!) %!) %!, %!, %!, %!%!- 7 Optimerar batterilivslängden för föräldraenheten %!- 8 Garanti och service %! 9 Vanliga frågor %! SV %, 1 Introduktion 2 Viktigt j #(~#Q >U'+Wj #v :::11M>U'+# ( Q>U'+1 Q>U'+~( 0 (# ( 0 0 # 0~ (1 ~ ( #0vQ>U'+# 1+J## J0~ v 1 + 9 (( # # ~( ~ 0 v 1 "~ (~ # (~ ( # 0 0 #1 %- SV VARNING! Förvara alltid babyenheten och nätsladden utom räckhåll för barnet, minst 1 meter bort, eftersom nätsladden kan utgöra en stryprisk. Använd inte förlängningssladdar. Varning! Risk för explosion, elektriska stötar, kortslutning eller läckage 8 > 0v~ 0 ( ( v # (~#0 0v< *( <v 1 8 $~# # (~ 0v## ( ~ # v1 8 ? ( #~ ~ v v ( #( # ~~1 8 >(~09 0 ~1 8 >(~09 # 0 0~ 1 8 0 ## # 0~ 9<0 0 #1 8 ~ ~ ~~ 1 8 " 09 00~ #(~ (~ #1 8 0 * ~# <# # ( # # ~# J H 8 9 < 8 ~ v~vKMJ< 8 # (~ #v ~,& < v 0v # < *(#<# < 8 v 1 8 0 (~ 00 ~<(~ <H 8 ( < 8 # < 8 (~< 8 # 1 8 $# # ~# (~ # # 0 # 1 Vuxen tillsyn 8 ~ ( #~ ( 9~1~v~0 ( (* (~ vv~1 8 "~ ~ # 1 8 >(~ ( #~#(1 8 0 ( ~# ( ( # #< v 1 8 '~ ( #~# ~0vv# 1 8 # v # ( #<0 ~##1 Försiktighetsåtgärder för förvaring 8 >(~0( ( # %&,\1xv ( # 0v #91 8 $0( ##v 0# #0( 1? (~ vv 1 Byten 8 $ (~ ( ~ (~ #1 8 >(~ ( ~ (~ # 1@ 1 "#$%"&)_"*+-; ~ ( #0vQ>U'+0 0# # 0~1 $ ( # v~~ # ~ (~ # ~~# (~ (# ~ ~1 Återvinning Q#~(# (# ( #( ( # v# v( v (~ 1 (# v#~ #09 GJ#()&&)M!/MH ] # v (0 1 + v# (## ## #1 j # #v~ ~# # 9 ( 00#v9~ 1 Q#v 09 GJ#()&&/M//M# # v (0 1 '~(# ## #Q< 0# ( #(0H + v# ( 1j # v~~# # 9 ( 00#v9~ 1 SV % Svens ka 8 a 3 Översikt c anslutning 8 j#H~ ~# 1 8 . # H~ #0 1 a c d e f k j d TALK 8 xv#0 #( 0# i h e MENU 8 +#0 ~ 8 +#0 vv( (v g f Mikrofon l g Högtalare h o m xv#0 vv ( 0~ b Plats för bältesklämma Föräldraenhet b 8 8 8 / +#0 ~ ( +#0 (~9 ( i OK 8 +#0 #~0 ( n j Display k Ljudnivålampor l Hållare för halsrem p m Batterifack r n Batterifackets lock o Två laddningsbara NiMH AAA 850 mAh<""#&#*(_ÑÒ#; q p Laddningsdocka q Laddningsindikator t s r Nätadapter 8 ? H%&&J)-&U> 8 G H_<U<&&> 8 H H &&-"@&_&&&`0 # ~ H &&-"U&_&&& s Bälteshållare t Halsrem %/ SV a Babyenhet 8 xv#0 vv ( babyenheten a i h g b f e c b / 8 +#0 ~ ( c på 8 j#H@ ~v 1 d Mikrofon e d 8 +#0 ~ ~# 8 8 j#H@ ~( 1 . # H@ ~( 1 8 8 +#0 ~ +#~0 ~ ( ( 8 +#~( ( ( f l h k i SIDA 8 +#~0 0~ 8 +#0 # v 0~ j Högtalare m k Anslutning för nätadaptern l Temperatursensor n o p m Batterifack n Batterifackets lock o Fyra icke laddningsbara 1,5 V R6 ~~<""#&#*(_ÑÒ#&"; p Nätadapter 8 ? H%&&J)-&U> 8 G H_<U<-&&> 8 H H &&-"@&_&&-&`0 # ~ H &&-"U&_&&-& SV %_ Svens ka g j Display 4 Komma igång Ladda föräldraenheten Kommentar 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 H' 1 H$J~ *$J~~ #( 1 H( ( 1 H"9( ~ #( 1 H+ ( ~ #( 1 M H> 1 H> (v 1 H>( #0#~1 [Searching]H~ #0 1 [Linked]H~ ~ 1 [Not Linked]H~ ~ 1 [High]H. ( 1 [Low]H. ~ 1 [Paused]HU ( 1 [Talk]H+ 0# (~1 [Off]HUv0~ ~ (~1 8 0~ ~# 0v ~ (~1 1 2 3 4 5 + # 0 #1 ~09 v~vKMJ #1 ~ # #1 >09 # 1 ~0~ # 0 9 1 » " # 1 » '~ ~0 ( 00 1 % SV Tips 8 v 0 # ~ 0 v1 8 0 -v ~ %& <0~~ )- 1 8 ~ < 0~)- 1 5 Använda babyvakten Koppla ihop föräldraenheten och babyenheten 1 xv J# v # (v#1 » @ vv< # v #1 2 xv J# v0~ #(v#1 » ~ vv< # v0~ #1 $'%##<<`\" 1 ? # 0 #1 2 ~0 #J %<U ./>>J ## KMJ #1 3 4 Svens ka # ~ ~ #J 0 ( 1 ~ # #1 >09 1 » anslutningJ# # 0~ 9 # 0 1[Searching]( 1 Tips 8 ~0~###J 0 0v ( (( (1 » '~ ~ anslutningJ# #1 [Linked]( 1 » $ ~ blinkar anslutningJ# [Not Linked]( 1~ vv1 SV %! Placera babyvakten: 1 xv ~ 0v 1 > 1m/3.5ft 2 xv0~ %< 0v 0 0 ##0 #1 > 1.5m/5ft 3 >(~0~ ( #~#(1 Tips 8 # %# ~ 0~ 1 8 I normal/ECO-lägeH'~0~ ~ 0~#(<0~ v v1anslutningJ# v0~ # [Not Linked]( 1 8 I Max ECO-lägeHanslutningJ# v0~ ~1'~ 0~ ~ 0~#(< inga varningarv0~ 1+# v( 0# v0~ 0 #( # H'~ 0~ ~~#(# (~ 0## v1'~ 0~ ~ 0~#(( [Not Linked]1 8 @ # ,& 1 %!& SV Funktionslägen ~ ( ## (~ # ~H 8 ' ~ 8 $J~ 8 *$J~ (v$J~ # ~# ~ (+J 0 (000#1 '~ (~ ~# 0 ( #v# ~ 1 Normal >J >1 #J troll anslutningJ # 3 ~ Varning ( 3 ~#( ECO >1 *$ 3 2 3 2 ?# # (] 0~ 1 8 8 8 I normalt läge eller Max ECO-lägeH 8 GH,,& 8 ?H& I ECO-lägeH 8 GH)/& .~#(( v ( 0 # # 1 # ((v 0# # ~#(0~%&&d1 # ( < 09 H Torra material Materialtjocklek Sämre räckvidd &}%&d +~<#< f,& < < +<: f,& },d > f,& ,&}%&&d betong f% !&}%&&d J f% %&&d 6 Menyfunktioner > 0##(09 ( # (~ ( 0~ 1 Nattlampa 1 +#vMENUv0~ 1 » [Light]( 1 2 3 @#~0 # vOK1 8 Om [On?]( #vOK0 ~ 1 Om [Off?]( #vOK0 ~# 1 Vaggvisa Svens ka Räckvidd Spela uppH 1 2 3 4 +#vMENUv0~ 1 5 @#~0 # vOK1 +#v [Lullaby]( 1 @#~0 # vOK1 +#v M (~9( ( 1 8 U~9[Lullaby]%M)M,M-M0 ( ( 1 8 U~9[Play All]0 0( ( 0v1 Tips 8 ( ( ( %&%< ~ (1 Pausa/återupptaH 1 +#vOK1 Stoppa före det automatiska stoppetH 1 G 0 ~ ( ( 1 » [Stop]( 1 2 +#vOK(~ (( ( 1 SV %!% Ändra mikrofonkänsligheten Max ECO-läge 1 2 '~ (9# #( *$J ~1? *$J~~ ( # ( +J <v(000# (~1 '~ ( # 90vv~ #0~ 0~ ~~~#(1 +#vMENUv0~ 1 +#v ^ v[Sensitivity] ( 1 3 4 @#~0 # vOK1 5 @#~0 # vOK1 +#v M 0 ~ #0#~1 Var försiktig 8 ? *$J~0 ( ECO-läge '~~~ ( # #( $J~1@ ( #0# # +J < # 00 < v 10 ~#($J~ (.~#(1 Kommentar 8 0~ ~ 1 (~<J( J# v 0~ 1 8 '~ *$J~~ #( ~ anslutningJ# 1'~ ( #~ 0 ~#(0v ( v0~ 1 ] ( #~ 0~#( # v( 0# v0~ 0 #( #1 Kommentar 8 (~0~ ~#(1 0 ~#( *$J~ (.~#(1 8 #0#~~~v (v%(v-1 Aktivera ECO-lägetH 1 2 +#vMENUv0~ 1 3 @#~0 # vOK1 8 Om [ECO]( #vOK 0 #( $J~1 8 Om [Off]( #v 0 (~9 [ECO] vOK0 #( $J~1 » ~ ( 1 +#v ^ v [ECO modes]( 1 Aktivera Max ECO-lägetH 1 2 +#vMENUv0~ 1 3 4 5 @#~0 # vOK1 6 +#vOK0 #( *$J~1 » ~ # *$J~1 Avaktivera ECO-lägetH 1 G 0 0 #( $J~1 » [Off]( 1 2 +#vOK0 vv ~1 » ~ 0(1 %!) SV +#v ^ v [ECO modes]( 1 +#v 0 [Max ECO]1 @#~0 # vOK1 » [! NO ALERTS IN Max ECO, OK?]( 1 » ~anslutningJ# ( [No alert if out of range]( 1 Avaktivera Max ECO-lägetH 1 G 0 0 #( *$J~1 » [Off]( 1 +#vOK0 vv ~1 » ~ vv ~1 Tips 8 $~ ( ( #~ 0~1 Temperaturvarning '~ ( ~ #( 0~ ~0 ## ( ( 9# ( ~ 1 Aktivera temperaturvarningenH 1 2 +#vMENUv0~ 1 3 4 5 @#~0 # vOK1 6 +#vOK0 #( ( 1 » ( 1 +#v ^ v [Temperature]( 1 +#v 0 [Alert]1 @#~0 # vOK1 » [On?]( 1 Avaktivera temperaturvarningenH 1 2 G 00 0 #( ( 1 » [Off?]( 1 +#vOK0 ( #( ( 1 2 +#v ^ v [Temperature]( 1 3 4 5 6 @#~0 # vOK1 7 8 @#~0 # vOK1 9 @#~0 # vOK1 +#v 0 [Range]1 @#~0 # vOK1 +#v M 0 ~ ( ( ~ 1 +#v M 0 ~ ( ( 1 Ljudvarning ?9( ~0~ v0 09~9(v 1 Svens ka 2 Kommentar 8 ~ ((v 0~ 0 # #( 9( 1 1 2 +#vMENUv0~ 1 3 @#~0 # vOK1 » [Sound Alert]( 1 4 5 @#~0 # vOK1 8 +#v ^ v [Alert settings]( 1 Om [On?]( #vOK0 #( 9( ~1 Om [Off?]( #vOK0 ( #( 9( ~1 Temperaturintervall Kommentar 8 @ (#(~( v %/\)&\1 8 + ( # ~ %&\,_\1 1 +#vMENUv0~ 1 Ändra språk 1 2 +#vMENUv0~ 1 3 @#~0 # vOK1 » [Language]( 1 +#v ^ v[Settings] ( 1 SV %!, 4 5 6 @#~0 # vOK1 +#v M 0 (~9 v#1 @#~0 # vOK1 Temperaturskala 1 +#vMENUv0~ 1 2 +#v ^ v[Settings]( 1 3 @#~0 # vOK1 4 +#v 0 [Temp Scale]1 5 @#~0 # vOK1 6 +#v M 0 (~9 [Celsius] eller 7 Optimerar batterilivslängden för föräldraenheten 8 [Fahrenheit]1 7 @#~0 # vOK1 Återställ 1 +#vMENUv0~ 1 2 +#v ^ v[Settings]( 1 3 @#~0 # vOK1 4 +#v 0 [Reset]1 5 @#~0 # vOK1 » @J$'#QX( 1 6 +#vOK0 v~ ( #1 » ~ ( #~~v ~ H Föräldraenhet 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 %!- SV v#H# x (H% #0#~H "9( H ( + ( H ( U (~ H%-\ U ( H,\ + # H ~H ( Babyenhet x (H, ' H ( U ( H ( 8 8 8 8 " 0~ ~ #0v (v ( 0v (v1 " 0~ (~1$ # # (~1 + 0v0~ ~# (~ (# ~1 " 0~ 0~v1 + 0~ 0v # ~~ 1 $vv 0~ # # v0~9 Q (1 $((<0 #: 0Q>U'+v:::11M>U'+ :# # Q#9~ 1 0Q #9~ 1$Q v#9~ # # # QJv0~9 1 9 Vanliga frågor Varför tänds inte anslutning-indikatorn på föräldraenheten när jag trycker på på föräldraenheten? Y " 0~ 1 Y *$J~~ #( 1~ ( * $J~# 0~ 1 0 (Koppla ihop föräldraenheten och babyenheten1 Y Ü~0~ ~ 1 Varför tänds inte på-indikatorn på babyenheten när jag trycker på på babyenheten? Y Byt ut batterierna i babyenheten eller 1 Varför tänds inte laddningsindikatorn på laddningsdockan när jag börjar ladda föräldraenheten? Y v # ~<~ 0~ 00 v (~v~1 Varför piper föräldraenheten? Y $0~ anslutningJ# # ^ 0~ ~ 0 v~ 0~ 1 Y $0~ # 0~ 1 Y $ ~ (~vv 1 Y $9( ~ #( 0~ ~09~ 9(v 1 Y Om [High] eller [Low]( 9 1 SV %! Svens ka 8 Garanti och service Varför varnar inte babyvakten mig när jag är utanför räckvidden? Y @ ( #~ *$J~1? * $J~( 0 ~#(v0~ 1 Y ~ v (1 Varför visas inte temperaturavläsningen på min föräldraenhet? Y @ ( #~ *$J~1 ? *$J~ (~v0~ ( ( J# 0 1 Varför avger föräldraenheten ett högt ljud? Y Q 0~ (vv%<1 v #0 ## # #( 1 Y ~#(v0~ 1 Varför hör inte jag något ljud? Varför kan jag inte höra mitt barn skrika? Y x9(v0~ 1 Y Ý# #0#~1 Y # (v 1 Y ] 0~ 1 $ (~ ( # 0 ~#(^ 0~ ~ 0 v~ 1 Y *$J~~ #( 0~ ~ 0~#(1 +#v( 0# v0~ 0 #( #1 Är min babyvakt säker mot störningar och avlyssning? Y +J##~ ( # ( ~9 ( 1 %!/ SV Varför reagerar föräldraenheten för snabbt på omgivande ljud? Y + 9#~ 0v 1 Y # #0#~1 Varför reagerar föräldraenheten långsamt på barnets gråt? Y #0~# 1 Y ~ (vv%1 Y Ý# #0#~1 Y ~ ( *$J~1 Varför tar de ej laddningsbara batterierna i babyenheten slut så fort? Hur kan jag spara batteriström? Y > ( #~ (~ 1 Y # ( #0#~1 Y ~ ( ( 0#1 Y ~ ( ~ (~1 Y >#( $J~1 Babyvaktens angivna räckvidd är 330 meter. Varför klarar babyvakten endast ett mycket mindre avstånd än det? Y ( ~#(~ 0#1 Varför är babyvaktens drifttid kortare än 24 timmar? Y '~0~ 0 0 v ~0~ )- 1 v 0 # 00 0 v1 Y # ( #0#~1 Varför är laddningstiden för föräldraenheten längre än 8 timmar? Y " ~%& (0 (~0~ v1 Y ~ (0~ 1 Vad händer om det blir strömavbrott? Y $0~ ~# 0~ ( # 0 (1 Svens ka Varför visas inte batteriikonen på föräldraenhetens LCD-skärm när jag ställer enheten i laddningsdockan? Y '~~0~ # # 0~ 1(0~ # < <0"J#~ ( #< 1 Varför startar inte min föräldraenhet när jag ställer den på laddningsdockan? Y @ # 1# # (~ ( #1?v0 # ( 0 (~1 SV %!_ ôî&(&# Ù&#&÷ )&& 2 Önemli )&& )&% )&% © Ù÷ > @# j ª ÷# > Þ 9 @## ß <$&"Ñ#ûû > # ß à ß# ] ß ß Ø ßÞ X )&) )&) )&, )&)&)&)& )& )& )&/ )&_ jßÞßàß ' #0 àÞ ## *$ ß #ß# ßß ß àÞ ß #ß#Ìà ß0ß )&_ )&_ )&_ )& )& )& )&! )%& )%& )%& )%& ~û&"&^&Ñ#ûû" )%% 8 Garanti ve servis )%% î)$#)$## )%) +û_$)&`$# T ürkçe # # jÞ TR %!! Ù&#&÷ 2 Önemli ß XÌÞ##X< Q>U'+YÞXWQ>U'+Y à# # #Ì< X:::11M>U'+ # 1 Q>U'+<( Ì ß ( à #(#1 @Q>U'+#X< # ßÞ àXX Þ# X # # à 1+#9<# ( ß XX(# à à 1ß #ß#<# ßßß #ßàßß #X(# ßß#0 ##Þ X # à 1 Xß# # ß#ß (X #( Þ( #X # ß1 ýþ~Û³Ùûî<$)(&`<$ÿ` izin vermemek için, bebek ünitesini ve güç kablosunu her zaman 1 metre/3,5 feet uzakta, <<ÿ&÷`ÿ<&#`#(""·ý" <$)`· &"¹Õ""#&î#^))(# `)"#&)& 8 <ß(ß ß ( ßÌ ß Xß #ß ß(( X ß(ß X Þ1 8 >'>á@]Þ à ß# Xß ## ßßàß< à ß# Xß# ß Xß # ßß1 8 @#X Þ# à #X Þ# à 1 8 @# Þ# à #Ì #( # ß1 8 > Þ 9#Ì #(Þ 9 à ß ( # ß1 8 ##Ì ßß# ß Ì#( ( 0 X ßß Ì ß1 8 Q # #( àÞ# X# ß X1 8 > <# (Þ 9# ß #ß (X Ìß# Þ#Þ 91 8 Q<#X (#< ß# (X Þ #Þ# ( ßXßß ßß#ÌH 8 Þ 9Þ 9 # #ßÞ ß< 8 à #ßKMJ< 8 ,& X # # ßXÌß# ß< 8 ÞßÞßàß< Þ(X Þßß ß #ß# X # 0 X < 8 ##XÌß# ß1 )&& TR Q Þßßßß ßß( X <9( #9 ßß #Ì Þ àß ## ÌßßH 8 ÞßßÞ 9< 8 #ß (< 8 Þ 9( 8 1 8 x ß( ßXßß àßßX X <XX # Ì#(1 þ"&÷&("&& 8 @# ß Ìß ßÞß1# Þ# 0ß ß # X( Ì # ß X1 8 @#ÌX à àß ß # ß1 8 @#Ì ßÞ X Ì# ß1 8 @# Þßßßß ßÌ X (< ( à X1 8 @#ÌÌß#ßÞß# ß < ÌÌß#ßÞß # ß# Þ àX 1 8 Ø# ß#(àÌ<# ß X(1 Saklama önlemleri 8 @#%&\J,\ ß ß #ß# # ß( # ß1@# à ÞßÞßàß X ß # ß1 8 QX ß( #ß ßX< (XÌX ß ß à Þ ßß1 Q# ß #ßàß Þ ßß#1 ÿ&÷"&# 8 > àÞ#X<# ß #ß (X # ß1 8 QàÞ#X<# ß #ß (X # ß1 @# ßX àÞ1 "#$`"&#*+-; @Q>U'+## # 1 XÞ#(# ß#ß (X # ## ßß < Xß# ßß X ß (1 Ù#&(Ñû÷û X<Þ ( # ß <### X ( Ì ßÞ(Þ1 XÌ ßÞ ##Ì# Þ # ß<X# )&&)M!/M ßß>( Z# ß à ß 1 @##à( ß# # ß1"0<##(## ß ß# ##ß 1#X ß#Þ àÌÌ#Þ<Ì(( àßàßXX# Ìß ßß ßß1 X)&&/M//M ßß>( # # ß X( ( ß# ß ß## ß # ß1 XÌ ßÞ ##Ì##[QY # Þß < #Þ # 0ß #Þ à ß H "0 ß ß ##ß # #1 QX ß ß<Ì(( àßàß X# ßXÌ ß Ìß# ßß ßß1 TR )&% T ürkçe 8 a © Ù÷ c <ÿ" 8 ZÞßÞß#H> # ß à ß( 1 8 Z ß#ßßXßßÞß#H> # ß1 a c d e f > Ì #(# #Ì ßß1 b #&^)&`) Ana ünite b 8 k j d TALK 8 ]Þ 0# #Þ#Ì ßß i h e MENU 8 Þ#( Ìß# #Ì ß 8 >(Ìß# # Ì ß g l f Mikrofon g Hoparlör h o m 8 8 / (àÞ#Ì ß Ì #Ì ß i OK 8 #Ì #Ì ß n j Görüntü k ))&`÷# p l $`))"") r m Pil bölmesi n Õ&<Ñ)&^ÿ o ô&("&+~~~~\÷#Ò (&<&&#^&*<&#&"#&&#; q p #Ò<ÿ"&)")`$ q #Ò%Ñ)"#%)& t s r AC/DC adaptörü 8 jÞH%&&J)-&U> 8 Øß#ßÞH_<U<&&> 8 ßHâY< &&-"@&_&&&`à>( #<&&-"U&_&&& s Kemer klipsi t $`)) )&) TR a Bebek ünitesi 8 @# Ì #(# # Ì ßß a i h g b f e c b / 8 (àÞ#Ì ß c î 8 ZÞßÞß#H@# Ìß#1 d Mikrofon e d 8 j ßß Ì #(# # Ì ß 8 ZÞßÞß#H@# Ì ßÞß1 Z ß#ßßXßßÞß#HQ X ßÞß1 f 8 l j g 8 8 Q Ì àÞ#Ì ß @ #Ì #Ì ß 8 @Ì #( #Ì ß T ürkçe h k i SAYFA 8 > #Ì ß 8 > Ì àß ß #Ì ß m j Hoparlör k AC/DC adaptörü için konektör l ))Ñ#û n o m Pil bölmesi n Õ&<Ñ)&^ÿ p o Ñ#"("~~÷#Ò(&` ^&*<&#&"#&; p AC/DC adaptörü 8 jÞH%&&J)-&U> 8 Øß#ßÞH_<U<-&&> 8 ßHâY< &&-"@&_&&-&`à>( #<&&-"U&_&&-& TR )&, Görüntü ª ÷# ~û&"`&÷#Ò(& Not 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 Hj ß Ìß#1 H$( *$ #1 H@Ì ß1 H ß#1 Hß #ß# ßß#1 M H$ ß #ßàßß ( 1 HQ((Þ 9 1 H((#0 1 [Searching]H> # ß1 [Linked]H> # ß à ß( 1 [Not Linked]H> # ß à ß#1 [High]H$ ß #ßàß ß #ßàßßX1 [Low]H$ ß #ßàß ß #ßàßß ß 1 [Paused]H'1 [Talk]H]Þ 0## ß 1 [Off]H> # ß1 8 > Þ# àß ßàß (# ßà 1 1 2 Q# àßß# ßß1 3 4 ] àß# #ß1 5 á 9ß Þ #Ì Þ 9 à ß Þ1 » á 9ßÞßàß#ßßXß# (<Þ 9 1 #(Þ 9 <# ßàKMJ #Þ# #ß1 #( Þ 9 à ß ( Þ# à ß1 » Q Þ 9à < 1 )&- TR 8 á 9 ##XÞ 9 # # Þß 1 8 â#-Þ 9 <Þ 9%& (Ì ßÞ )- Xß1 8 > # Þ 9 < Ì ßÞ )- 1 <û&")&&#) Ø ßÞß #Ì<# Þ# à ( Þ 9 # X1 1 @# Þ# à # àßß# ßß1 2 Þ 9%<U./>>< # ßàKMJ # Þ# #ß1 3 4 ] àß# #ß1 #( # ( Þ# à ß1 ô^ 8 @Ì#Ì ßÞ ßß # ß #Ì<#Ì à # ß Þ 9 #ß1 5 Bebek monitörünün Ana ünite ile bebek ünitesi #)(<ÿ"# 1 @## Þ# ßß1 » @# Ìßß(X# #ß Ì 1 2 > # Þ# ßß1 » > Ìßß(X# #ß Ì 1 » <ÿ"#ßßXß# ß( # Þ 1[Searching] 1 » @ à ß## <ÿ" Þ# 1[Linked] 1 TR )& T ürkçe ô^ » @ à ß# X <ÿ" #ßßXß# ß([Not Linked]1> X ß# ß ßÌß# ß1 <$&"Ñ#ûû`#÷"&#&)&¹ 1 @#( Þ#Ì# àX%X # 1 > 1m/3.5ft 2 @#Ì0 #ß # ß H 8 ' 8 ## 8 *$ x#$ <9( # ß 0#Ì+ X ßX ( # ßX # à 1 @ ß# ß#<# #(X< à ßßXß ##ß Þ#0 #ß1 Normal >## ß ß#Ì # X%< X # 1 > 1.5m/5ft 3 $(# > #Ì ßÞ X# ß1 ô^ 8 > (# ß à ß # ß # Þß#% 1 8 Normal/ECO moddaH> Ì ßÞ XßÞß à < X ß# ß ßÌß# ß1> #<ÿ"#ßßXß# ß([Not Linked]1 8 Max ECO moddaH> #<ÿ" X1> Ì ßÞ XßÞß à < `# gösterilmez1@ à ß# # #Þ#Ì # Þ XH> Ì ßÞ X à <X#0#Þ ßß # X1> Ì ßÞ X à [Not Linked]1 8 Q #,& ## < ß( ß Ìß# Þ 1 )&/ TR @ à ß kontrolü <ÿ" yanar Ø ßÞ X ßÞß ß ECO * ECO Otomatik Otomatik 3 3 2 3 3 2 @ à ßßXß # ß# à Ì<[> # à ßY #ß1 ÷&& 8 8 Normal veya Max ECO moddaH 8 ßÞ# H,,&# 8 âÌ# H&# ECO modundaH 8 ßÞ# H)/&# Ø ßÞ XÌ(#Þ ( X #à0 # àß #àÞ1? #( X# # X Ì ßÞ Xd%&&Y( #ß 1] X # # XÌ Þ àß # Þ(H Kuru malzemeler Malzeme ÿ >Þ <ß( <# < f,& < #Þ Ì +à <# # f,& jÌÞ f,& beton ßX f% Ì# f% ( >Þ àß # Ìß# 0# < # ß 1 Ù÷ÿ 1 > #MENUÞ ß1 » [Light]1 $ #ÌOKÞ ß1 +&`< 2 3 d&Jd%& 8 dJd, d,&Jd%&&d Ninni à[On?]< ßß Ì #ÌOKÞ ß1 à[Off?]< ßß # #ÌOKÞ ß1 ÇalmaH d!&Jd%&& d%&& 1 2 > #MENUÞ ß1 [Lullaby]# Þ ßß1 3 4 $ #ÌOKÞ ß1 5 $ #ÌOKÞ ß1 @Ì#Ì M Þ ß1 8 'Ì #Ì[Lullaby] %M)M,M-MàÌ1 8 @Þ ÌÞ0 Ì #Ì[Play All] àÌ1 ô^ 8 X ßX<Ì%&J% ## Ì 1 TR )&_ T ürkçe 8 6 Menü _$)&`$# Duraklatma/Devam etmeH 1 3 OKÞ ß1 Otomatik durmadan önce durdurmaH 1 'Ì #ÌXàX#Ì ßß # ß1 » [Stop]1 2 ' #ÌOKÞ ß1 Mikrofon hassasiyetinin (ÿ&÷"&#&)& 1 2 J{$((#(÷<#)H 1 $#Þ#XàX #Ì ßß# ß1 » [Off]1 2 ' #ÌOK Þ ß1 » > Þ ( # 1 > #MENUÞ ß1 [Sensitivity]# Þ # # ß1 3 4 $ #ÌOKÞ ß1 5 $ #ÌOKÞ ß1 #0 àÞ# Ì M Þ ß ß1 $ #ÌOKÞ ß1 8 à[ECO]<OK Þ #$ #Þ1 8 à[Off]<[ECO] Ì#Ì Þ ß( ß OKÞ #$ #Þ1 » > Þ ( 1 Max ECO modu Ekonomik mod @àX #ßßßX #<$ #ÞX1$ # X9 (+ X ß< #àX< < Þ# ßXß à 1$Ì ßÞ X ##ß 0 X ÌzØ ßÞ X{ #ß1 @àX# *$ #ÞX1 *$ <# + # ß( # ß# X1@àX ß Ìß# ßàß < Ì ßÞ XÌ< # # # à ß# 1 Dikkat 8 *$ < #ß #ß# # < ß(Ì#Ì#Ì ßÞ X1 Not 8 > # à ßß à 1 J{$("&÷"&#&)&H 1 2 > #MENUÞ ß1 [ECO modes]# Þ # # ß1 )& TR 8 *$#Þà<ÿ" X1@#Ì ßÞ XßÞß < ß XßßX1@#Ì ßÞ XßÞß ßàßß # X à ß##Þ#Ì # à ß1 8 > # ßàX (# Ì ßÞ Xà 1 *$Ì ßÞ X ##ß 0 X ÌzØ ßÞ X{ #ß1 8 #0 (%(( - ß à 1 +ÆJ{$("&÷"&#&)&H 1 2 > #MENUÞ ß1 [ECO modes]# Þ # # ß1 `#) ß #ß# ßßß#Þà<Ì# ß #ßàß #ß #ßàßß Þßàß ( ß #ßàß ß Þà< ßÌß# ß1 `#)"&÷"&#&)&H 1 2 > #MENUÞ ß1 3 4 $ #ÌOKÞ ß1 [Temperature]# Þ # # ß1 [Alert]Ìà#Ì Þ ß1 3 4 $ #ÌOKÞ ß1 [Max ECO]Ìà#Ì Þ ß1 5 $ #ÌOKÞ ß1 » [On?]1 5 $ #ÌOKÞ ß1 » [! NO ALERTS IN Max ECO, OK?] 1 6 G ßß#Þ#ÌOKÞ ß1 » 1 6 *$#Þ#Ì OKÞ ß1 » > # # Þ ( *$ Ì1 `#)(#(÷<#)H » >ß <<ÿ"( ([No alert if out of range] 9ß1 +ÆJ{$((#(÷<#)H 1 2 *$#Þ# XàX#Ì ßß# ß1 » [Off]1 ' #ÌOK Þ ß1 » > Þ ( Ì1 ô^ 1 ß #ß# ßßß#Þ#XàX #Þ ßß# ß1 » [Off?]1 2 ß #ß# ßßß(ßÞßß # #Ì OKÞ ß1 #ÿ Not 8 @#%/\)&\ ß #ß #ß# Ì 1 8 ß #ß# ßàß<%&\,_\ ß 1 1 2 > #MENUÞ ß1 3 4 $ #ÌOKÞ ß1 5 6 $ #ÌOKÞ ß1 8 @# Ìß# # ß àÞX1 [Temperature]# Þ # # ß1 [Range]Ìà#Ì Þ ß1 ßß #ßàßß #Ì M Þ ß ß1 TR )&! T ürkçe Not 7 8 $ #ÌOKÞ ß1 9 $ #ÌOKÞ ß1 # ßß #ßàßß #Ì M Þ ß ß1 )&`# ß <(ßÞßàß X ßÌß# ß1 Ñîÿ& 1 2 > #MENUÞ ß1 3 4 $ #ÌOKÞ ß1 5 6 $ #ÌOKÞ ß1 7 $ #ÌOKÞ ß1 Not 8 ßß#Þ#Ì< # ßàßßX 1 1 2 > #MENUÞ ß1 [Alert settings]# Þ # # ß1 3 $ #ÌOKÞ ß1 » [Sound Alert]1 4 5 $ #ÌOKÞ ß1 8 à[On?]<OKÞ # ß#Þ1 à[Off?]<OKÞ # ß(ßÞß ß #ß1 &(ÿ&÷"&# 1 2 > #MENUÞ ß1 3 $ #ÌOKÞ ß1 » [Language]1 4 5 6 $ #ÌOKÞ ß1 [Settings]# Þ # # ß1 @Ì#Ì M Þ ß ß1 $ #ÌOKÞ ß1 [Settings]# Þ # # ß1 [Temp Scale]Ìà#Ì Þ ß1 [Celsius] [Fahrenheit] Ì#Ì#Ì Þ ß ß _# 1 2 > #MENUÞ ß1 3 4 $ #ÌOKÞ ß1 [Settings]# Þ # # ß1 [Reset]Ìà#Ì Þ ß1 5 $ #ÌOKÞ ß1 » @J$'#QX1 6 @#ß0ß #ÌOK Þ ß1 » > Þ (# ( ß ßH Ana ünite 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 )%& TR M HâX x (H% #0 H ßH# ß ß #ß# ßßH# ß ß #ß# ßßH%-\ #ß #ß# ßßH,\ ß #ß#ÌàH 9 0H# ß Bebek ünitesi x (H, jßÞßàßH# ß 'H# ß 8 Garanti ve servis 8 (( ß ßX X Þß ßX< 0:::11M>U'+: Q>U'+: X ( #X#Q+# ßÞ #XÞ#1Q +# ßÞ #XY0 ßß Ì ß Þ X1 #XQ+# ßÞ #X # <0Q ßßßXßX 1 8 8 8 8 Þ#àX( Þ# ßàX Þ 91á 9 #ß àÌ<# # #Þ 91 @ 0 X# # ßX Þ 9 Ìß# ß1 GX# ß ßàß # #Þ 91 + #Þ 9# Þ 9 à ß Ìß# ß1 > Þ 9 # Þß Þ ßX ßßßX ( Q(#X Þ( X1 T ürkçe 7 Ana ünitenin pil Ñ#ûû" TR )%% î)$# sorular ~û&"(&<ÿ"%Ñ)"#%)&û&"(& (ûÿ)&<)#ÿ(``$#Q Y > Þ 91 Y *$#Þ1 *$ # ß( # ß # à ßß# 1>ßß Ì<[Ana ünitenin bebek û&")&<ÿ)Y #ß1 Y > ( ß ß0ß ß1 <û&")&(&î%Ñ)"#%)&û&"(& (ûÿ)&<)#ÿ(``$#Q Y @#àÞ( #Ì# àß à ß1 ~û&"`&÷#Ò"`<÷(ÿ(÷#Ò <ÿ"&)")`$û#&(&÷#Ò%Ñ)"#%)& (``$#Q Y > <X###XÞ 9à ( X##X# ßßàß ßÞß# ßß ßÌ # Ì ## #X#1 ~û&"(`#))&î#`$#Q Y <ÿ"#ßßXß# ß # ßÌß# ß < # ß # à ßß# #Ì # #ßß 1 Y > ßÌß# ß# ß < Þ 9 1 Y @## ß < Ìß1 Y ß#Þà< (ßÞßàß ßàß ßÌß# ß1 Y à[High]( [Low]< ß #ßàßß ß1 )%) TR ÷&&(÷î"ÿ(<< $&"Ñ#û<&(`#`$#Q Y @# *$ ß1 *$ #< Ì ßÞ XßÞß ßß X1 Y > # ßß1 (ÿ#&(û&"( görüntülenmiyor? Y @# *$ ß1 *$ < ß #ß# àX(ß #ß# ßß Ì#Ì#Ì ßÞ X1 ~û&"(î$"&<&#))î#`$#Q Y > # ß X %< 0ß #ß1>#à 0##Þ# Ì 1 Y > #ßß1 (\&î<&#))(``$#Q<ÿ&& ÿ)((``$#Q Y > Ìß1 Y #0 ßß1 Y @#(# ß # 0 X ß1 Y > # ß # à ßß#1@# Ì ßÞ XßÞß # ß ßX< à ßß# #Ì # #ßß 1 Y *$#ÞÞ( Ì ßÞ XßÞß ß1@ à ß ##Þ#Ì X# Þ ß1 Bebek monitörü gizlice dinleme ve parazit <(%û&&#&(&#Q Y @#+#9< à X X( X àßß 1 ~û&"(&ÿ#))#(î$\"^& veriyor? Y # # ß# X à #1 Y #0 X ß1 ~û&"<<ÿ&ÿ)(%î"^& veriyor? Y @##0à #à 1 Y @# X% 0 #Þ#à #ßß 1 Y #0 ßß1 Y *$# ß1 <û&")&(&÷#Ò(&`^&# (î$î<`$#QÕ&%ûû() tasarruf edebilirim? Y @# Þ# à ## ß1 Y x (( #0 X ß1 Y ß #ß# ßß0## ß1 Y @## ßàßßXX ßß(## ß1 Y $#Þ1 ~û&"`&÷#Ò<ÿ"&)")`$ $`(ÿ(û&"&J#( neden pil simgesi görünmüyor? Y > Þ 9 à ß #àX Þ 9ßÞßàß#ßßXß # Þ 9à 1> Þ 9# X `Þ 9 Þ 9 "# X 1 #Ò<ÿ"&)")`$$`(ÿ( û&"(î`$#Q Y QÞ 1@# # # #Ì # #X#1@ <# #Þ 9XX1 T ürkçe <$&"Ñ#ûû"î÷&& 330 metredir. Bebek monitörüm neden bundan î$(\)<&#)_(î÷<&&`$#Q Y + ß 0< ßÞ# ( Ìß# ( Ì1 Ana ünitem neden 24 saatten daha az bir süre î÷`$#Q Y > #-0Þ 9à< Ì ßÞ )- Xß1 á 9< X-#XÞ 9 Þ ß# # # Þß 1 Y ((#0 X ß1 ~û&"&÷#Ò$)()""_ sürüyor? Y â##X( X ##X ß Þ 9ß%& 1 Y á 9ß ß # ß1 Elektrik kesintisi durumunda ne olur? Y > Þ#Þ 9Þ (#( <# ###ß ß Ì ßÞ ( 1 TR )%, Philips Consumer Lifestyle DOC-SCD536 2011 (Report No. / Numéro du Rapport) (Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité que le(s) produit(s) électrique(s):) Philips SCD526, SCD536 (brand name, nom de la marque) (Type version or model, référence ou modèle) _ Baby Monitor (product description, description du produit) To which this declaration relates is in conformity with the following harmonized standards: (Auquel cette déclaration se rapporte, est conforme aux normes harmonisées suivantes) (title, number and date of issue of the standard / titre, numéro et date de parution de la norme) _ EN 60950-1:2006+A11:2009 EN 62311:2008 EN 301 489-1 V1.8.1 EN 301 489-6 V1.3.1 EN 301 406 V2.1.1 EN 62018:2003 _ Following the provisions of : (Conformément aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de:) 1999/5/EC (R&TTE Directive) (Directive R&TTE 1999/5/CE) 2009/125/EC (ErP Directive) - 278/2009/EC - 1275/2008/EC And are produced under a quality scheme at least in conformity with ISO 9001 or CENELEC Permanent Documents (Et sont fabriqués conformément à une qualité au moins conforme à la norme ISO 9001 ou aux Documents Permanents CENELEC) The Notified Body (L’Organisme Notifié) INTERTEK, NB 0979 performed Expert Opinion (Name and number/ nom et numéro) (a effectué) (description of intervention / description de l’intervention) Remarks: (Remarques:) Drachten, The Netherlands, Jan.14, 2011 A.Speelman, CL Compliance manager __________________ (place,date / lieu, date) ________________________________________________ (signature, name and function / signature, nom et fonction) Philips Consumer Lifystyle AMB 544-9056 ©2011 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. SCD526_WEU_UM_V3.0 3140 035 26013